Добавить на Яндекс

Турецкая шаурма название


Название в разных странах - shaverma13ruz.ru

Страны в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто «дёнер» (азерб. dönər) .
  • В Алжире шаурма называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum  (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер.
  • В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш. Встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
  • В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[4], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, сезамный соус, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
  • В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی‎ kabāb-e torki).
  • В Казахстане продаётся и шаурма, и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум).
  • Ливанское название для шаурмы — кубба́.
  • В Литве блюдо называется просто  кеба́бас (лит. kebabas).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России:
    • На Дальнем Востоке (Хабаровск, Южно-Сахалинск), принято название — шаурма, донар или дёнер. В Благовещенске — изначально — шаверма. Сейчас встречаются также названия шаурма и донар.
    • В Центральной Сибири приняты названия — шаурма и дёнер.
    • В Москве употребляется как шаурмá, а в Санкт-Петербурге и Белгороде употребляется слово шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Санкт-Петербургом и МосквойТвери используется слово шава́рма. В Калининграде — шаверма, реже — шаурма. При этом московская шаурма и питерская шаверма имеют разный размер[источник не указан 159 дней] (московская меньше) и разный состав ингредиентов (в Москве часто добавляется капуста и малосольные огурцы[источник не указан 159 дней], в Санкт-Петербурге — только свежие огурцы, помидоры и лук) [источник не указан 159 дней].
    • На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берётся половинка питы и наполняется начинкой.
    • В ЮФО (Ростов-на-Дону, Краснодар, Волгоград) принято название шаурма.
    • В Пятигорске, а также в других частях СКФО блюдо в кармашке лепешки (пите) называется гиро. Для его приготовления мясом фаршируют кармашек лепешки, которую слегка обжаривают с двух сторон и добавляют рубленые овощи, жареную картошку немного зелени, салата и соус.
      • В Северной Осетии шаурмой называют начинённый говядиной или бараниной лаваш, а курицей — таук.
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
  • В Туркменистане употребляются названия шаурматурк кебаби и донер кебаб.
  • В Узбекистане в основном употребляется название шаурма. Также распространено название турк-кабоб. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab) или chawarma.
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[5].

Шаурма в Москве: 10 лучших заведений

Я люблю шаурму, нашла лучший кебаб в городе и никогда не откажусь от сырного лаваша.

Таня Решетник

кебаб-принцесса

В этой статье расскажу, где в Москве подают настоящий кебаб, отличную кюфту и экзотические версии мяса в лаваше.

Ниже — карта шаурмичных:


Сохраните эту статью, чтобы была под рукой, когда соберетесь отправиться за лучшим сочетанием овощей, мяса и соуса: нажмите на иконку закладки вверху статьи.

Kebab Masters

Адрес: ул. Сретенка, 25
Кратко: кебаб по-берлински
Подробнее: в инстаграме

Kebab Masters создан по образу и подобию берлинских палаток с кебабом. Сначала точка работала на аккуратном фуд-корте универмага «Цветной», но из-за пандемии переехала под одну крышу к «Дому культур» на Сретенке.

Кормят наповал: подают дюрюм-кебаб в свертке из лаваша и донер-кебаб в хлебном конверте, который делают сами, а также в разобранном виде на тарелке. К тонко наструганной сочной курице или говядине добавляют овощи, сыр фета и домашние соусы.

Что по ценам:
🥙 хумус — 300 Р
🥙 дюрюм с говядиной — 350 Р
🥙 денер халуми — 350 Р

Кебаб нон стоп

Адрес: пр-т Мира, 40
Кратко: ливанская шаурма в арабской лепешке
Подробнее: в инстаграме

Сюда стоит идти за румяной лепешкой, внутри которой нежная курица, овощи, баклажан и хумус (опционально), а также микс соусов. Особо голодные могут заказать двойной кебаб, а праздно прогуливающиеся — еще и пива.

Выдают все это великолепие в опрятном ларьке-стоячке на проспекте Мира — удобнее брать с собой, но и внутри съесть тоже можно.

Что по ценам:
🥙 кебаб с курицей — 190 Р
🥙 пиво — 230 Р

Мустафа кебаб

Адрес: ул. Большая Татарская, 24
Кратко: берлинский кебаб с русской душой
Подробнее: на сайте

Шаурмичная на Большой Татарской провозглашает себя преемницей легендарного Mustafa Kebab — главной берлинской кебаб-точки с многочасовыми очередями.

Готовят донеры с двумя видами мяса — бараниной и курицей — и вегетарианскую версию шаурмы. Любую из начинок заботливо завернут в лаваш или лепешку, упакуют в бокс или подадут в разобранном виде на доске. Поесть можно здесь же, за столиками.

Что по ценам:
🥙 донер с курицей — 260 Р
🥙 донер с бараниной — 340 Р
🥙 ассорти кебабов — 2100 Р

Мосдонер

Адрес: ул. Покровка, 1/13, стр. 1; ул. Новослободская, 46; ул. Ладожская, 4/6, cтр. 6
Кратко: гранд-кебаб
Подробнее: на сайте

Это небольшая сеть с предсказуемым качеством шаурмы и щедрыми порциями. Идти лучше всего в самое большое заведение сети на Покровке: тут столики на улице, стойки внутри и выдача заказов по номеркам.

В отличие от большинства шаурмичных, где в лаваш по умолчанию кладут курицу, тут есть еще и свинина с говядиной. А также добавить внутрь картошку фри и выбрать соус.

Что по ценам:
🥙 куриный донер в лепешке — 170 Р
🥙 свиной донер в лепешке — 200 Р
🥙 картофель фри — 50 Р

Шаурмен

Адрес: ТЦ «Метрополис», ТЦ «Охотный ряд», ТЦ «Белая дача»
Кратко: аккуратная шаурмичная из гастромаркетов
Подробнее: в инстаграме

Создатель «Чайхоны номер один» и совладелец RemyKitchenBakery основал и сеть модных шаурмичных с шаурмой класса люкс.

Присыпанная специями пита, курица или телятина плюс фирменный салат, картофель пай и соус на выбор — с такой шаурмой не стыдно восседать за стойкой гастромаркета и даже в обычном ТЦ.

Что по ценам:
🥙 шаурма с курицей в пите — 290 Р
🥙 шаурма с телятиной в пите — 450 Р
🥙 соус тум-тум — 25 Р

3*30 Köfte and Coffee

Адрес: ул. Покровка, 7/9—11, стр. 1
Кратко: друзья Meat Point
Подробнее: на сайте

Кюфта с котлетками из говядины, курицы или нута с зирой, сыром сулугуни, помидорами и салатом в румяном лаваше — по вкусу и внешнему виду очень напоминает Meat Point. И не случайно: повара бургерной помогали с рецептами и ингредиентами.

Здесь можно присесть в помещении и остаться на десерт — заказать кофе по-турецки и пахлаву.

Что по ценам:
🥙 кюфта — 200 Р
🥙 пахлава — 50 Р
🥙 кофе по-турецки — 100 Р

Шаурмидзе

Адрес: ул. Маросейка, 4/2, стр. 1
Кратко: шаурма с предсказуемым составом
Подробнее: в инстаграме

Место с аскетичным выбором и красивыми свертками шаурмы. Курицу и овощи в чесночно-томатном соусе упаковывают в обычный или сырный лаваш и заворачивают конвертом «с собой». Вегетарианская версия — микс овощей и салатов с соусом.

На закуску предлагают картофель фри: его можно макать в остатки соуса, который тут добавляют от души.

Что по ценам:
🥙 классическая шаурма — 230 Р
🥙 шаурма в лепешке — 240 Р

Meat Me

Адрес: ул. Шаболовка, 29/2
Кратко: конструктивизм и гирос
Подробнее: в инстаграме

Точка локального назначения на Шаболовке спасет проголодавшихся любителей конструктивизма, которым знаменит этот район. Все блюда из меню удобно есть на ходу, так что можно совместить прогулку с перекусом.

В лепешку с румяными полосами здесь упакуют не только курицу или говядину, но даже греческий салат. Еще в Meat Me готовят гиросы — тонко нарезанную курицу на гриле в традиционной греческой лепешке с картофелем фри, томатами, красным луком и соусом дзадзики.

Что по ценам:
🥙 люля-кебаб из баранины — 300 Р
🥙 гирос с курицей — 240 Р
🥙 фалафель в пите — 180 Р

Shwarm & Sesame

Адрес: ул. Покровка, 2/1, стр. 1
Кратко: шаурма и коктейли
Подробнее: в инстаграме

Кафе на Покровке, объединяющее коктейль-бар и шаурмичную, принадлежит техноблогеру Валентину Петухову — известному ютуб-обозревателю с никнеймом Wylsacom.

В одном помещении здесь крутят кюфту и заворачивают шаурму в классический лаваш, а в соседнем мешают авторские коктейли и наливают вино — беспроигрышное комбо.

Что по ценам:
🥙 кюфта с говядиной — 230 Р
🥙 шаурма с говядиной — 290 Р
🥙 коктейли — от 600 Р

Meat Point

Адрес: Вознесенский пер., 14
Кратко: лучшая кюфта в городе
Подробнее: во вконтакте

Meat Point — легендарное заведение, которое успело сменить владельца и несколько локаций, но не рецепт коронного блюда. Местная кюфта отличается от привычного кебаба начинкой: это сочные котлетки из баранины с тягучим сыром, помидорами и островатым соусом, обернутые тонким лавашом.

К блюду подают айран и кофе по-турецки. Расположиться можно на пластиковых стульях не отходя от окошка выдачи — Турция как она есть.

Что по ценам:
🥙 кюфта — 200 Р
🥙 кофе по-турецки — 100 Р

Кажется, вы проголодались

Если будете читать наш лайфстайл-инстаграм, то никогда не останетесь голодными. Мы регулярно пишем про самые разные кафе, бары и рестораны, которые работают в Москве и Петербурге. Например:

Подписывайтесь на @t_gorod — и голод никогда не застанет вас врасплох.

Турецкая национальная кухня – какие блюда попробовать

Турецкая кухня пестрит всевозможными блюдами с уникальными вкусами и способна вызвать аппетит даже у самого привередливого гурмана. Изобилие мясных яств, рецептур из морепродуктов и овощей, сладости и выпечка на любой вкус каждый год завоевывают сердца (а правильнее сказать, желудки) оказавшихся в стране путешественников. Многие турецкие кушанья достаточно калорийны, ведь среди их основных ингредиентов часто присутствует мясо, оливковое и сливочное масло, мука и рис. Еду здесь любят жарить и запекать в печи, а многие десерты готовятся во фритюре.

Конечно, в стране найдутся национальные блюда и для приверженцев здорового питания, которые готовятся на основе овощей, бобовых культур и диетического мяса. Чтобы познать все тонкости и секреты кухни в Турции, мы решили провести свое собственное гастрономическое расследование.

Турецкий завтрак

Kahvaltı – именно так звучит «завтрак» по-турецки. Название происходит от слов «kahve» (кофе) и «altı» (перед), что можно трактовать примерно как «еда перед кофе». Настоящий турецкий завтрак поистине можно назвать королевским, ведь он больше напоминает шведский стол, нежели стандартный набор утренних кушаний. Еда в Турции на утреннем столе красиво оформляется в специальные блюда, где присутствуют:

  1. Нарезки из овощей. Свежие помидоры, огурцы, перец и зелень, богатые необходимыми витаминами, являются здесь неотъемлемой составляющей утреннего приема пищи.
  2. Сыры. Изобилие сортов поражает гастрономическое воображение: брынза, твердый, твороженный, с плесенью, сыр-косичка, деревенский и т.д. Сыр по праву считается в Турции национальным достоянием.
  3. Оливки. Этот продукт здесь представлен в разнообразных вариациях: на столе можно найти черные и зеленые оливки, с косточкой и без, соленые и перченые. Турецкие оливки отличаются высоким качеством и насыщенным вкусом.
  4. Мед. В стране высокоразвито производство этого лакомства, но особенно ценится сосновый мед, который, несомненно, стоит попробовать и включить в свой завтрак.
  5. Яйца. Турки едят яйца в любом виде, как вареные, так и жареные. Яичницу здесь любят готовить на сливочном масле, а отварные яйца часто сдабривают оливковым маслом и красным перцем.
  6. Колбасы и жареные сосиски. Поскольку в стране еда из свинины находится под табу, колбасные изделия производятся из курицы, индейки и говядины. Нарезки из колбасы и поджаренные на оливковом масле сосиски нередко становятся гостем на утреннем турецком столе.
  7. Варенье
  8. Варенье. Турция – настоящий ягодный и фруктовый рай, поэтому неудивительно, что в местном завтраке встречаются многочисленные виды варенья — из клубники, малины, шелковицы, апельсинов, вишни, инжира и т.д.
  9. Хлеб. Если вам доведется побывать в Турции, советуем попробовать белый хлеб. Всегда свежий и ароматный, только из печки, он имеет ни с чем не сравнимый вкус и является важной составляющей турецкого завтрака.

Хотя слово Kahvaltı предполагает распитие кофе, как правило, за завтраком турки выпивают несколько стаканов свежезаваренного черного чая, который обладает высоким бодрящим эффектом. А через пару часов после утреннего приема пищи можно насладиться и чашечкой крепкого турецкого кофе.

Первые блюда

Турецкая национальная кухня предлагает богатый выбор первых блюд, среди которых встречаются различные супы. Суп в Турции – это несколько иное кушанье, нежели мы привыкли думать: обычно он представляет собой густую субстанцию из перемолотых ингредиентов и больше напоминает суп-пюре. И на турецком языке нет выражения «кушать суп», ведь здесь его «пьют», поэтому не удивляйтесь, если зазывала из местного ресторана предложит вам «попить отменного супа». Наибольшей популярностью в Турции пользуются такие первые блюда, как:

Чечевичный суп

В стране выращивают множество видов бобовых культур, среди которых большую любовь завоевала чечевица (красная, желтая, зеленая). Именно красная чечевица стала основным компонентом знаменитого национального супа, который по разным рецептурам могут дополнять луком, морковью и картофелем. Такое блюдо обязательно приправляют хлопьями красного перца и соком лимона.

Шифа чорбасы

В переводе с турецкого название этого блюда означает «лечебный суп», и тому есть разумное объяснение. Похлебка состоит из богатых витаминами ингредиентов, и ее принято употреблять зимой для профилактики и лечения простуды. Основными компонентами шифа чорбысы выступают красная чечевица, сельдерей, лук, морковь, петрушка, красный и черный перец.

Молочный суп Тархана

В традиционной кухне Турции для приготовления первых блюд нередко используется специальная высушенная смесь из муки, йогурта, красного перца, лука и помидоров. Такой ингредиент придает супу оригинальный вкус и густоту. Особым почетом здесь пользуется молочный суп Тархана, в который помимо смеси добавляют томатную пасту, чеснок и сливочное масло.

Мясные блюда

Хотя красное мясо в Турции довольно дорогое, турки его просто обожают, поэтому многие национальные блюда турецкой кухни готовятся именно из мясных продуктов. Изобилие таких кушаний позволяет разнообразить ежедневный рацион едой из говядины, баранины, телятины и ягнятины, а также курицы и индейки. Среди кулинарных изысков, которые обязательно стоит попробовать при посещении страны, можно выделить:

Кебабы

Донер-кебаб

Всем нам известно такое кушанье восточной кухни, как кебаб, под которым подразумевается жареное мясо. В Турции существует множество версий данного блюда, каждая из которых обладает своей уникальной рецептурой. Пожалуй, самая знаменитая разновидность кебаба – это донер-кебаб, для приготовления которого мясо обжаривается на вертеле, а затем срезается тонкими кусками и смешивается с луком, салатом и помидорами, после чего сдабривается приправами и заправками и закручивается в лаваш. По сути это то же самое, что и шаурма, но в Турции такое понятие не употребляется.

Среди других версий кебаба стоит отметить:

Адана-кебаб
  1. Адана-кебаб. Рецепт этого блюда происходит из города Адана, и основным его ингредиентом выступает мясной фарш, который прожаривают на мангале и подают вместе с рисом, овощами, зеленью и толстым лавашем.
  2. Искандер-кебаб. Наитончайшие ломтики красного мяса, обжаренного на вертеле, подаются на выложенных в тарелку кусочках толстого лаваша и дополняются овощами и зеленью. Такое кушанье обязательно включает йогурт, специальный томатный соус, а по желанию, может поливаться растопленным сливочным маслом.
  3. Шиш-кебаб. Это блюдо турецкой кухни представляет собой шашлык, который сервируется с рисом и запеченным перцем.

Читайте также: Что стоит попробовать в Хорватии туристу.

Плов

В турецкой кухне пловом часто называют простой белый рис, отваренный в воде или курином бульоне с добавлением сливочного либо оливкового масла. Такое блюдо не всегда подается с мясом и может содержать турецкий горох нут, овощи или мелкую лапшу. Конечно, плов нередко сервируется и с курицей, бараниной либо говядиной, чьи кусочки отдельно обжариваются вместе с луком.

Кокореч

Если вы – любитель нестандартной кухни и не знаете, что же попробовать в Турции, то обязательно закажите в ресторане кокореч. Готовится такая еда из кишок молодых баранов, в которые обернуты потроха животного – печень, сердце, почки и легкие. Все эти ингредиенты обжариваются на вертеле, приправляются специями, затем мелко нарезаются и выкладываются на хрустящую булку.

Суджук

Суджук – турецкая колбаса с салом из говяжьего либо бараньего мяса, основным отличием которой от других колбасных изделий служит способ ее приготовления. Суджук не коптят и не варят, но сушат и обильно приправляют полученный продукт разнообразными специями. Есть такую колбасу в сыром виде нельзя, поэтому ее всегда обжаривают на сковороде. Суджук часто добавляют в яичницу, тосты либо выкладывают на белом хлебе.

Рыбные блюда

Страна омывается водами Средиземного, Черного, Мраморного и Эгейского морей, богатых разными видами рыбы и морской живности. Безусловно, этот факт оказал большое влияние на национальную кухню Турции, где особую любовь завоевали такие блюда из морепродуктов, как:

Балык-экмек
  1. Балык-экмек. Дословный перевод этого названия – хлеб с рыбой, что, в общем, и отражает суть данного блюда. Для приготовления балык-экмек используют обжаренное филе морского окуня либо дорадо, которое выкладывают на багет вместе с салатом, луком, помидорами и поливают лимоном.
  2. Мидии
  3. Мидии. Это уникальное блюдо, которое обязательно стоит попробовать в Турции, состоит из филе мидий, риса и специй. Начинка помещается в крупные раковины, а перед употреблением обязательно сбрызгивается лимонным соком. Найти мидии можно в лотках у уличных торговцев, постоянно перемещающихся от одного ресторана к другому в поисках клиентов.
  4. Анчоусы. Еще один популярный в турецкой кухне морепродукт, который в процессе готовки очищают, обволакивают в муке и жарят на растительном масле. Выложенные в ровный круг анчоусы подают на большом блюде с луком, лимоном и зеленью.

Овощные блюда

Долма

Если вы думаете, что национальные блюда кухни Турции не обходятся без мяса или рыбы, то вы ошибаетесь. Здесь представлено множество различных кушаний, основными компонентами которых выступают овощи. Примером тому может стать знаменитое турецкое блюдо долма, являющееся аналогом греческой сармы. Готовится оно из виноградных листьев, которые фаршируются рисом с овощами. Попробовать его можно практически в любом ресторане.

Имам баялды

Среди вегетарианской еды в Турции есть и блюдо имам баялды, представляющее собой баклажаны с овощной начинкой. Заправка для баклажанов готовится из лука, зеленого перца, томатов, чеснока и зелени, обильно заправленных специями и томатной пастой. Все это запекается в духовке и подается с хлебом и йогуртом.

Обратите внимание! Национальные греческие блюда и продукты описаны в этой статье с фото.

Несладкая выпечка

Большинство национальных блюд Турции употребляется с выпечкой: хлебом, лавашем, всевозможными булочками и лепешками. В ресторане, прежде чем принести вам основную еду, на стол обязательно поставят корзину со свежими хлебобулочными изделиями и соусами, причем и то и другое предлагается абсолютно бесплатно. Многие виды выпечки представляют собой полноценные отдельные блюда.

Симит

Симит – это кунжутная круглая булочка, бывает твердая и мягкая, обычно употребляется на завтрак. Кушать ее можно как в чистом виде, так и разрезать пополам и наполнить сыром, овощами и колбасой. Это недорогая национальная выпечка пользуется большим спросом и продается в специальных лотках и пекарнях.

Бёрек

Су бёрег

Бёрек – очень вкусная турецкая выпечка с разными наполнителями, которая представлена в трех вариантах:

  • Су бёреги, готовят из тонко раскатанного пресного теста (юфки) с сырными начинками; отличается маслянистостью
  • Кол бёреги, печется из слоеного теста с начинкой из картофеля или фарша
  • Домашний бёрек готовят из юфки с сыром лор, курицей, фаршем, картофелем и овощами

Если вы не знаете, что из еды попробовать в Турции, то бёрек, несомненно, кандидат № 1.

Пита

Нередко к супам и мясным кушаньям в турецкой кухне подают питу – лепешку с пылу с жару, которая буквально тает во рту. Иногда питу дополняют начинками из сыра, овощей, колбасы, курицы и котлет, и в таком случае она становится уже отдельным блюдом.

Гёзлеме

Еще одним национальным кулинарным изыском, не попробовать который просто преступление, стала лепешка гёзлеме из тончайшего теста, в которое заворачивают разные наполнители в виде фарша, картофеля, твердовато сыра и сыра лор (аналог творога). Как правило, гёзлеме обжаривается с двух сторон на сливочном масле и сервируется с помидорами и салатом.

Закуски

Холодные и горячие закуски в Турции называются мезе и подаются на стол перед основными блюдами. Среди такой еды особого внимания заслуживают:

Хайдари

Эта холодная закуска представляет собой густой соус на основе йогурта и белого сыра, в смесь которых добавляют чеснок, оливковое масло, мяту и грецкий орех. Соус отлично сочетается со свежеиспеченной лепешкой, но также подходит и для заправки овощей и мяса.

Хумус

Хумус довольно популярен не только в Турции, но и в Европе и на Ближнем и Среднем Востоке, но здесь в рецептуре используется дополнительный специфический ингредиент. Эта еда имеет консистенцию паштета, который в турецком исполнении готовится из нута с тахинной пастой, получаемой из кунжутных семян. Сдабривается такая закуска чесноком, оливковым маслом, лимоном и подается в холодном виде.

На заметку! Что едят евреи и особенности израильской кухни описаны на этой странице.

Пияз

Одной из особенностей турецкой кухни является тот факт, что турки используют непривычные продукты для приготовления салатов. Это могут быть макароны, горох и фасоль. Пияз – национальный салат, основными компонентами которого выступают фасоль и яйца, дополняемые зеленью, оливками, луком, помидорами, тахиной и оливковым маслом. Салат довольно необычный на вкус, но попробовать его стоит.

Аджилы эзме

Овощной острый соус, приготовленный из чеснока, помидоров, перца, лука, томатной пасты и лимона – наивкуснейшая турецкая закуска, которую можно есть просто с хлебом или дополнять ей мясные блюда.

Сладости

Среди национальной еды Турции встречается множество сладких десертов, изготавливаемых как из теста, так и на основе сахарного или медового сиропа. Несомненными лидерами здесь являются:

Лукум

Лакомство, производимое на основе сахарного сиропа, возникло в Турции несколько веков назад, когда повара при дворе султана решили поразить своего хозяина новым изысканным блюдом. Так на свет появился первый рахат-лукум с лепестками роз. Сегодня этот десерт представлен в разнообразных фруктовых вариациях с добавлением фисташек, грецкого ореха, арахиса, кокосовой стружки и других компонентов.

Лукум путешественники привозят домой в качестве съедобного сувенира. Что еще можно в купить в Турции на подарок близким смотрите тут.

Пахлава

Не менее популярная турецкая сладость, которую готовят из слоеного теста, пропитывают медовым сиропом и дополняют разнообразными орехами. В Турции можно найти пахлаву в коробках, но лучше попробовать изделие в кондитерских, где продается свежеприготовленный десерт на развес.

Локма

Локма – сладкие шарики из теста, обжаренные в масле и политые сахарным или медовым сиропом. Довольно простая в приготовлении, но очень вкусная национальная еда, попробовать которую стоит всем гостям Турции. Как и пахлава, это очень сладкий, приторный десерт, поэтому съесть его много не получится.

Тулумба

Тулумба – сладость, во многом повторяющая локму по своему способу приготовления, но отличающаяся от нее продолговатой рифленой формой.

Безалкогольные напитки

В Турции имеются свои национальные напитки, обладающие уникальным вкусом и замысловатым способом приготовления.

Чай по-турецки

Турки пьют черный чай всегда и везде. Этот напиток, как правило, употребляют через час после приема пищи. В Турции обычно пьют чай местного производства, которое сосредоточено на берегах черноморского побережья. Для приготовления чая по-турецки используется специальный двухъярусный чайник, в верхнюю секцию которого засыпается заварка, впоследствии заливаемая кипятком, а нижняя секция отводится под горячую воду.

В таком состоянии чайник пребывает на небольшом огне 20-25 минут, после чего чай разливается по небольшим стаканам-тюльпанам. За один присест турки выпивают как минимум 5 бокалов этого крепкого бодрящего напитка, который подается всегда горячим: ведь на протяжении всего чаепития чайник остается на включенном газу.

Кофе по-турецки

Второе место среди популярных безалкогольных напитков Турции занимает кофе. Жители этой страны любят пить вареный кофе мелкого помола, который готовят в турке или джезве (по-турецки). Такой достаточно крепкий напиток подают в миниатюрных чашках. После того как кофе выпит, здесь принято смыть горькое послевкусие глотком прохладной жидкости. Поэтому в ресторанах рядом с чашечкой кофе вам обязательно поставят стакан воды.

Айран

Этот полезный кисломолочный продукт употребляют в Турции во время обеда и ужина. Изготавливается он на основе йогурта с добавлением воды и соли и не подвергается процессу газификации. Особенно здесь ценится деревенский айран с пенкой. Напиток выступает отличным дополнением к мясным блюдам и с легкостью заменяет туркам пресловутые газировки и пакетированные соки.

Алкогольные напитки

Несмотря на то, что Турция является мусульманским государством, в стране имеются свои национальные алкогольные напитки.

Ракы

Распространенной турецкой выпивкой является водка ракы, производимая на основе аниса. Напиток имеет специфический травянистый вкус и может отличаться разным содержанием алкоголя (от 40 до 50 % чистого спирта). Перед употреблением ракы разбавляют водой, после чего прозрачный напиток приобретает молочный оттенок. Как правило, водку пьют небольшими глотками и закусывают острой едой.

Шарап

Шарап в переводе с турецкого языка означает вино. Турецкие виноделы сегодня предлагают большой ассортимент белых, красных и розовых вин. Примечательно, что в Турции этому напитку приходится вступать в жесткую конкуренцию с чилийскими изготовителями, которые завоевывают все большую популярность на местном рынке. Среди турецких марок вы не найдете сладких и полусладких версий, все напитки сухие. Наиболее качественными винными брендами здесь считаются Doluca, Sevilen Premium и Kayra.

Doluca

В Турции очень популярны фруктовые и ягодные вина — из граната, шелковицы, вишни, дыни и т.д. Такие напитки отличаются слабой крепостью, а в их ассортименте могут встречаться как сладкие, так и полусладкие версии. В любом туристическом винном магазине вам обязательно дадут попробовать различные сорта вин, но и ценник загнут неприличный, поэтому лучше всего покупать вина и в городских супермаркетах.

Уличная еда в Турции

В стране очень популярно питаться в небольших кафе и покупать еду навынос, так что закусочные здесь встречаются буквально на каждом шагу.  Уличная еда в Турции представлена национальными блюдами, для приготовления которых не требуется много времени:

Пиде и лахмаджун

Лахмаджун

Лахмаджун – большая круглая лепешка из тонкого теста, на которую выкладывается мясной фарш с мелкопорезанными овощами. Готовят ее в специальной глиняной печи и подают с лимоном и салатом. Одна лепешка лахмаджун стоит около $1-1,5. Пиде также готовят в глиняных печах из полоски уже более толстого теста, и начинкой здесь может служить как фарш, так и кусочки мяса, твердый сыр или яйцо. Порции при этом огромные, поэтому одной пиде может вполне хватить на двоих. Стоимость этой уличной еды в зависимости от начинки колеблется в пределах $2-4.

Донер-кебаб

Выше мы уже описывали это блюдо, остается лишь сказать, что донер-кебаб продается практически на каждом углу и стоит недорого. Одна порция этого национального кушанья с курицей обойдется в $1,5, с говядиной – в 2$,5-3.

Чи кёфте

Вот что действительно стоит попробовать в Турции, так это чи кёфте. Такую еду вы вряд ли найдете в других странах. Данное блюдо с виду похоже на котлетки из мясного фарша, но на самом деле оно готовится из мелкого булгура, оливкового масла, томатной пасты и специй. Повар смешивает эти ингредиенты, несколько часов растирает вручную полученную массу, пока та не приготовится от тепла рук. Подают котлетки на лаваше или в листьях салата, обязательно сбрызгивают лимоном и заправляют гранатовым соусом. Цена этого удовольствия составляет всего $1 за порцию.

Рыбу среди уличной еды Турции найти не так-то просто: обычно блюда наподобие балык-экмек продаются в прибрежных зонах, а не на городских улицах. А если вы хотите попробовать свежие морепродукты, то лучше отправляйтесь в проверенные рестораны.

Вывод

Турецкая кухня по праву может считаться национальным достоянием. Изобилие ее блюд позволяет не только попробовать различные кушанья, но и познакомиться с оригинальными, ранее вам не известными рецептами. А вкусовые качества, казалось бы, знакомой всем еды и вовсе изменят ваше представление о кулинарных возможностях турецкого народа.

Больше об уличной еде в Турции и что обязательно стоит попробовать — смотрите в видео.

Автор: Екатерина Унал

Шаурма это что такое


Шаурма — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Шаурма́ (араб. شاورما‎, ивр. ‏שווארמה‏‎) — ближневосточное (левантийское) блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленным на гриле, а затем рубленым мясом (курица,баранина, реже — телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без использования столовых приборов.

Несмотря на то, что в современных словарях русского языка встречается только вариант написания «шаурма»[2], в ряде регионов России, в зависимости от плотности расселения этнических диаспор, распространены также диалектные варианты «шаверма» и «шаварма», что говорит о том, что слово является недавним заимствованием (согласно данным корпуса русского языка первое упоминание относится к 1997 году) и соответственно, литературная норма ещё не закрепилась [источник не указан 27 дней].

Слово «шаурма» — это арабское произношение турецкого слова çevirme [tʃeviɾˈme], означающего переворачивание, и обозначающее гриль[3].

Блюдо было доступно всем слоям населения и отличалось только мясом, остальная же начинка была без изменений.

В Османской империи, как минимум, ещё в XVII веке кусочки мяса готовились на горизонтальном гриле, похожем на шашлык. Вертикальный гриль появился не позднее середины XIX века. Город Бурса в современной Турции, обычно считается местом рождения döner kebap («поворачиваемого мяса») — мясной стружки из слоёного мяса, обжариваемого на вертикальном вертеле[4].

Срезание поджаренного мяса с вертела

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и редко красный томатный) и овощи (капусту и огурцы).

По странам в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто дёнер (азерб. dönər).
  • В Алжире похожее блюдо называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
  • В Великобритании называют сокращенно кебаб от тур. döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш; встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
  • В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[5], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (ивр. ‏שווארמה‏‎) широко распространено прочтение шва́рма; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подаётся в лепёшке-пите, в тонком лаваше — лафе, или французском багете. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. Также кладётся и/или подаётся отдельно картофель фри. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
  • В Иране блюдо называют турецким кебабом (перс. کباب ترکی‎ [kabāb-e torki]).
  • В Казахстане используется название шаурма (встречается редко; шауырма на каз.), если начинка кладётся в половинку питы, и широко распространённое донер (донер-кебаб), если начинка заворачивается в лаваш.
  • В Киргизии в основном употребляется название шаурма.
  • Ливанское название для шаурмы — шаварма.
  • В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России блюдо называется шаурма, в некоторых регионах, а также в просторечиии встречается вариант шаверма (вариант шаверма зафиксирован толковым словарём Т. Ф. Ефремовой).
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
  • В Туркмении употребляются названия донер, реже шаурма.
  • В Узбекистане распространено название турк-кабоб; однако, обычно это означает приготовленный в тонком хлебце, как пита, а завернутый в лаваш часто называется просто лаваш. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или шаварма (фр. chawarma).
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[6].
  1. ↑ Ходовая кухня, Коммерсант
  2. ↑ 7 вопросов о шаурме и шаверме (неопр.). Грамота.ру. — «В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только шаурма.». Дата обращения 31 августа 2017.
  3. ↑ «Reporter», Мохаммед Н. Аль Хан; «Персонал», 31 июля 2009 г., «Шаурма: арабский фаст-фуд». Gulfnews.com.
  4. ↑ Isin, Priscilla Mary (15 May 2018). Bountiful Empire: A History of Ottoman Cuisine. Reaktion Books. ISBN 978-1-78023-939-2
  5. ↑ Israeli Street Foods (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения 15 июня 2009. Архивировано 6 марта 2014 года.
  6. ↑ Насчёт греческого происхождения — смотри сведения о Греции и Крите.

ru.wikipedia.org

Шаурма - это... Что такое Шаурма?

Готовая к употреблению шаурма

Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, шаорма (араб. شاورما‎‎, ивр. שווארמה‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, дёнер (тур. döner kebab)) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина, свинина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1].

Приготовление

Шаурма мейкер в Туркмении Приготовление шаурмы

Для шаурмы выбирается жирное мясо: курятина, баранина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Вырезка нанизывается на вертикально расположенный вертел, который вращается вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах

Сведения расположены в алфавитном порядке согласно первому географическому названию в абзаце.

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər) .
  • В Алжире шаурма называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет из себя большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер.
  • В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Dönerkebab), или просто Döner. Также используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш.
  • В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[2], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «аштану́р». Любимые приправы — хумус, сезамный соус, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута
  • В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی‎ kabāb-e torki).
  • В Казахстане продаётся и шаурма и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум).
  • Ливанское название для шаурмы — кубба́.
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России:
    • На Дальнем Востоке (Хабаровск, Южно-Сахалинск), принято название — шаурма или дёнер.
    • В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма. В Калининграде — шварма, шаверма, шаурма.
    • На Урале (Екатеринбург, Пермь, Уфа) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берется половинка питы и наполняется начинкой.
    • В ЮФО и СКФО (Ростов-на-Дону, Краснодар), принято название — шаурма.
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Узбекистане употребляется название турк-кабоб или донар, редко шаурма. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто "лаваш", а "турк-кабоб" означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. "Донар" подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab) или chawarma.
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[3].

Торговля шаурмой

Относительная быстрота приготовления делает шаурму одним из блюд фаст-фуда. Однако неправильное хранение ингредиентов или несоблюдение технологии приготовления может привести к массовым отравлениям[4][5].

См. также

Ссылки

Примечания

dic.academic.ru

Шаверма - это... Что такое Шаверма?

Готовая к употреблению шаурма

Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, донар (араб. شاورما‎‎, ивр. שווארמה‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёне́р-кеба́б (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, свинина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей.

Шаурма — изначально так называлось туркменское блюдо, изобретённое степными чабанами — варёное мясо джейрана или сайгака мелко рубится и помещается в промытый желудок того же джейрана или сайгака, туда же сливается его жир. Потом желудок зашивается. Храниться может до нескольких месяцев, не портясь.

Рецепт

Шаурмист-профессионал в деле

Мясо для шаурмы поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого грилях. Вырезка нанизывается на вертикально расположенный вертел, который вращается вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов. Беспламенные газовые горелки расположены так же вертикально, вдоль вертела. По мере поджаривания мяса, его срезают при помощи длинного ножа тонкими кусочками, которые падают в поддон, и используют для начинки питы.

Названия в различных регионах

Любопытный факт: в Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.

На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.

В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто "дёне́р"(азерб. dönər) .

В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски).

Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.

В Израиле для того же блюда используется название шава́рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения).

В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку.

В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения.

В Болгарии используется название дюнер.

В Латвии латыши говорят по-европейски кебаб, а русские чаще употребляют московское слово шаурма́. Раньше встречалось также греческое гирос. Один из продавцов именует свои изделия на еврейский манер «шва́рма», и доказывает всем покупателям, что так правильно.

Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.

В простонародье продавцов шаурмы в шутку называют шаурменами, шаурмахерами, шаурмистами или шаурмачо.

Ссылки

См. также

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Шаурма или шаверма — есть только один правильный вариант

Шаурма или шаверма: в чём разница

А разницы‑то и нет. Жаренное на гриле, затем мелко рубленное и завёрнутое в лаваш либо питу мясо — блюдо древнее и весьма популярное. На Ближнем Востоке его едят уже несколько столетий, и каждая народность произносит название угощения на свой лад. Шаурма, шаверма, шаорма, шаварма, шварма, шуарма

Произношение и написание слова на русском зависят лишь от того, из какого языка оно было позаимствовано в конкретной местности. Отсюда и незначительная игра букв.

Из‑за этой игры, правда, случаются серьёзные споры. Например, в Москве принято говорить исключительно шаурма (портал «Грамота.ру» предполагает , что в столице просто оказалось больше носителей того языка, где именно такое название жареного мяса является традиционным). В Петербурге же любят шаверму.

Некоторые питерцы, отстаивая свои представления о грамотности и культурном коде, даже требовали законодательно запретить шаурму в границах города. По этому инциденту можно представить себе уровень накала кулинарно‑культурных страстей относительно безобидного, в общем‑то, слова.

Как правильно — шаурма или шаверма

В письменной речи правильным считается один вариант — шаурма. В новейших академических словарях зафиксировано только это слово, никакой шавермы там нет.

Речь о «Русском орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой и «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной. Оба издания были выпущены в 2012 году сотрудниками московского Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН.

А вот говорить можно как угодно. Как считают лингвисты , шаверма продолжает оставаться словом русского языка и ярким примером петербургской речи.

Может ли шаверма попасть в письменную речь

Вполне может быть, что шаверма тоже войдёт в словари. Для этого есть несколько предпосылок.

Во‑первых, некоторые лингвисты полагают, что слово шаверма фонетически более грамотно и удобно, поскольку русский язык не приветствует стечение двух гласных, как в шаурме.

Во‑вторых, в 2017‑м эксперты Института русского языка имени Виноградова назвали возможным включение слова шаверма и других вариантов, например шварму, в толковые словари.

Ну а буквоеды из числа любителей рубленого мяса уже давно предвкушают выход соответствующего тома «Большого академического словаря русского языка». Это авторитетнейшее издание готовится петербургским Институтом лингвистических исследований РАН. Многотомный словарь публикуется с 2004 года. Пока вышло 24 тома, эксперты добрались до буквы С.

Осталось дождаться, когда же словарь дойдёт до буквы Ш и окончательно разберётся с одинаково вкусным хоть в образе шаурмы, хоть шавермы мясом. Весьма вероятно, что оба названия получат наконец идентичные права.

Подписывайтесь на бесплатный курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера «Инициал» и одноимённый Telegram‑канал, чтобы стать грамотнее и создавать хорошие тексты.

Читайте также 🧐😵🤔

lifehacker.ru

Шаурма — Википедия. Что такое Шаурма

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Шаурма́ (араб. شاورما‎, ивр. ‏שווארמה‏‎) — ближневосточное (левантийское) блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленным на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без использования столовых приборов.

Несмотря на то, что в современных словарях русского языка встречается только вариант написания «шаурма»[2], в ряде регионов России, в зависимости от плотности расселения этнических диаспор, распространён также диалектный вариант «шаверма». Согласно лингвисту Есении Павлоцки, поскольку слово «шаверма» не противоречит признакам нормы и удобнее фонетически (так как в отличие от варианта «шаурма» не включает стечения гласных), оно в будущем имеет шансы быть внесённым в лингвистические словари[3].

Приготовление

Срезание поджаренного мяса с вертела

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (кефирный[4], белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах

Страны в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто дёнер (азерб. dönər) .
  • В Алжире похожее блюдо называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
  • В Великобритании называют сокращенно кебаб от тур. döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш; встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
  • В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[5], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (ивр. ‏שווארמה‏‎) широко распространено прочтение шва́рма; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
  • В Иране блюдо называют турецким кебабом (перс. کباب ترکی‎ [kabāb-e torki]).
  • В Казахстане повсеместно используется название шаурма (шауырма на каз.), если начинка кладётся в половинку питы, и донер (донер-кебаб), если начинка заворачивается в лаваш.
  • Ливанское название для шаурмы — кубба́.
  • В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России блюдо называется шаурма (вариант шаверма отсутствует в современных словарях русского языка).
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
  • В Туркменистане употребляются названия донер, реже шаурма.
  • В Узбекистане распространено название турк-кабоб; однако, обычно это означает приготовленный в тонком хлебце, как пита, а завернутый в лаваш часто называется просто лаваш. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или шаварма (фр. chawarma).
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[6].

См. также

Примечания

Ссылки

wiki.moda

Значение слова ШАУРМА. Что такое ШАУРМА?

  • Шаурма́, шаве́рма, (также шуа́рма, шаорма, араб. شاورمة ، شاورما‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, донер-кебаб (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленым на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без приборов.

Источник: Википедия

  • шаурма́

    1. горячая лепёшка (обычно — пита), в которую завёрнута начинка из курицы или иного мяса с добавлением салата из свежих овощей, с кетчупом, острыми приправами и т. п.

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: дружинник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

kartaslov.ru

Шаурма, 32 пошаговых рецепта с фото на сайте «Еда»

Помидоры 1 штука

Петрушка 1 пучок

Сметана 2 столовые ложки

Чеснок 2 зубчика

Кетчуп по вкусу

Майонез по вкусу

Армянский лаваш 4 штуки

Филе куриной грудки 200 г

Молодая капуста 100 г

Огурцы 2 штуки

Сладкий перец 1 штука

Соль по вкусу

Белый винный уксус ½ чайной ложки

Оливковое масло по вкусу

Морковь по-корейски 100 г

Зелень 1 пучок

Сладкий лук 1 головка

Сахар по вкусу

Специи по вкусу

eda.ru

Шаверма или шаурма - в чем разница и как правильно

(Фото: pixabay.com)

Известное блюдо сегодня собирает вокруг себя множество споров о том, как правильно оно называется – шаверма или шаурма. В России употребляются оба этих названия, и многие совершенно не думают о том, как правильно её называть – просто любят привычный вкус. Но некоторые и правда недоумевают о том, как же будет верно. В нашей статье мы постараемся разобраться, почему есть такие различия.

В чём же разница между шавермой и шаурмой?

Шаурма – слово арабского происхождения. В переводе на наш язык оно означает «жареное мясо». Непосредственное название шаурма чаще употребляется в Москве, но вот жители Санкт-Петербурга упорно говорят шаверма.  И, кстати, чем дальше от столицы в северном направлении, тем чаще на вывесках магазинов можно встретить слово «Шаверма».

Так как же правильно?

На самом деле, эти два слова – разные названия одного и того же блюда, единственное отличие в произношение и написании, в разных диалектах.

Не отличаются блюда и по составу приготовления. Правда, некоторые повара используют тонкий лаваш (армянский), другие же настаивают на том, что все ингредиенты нужно заворачивать в питу.

Отдельно стоит отметить, что питерскую шаверму готовят из баранины и курятины, затем заворачивают в питу. Этот рецепт более традиционен, поскольку не содержит свинину, которую мусульмане, откуда и пришла шаурма, считают «грязным» мясом.

Откуда пошло название шаверма?

В современных российских словарях можно встретить только одно название – и это шаурма, хотя шаверма проще в произношении и фонетически более удобное слово. Скорее всего, это название – диалектический вариант, который вначале использовали ошибочно.

И по мнению некоторых специалистов, и шаверму тоже скоро внесут в словари и, возможно, её даже сделают основным словом, ведь оно соответствует всем современным нормам. И это, кстати, отличает от шаурмы, где подряд идут сразу две согласные буквы.

Возможно, уже в новых словарях вместо шаурмы будет значиться шаверма (Фото: rentyerevan.com)

К слову, между этими двумя названиями однажды возникли такие страсти и такое противостояние, что некоторые жители «культурной столицы» предложили вообще запретить употребление слова «шаурма» на законодательном уровне в границах Санкт-Петербурга. Нам кажется, что подобных страстей обычное слово совершенно не заслуживает.

Где вкуснее?

По мнению любителей этого продукта, готовят её лучше всего в Питере. Это связано и с тем, что курица с бараниной более мягкие по вкусу в отличие от свинины. Да и общая культура приготовления сказывается на качестве.

В столице России очень много ресторанов, которые принадлежат крупным разрекламированным монополистам. И, если честно, в них не так следят за качеством и за поведением персонала, как в небольших питерских кафе, где честно стараются следить за своей репутацией.

На самом деле, в любом из городов можно наткнуться на халатно относящихся к своей работе поваров (Фото: pixabay.com)

А в небольших частных заведениях очень следят за тем, чтобы понравится своим гостям, стараются подбирать профессиональных поваров и обязательно их обучать. Ведь даже если использовать самые свежие продукты, разнообразные соусы, при отсутствии опыта и знаний можно сделать блюдо, которое будет сухим и невкусным.

Как она называется в разных странах мира?

Привычные нам названия шаверма и шаурма для других стран могут быть неизвестны.  Но купить любимое блюдо вы все же можете:

  1. Америка. Здесь её принято называть shawarma и рецепт приготовления точно такой же.
  2. Армения. Это блюдо можете купить, если попросите «бртуч». Готовится с добавлением сыра.
  3. Греция. Здесь её называют «гирос пита». Всё ингредиенты заворачивают в питу, а кроме мяса в неё добавляют песчаный картофель, овощи, соус делают на основе йогурта.
  4. Франция, где готовят отовят «дюрум» с охлажденным мясом.
  5. Германия – «донер-кебаб», в который традиционно закладывают ещё и капусту с луком.
  6. Израиль – «шварма». Начинку заворачивают и в питу, и в лаваш, используют ягнёнка, баклажаны, много зелени.

    В каждой стране есть свои особенности приготовления этого блюда (Фото: pixabay.com)

  7. Польша. Здесь подают кебАб, ставя ударение на последний слог. В качестве начинки выступает курица, говядина.
  8. В Эстонии вы можете попробовать «kanatortilla», у которой необычный вкус из-за добавления перца и сыра с плесенью.
  9. Турция. Здесь это блюдо называют «шиш дурум». И готовят ее не так, как мы привыкли: начинку заворачивают в лаваш, а затем обжаривают его на гриле. При этом в составе нет никаких соусов, майонеза, кетчупа. Достаточно простой и диетический вариант.

Теперь вы знаете, что нужно попросить в разных странах мира, если хотите подкрепиться шаурмой.

vilkin.pro

Шаурма, шаверма, донер — в чем разница

Уличная еда становится все популярнее в крупных городах России. Настоящими монополистами в этой области считаются Санкт-Петербург и Москва. В этих городах чуть ли не на каждом углу встречаются небольшие ларьки, главным украшением которых является длинный вертел с нанизанным на него куриным мясом. Коронное блюдо, так полюбившееся населению, именуют шаурмой или шавермой. Однако в некоторых районах столицы это блюдо получило название «донер». 

Если разбираться более детально, можно сказать, что шаурма и шаверма — одно и тоже, просто названия отличаются из-за регионов и менталитета населения. Так, в Санкт-Петербурге блюдо именуют шавермой, а в столице — шаурмой. Однако в той же Белокаменной шаурму часто обзывают донером, что в корне неверно. Ведь традиционный донер разительно отличается от того, что подают в московских точках стрит-фуда.

История появления блюда

Такой любимый мясной рулет с соусом и овощами придумал турок Кадыр Нурман. «Изобретатель» проживал в Германии и впервые стал торговать жареным мясом в лепешке в 1972 году. Толчком для создания послужил турецкий донер-кебаб, однако для большего удобства Нурман адаптировал блюдо под уличную еду. Так получился мясной рулет, который можно есть прямо на ходу по пути на работу. 

Наибольшее распространение шаурма получила между 2004 и 2009 годом, когда повсеместно открывались ларьки с вертелами. Название устоялось в Москве, но через некоторое время даже там точки с шаурмой прикрыли из-за регулярных случаев массового отравления. Однако предприимчивые бизнесмены из стран ближнего зарубежья быстро нашли выход: они переименовали шаурму в шаверму (в отдельных районах в донер) и продолжили радовать москвичей стрит-фудом.

Что такое донер

В Белокаменной шаурму называют донером исключительно из-за того, что оба блюда готовятся на вертикальном большом шампуре. На этом схожие черты заканчиваются, хотя многие люди по-прежнему считают, что блюда ничем не отличаются. 

На самом деле, традиционный донер-кебаб подают не в лаваше, а в лепешке. Этот продукт резко отличается от питы или лаваша, а значит и донер уже имеет как минимум одно отличие от шаурмы. 

«Изобретателями» донера стали турки совместно с азербайджанцами. Именно в этих странах подают классический традиционный и, главное — настоящий донер.

Блюдо делают в овальной тонкой лепешке с большим количеством говядины или куриного филе, маринованным перцем, огурчиками и свежими томатами. Соус для донера также отличается от шаурмичного — в лепешку наливают смесь майонеза и кетчупа. Порой в рецептуре указывается картофель фри, однако, это не обязательное условие. 

Донер также популярен в Германии. Он получил большое распространение еще в 20 веке, когда первые турки переселились в Берлин. Именно они стали первооткрывателями немецкой уличной еды.

Отличие немецкого донера состоит в добавлении красной капусты, все остальные ингредиенты остаются в тех же количествах. Еще одно отличие немецкого уличного блюда в способе подачи. Если донер в Турции подают в закрытой круглой лепешке, то в Германии  чаще можно встретить открытый донер. Иногда добавляется йогуртный соус.

Что такое шаурма и шаверма

Эти названия более привычны, о них знает каждый первый житель страны. Любой человек хоть раз в жизни заглядывал в ларек с вертелом, на который нанизана целая гора куриного филе. 

Блюдо пришло с Ближнего Востока, и характерным его отличием является то, что готовят их в пите или в лаваше. Как уже отмечалось, шаверма и шаурма — одно и тоже, просто в разных регионах блюдо называют по-своему. Тем не менее, существуют весомые различия между питерской шавермой и московской шаурмой.

Начать следует с московского блюда. В Белокаменной в шаурму добавляют чесночный соус и горы капусты. Условно, в столице отдельная «шаурмичная индустрия», которая резко отличается от питерских ларьков.

Состав московской шаурмы далек от настоящего ближневосточного блюда: курица, помидоры, огурцы, морковь по-корейски, много капусты и чесночный соус. Иногда в шаурму добавляют свинину.

В Питере же история блюда совершенно иная. Во-первых, питерская шаверма отличается по составу и вполне может претендовать на звание лучшей турецкой шавермы.

Причем вкус и состав блюда практически всегда меняется за счет специй и приправ, добавляемых в соус. Важное отличие питерской шавермы — отсутствие чеснока в соусе и капусты в мясном рулете. Однако в некоторых заведениях эти компоненты могут добавить по желанию покупателя. 

Варианты блюда

Шаурмой торгуют не только в двух столицах. Часто точки продаж встречаются и в других крупных городах. Так, в Твери продают шварму — так блюдо называют евреи. Примечательно, что несмотря на еврейской название, ингредиенты и состав тверской швармы вовсе не соответствуют рецептуре израильского блюда. 

В Нижнем Новгороде и Сочи тоже готовят шаурму, однако в этих городах высокую конкуренцию составляет еще одно восточное блюдо — гирос.

Он также делается на вертеле, однако его состав очень отличается от традиционной шавермы, шаурмы или кебаба. В лепешку заворачивают картофель фри, микс салатов из свежих овощей, кусочки свинины и соус из йогурта. Пикантной добавкой гироса считается красный лук, который придает блюду эстетическую красоту и необычный вкус. 

Традиционные варианты шаурмы

Многие считают, что в Питере блюдо называют шавермой только потому, что название созвучно с наименованием традиционного ближневосточного блюда. Однако это не совсем так. На самом деле, у народов отличаются диалекты, и даже в восточных странах блюдо может называться шаорма, шварма, шуарма. Дело в языке: в русском просто нет необходимого звука, поэтому в стране блюдо и именуют по-разному, и чаще всего арабская буква «w» звучит, как «В».

В арабских странах блюдо называют шаурмой и готовят чаще всего из баранины. Изредка встречается лаваш с курой. Кроме этого, в арабском варианте никогда не бывает капусты, зато в больших количествах добавляется хумус.

Еврейское блюдо именуют швармой. В состав обязательно входят баклажаны, очень много рубленой зелени и кислых составляющих, вроде солений. Но даже в регионах одной страны составы традиционного блюда в лепешке или лаваше могут отличаться.

Сами ингредиенты также могут быть приготовлены различными способами. Например, лепешки отличаются по форме, вкусу и размерам. Соусы в шаурме также различны. Но, несмотря на это, любое блюдо все-таки является аналогом традиционной арабско-турецкой шаурмы.

Вот, собственно, и вся экскурсия в шаурмичный мир. Стрит-фуд по-прежнему популярен, а значит, предприниматели так и будут придумывать новые вариации приготовления блюда. Тем не менее, шаурма, шаверма и донер — блюда из обжаренного на вертеле мяса, завернутого в лепешку или лаваш с добавлением свежих или маринованных овощей, соуса и специй. 

nyamkin.ru

Обсуждение:Шаурма — Википедия

Шаурма-кебаб.Интересные обсуждения. хочу добавить и от себя. исторически так сложилось, что с культурой (в т.ч и культ.кухни)слова одних народов переходили к другим, и даже эти же слова, уже чуть в измененной форме возвращались и обратно, и незнающие это процесс простые люди просто употребляли их как иностранные слова. таких фактов в языковедении очень много.Допустим мало кто знает, что азерб. и турецкий языки-это один и тот же язык-тюркский.Теперь о шаурме. Шаурма-шаверма-чевирме (по тюркски)-переворачивать. В старину в полевых условиях тюрки просто надевали тушу животного на веретено над огнем и переворачивая ее делали шашлыки. Этот шашлык просто назывался Чевирмя кабаб.С приходом ислама-т.е.арабов это слово перешло и к ним,и стало как шаверма.И мы говорим изменив ее как шаурма. По тюркски это еще называется как ДОНЕР (переворачивающийся).Очень много тюркизмов и в русском языке. Многие скажут, что шашка это русское слово. А что тогда ШАШЛЫК ? Шашлык кебаб- мясо надетое в шашку и обжаренное на огне. шашлык, башлык, аркалык, балык- это же все тюркизмы.Unsigned: введены некорректные параметры

Думаю, есть смысл увязать сей предмет еще и с латиноамериканской кухней - так как мексиканский бурритос есть весьма близкий родственник шаурмы... DiVersant 13:05, 7 июня 2008 (UTC)

Если есть источник - то пожалуйста! --Алекс Hitech 15:30, 7 июня 2008 (UTC)
А вот хотя бы здесь [[1]]... Или здесь... [[2]] Чем не шаурма? --DiVersant 19:48, 18 ноября 2008 (EET)

Ссылки на словарную статью на других языках[править код]

Несмотря на то, что в Турции, откуда происходит это блюдо, оно считается разновидностью кебаба, мне кажется, было бы правильно выделять блюдо "шаурма" в особые словарные статьи (в т.ч. на других языках), потому что на традиционный кебаб оно походит мало. Тем не менее, большинство ссылок на статьи на других языках ведут на статьи о кебабе, хотя в соответствующих разделах существуют также статьи о шаурме. Имеет ли смысл править эти ссылки? Я исправил ссылку на словарную статью на иврите. Пожалуйста, проверьте, куда ведут другие словарные статьи, и, если сочтёте необходимым, исправьте их. Алекс Hitech 11:52, 14 июля 2006 (UTC)

подозреваю что кебабом они называют любое жаренное мясо :-) а так хорошо бы посмотреть турецко-русский словарь (Idot 14:28, 15 февраля 2008 (UTC))

Да подскажите же где взять оборудование для изготовления шаурмы? Пожайлуста или хотя бы ссылку, где ее можно приобрести?[править код]

Люди пожалуйста, подскажите, где можно купить оборудование для изготовления шаурмы? А вообще, хотелось бы узнать, если заняться производством шаурмы и ее продажей, приносит ли это доход и долго ли окупается оборудование? 79.120.53.241 18:05, 13 января 2008 (UTC)

Гугль в помощь :) --qwestor 21:46, 30 марта 2008 (UTC)

Откуда вся эта информация?[править код]

Например, кто сказал, что в Одессе ударение идет на первый слог? В Одессе родился и вырос, но никогда шАурма не слышал - только шаурмА...

Аналогично - всю жизнь прожил в Одессе, с студенческие годы шаурму потреблял, такое ударение не слышал не разу. Из статьи это предложение убираю. --Arlot 12:12, 14 февраля 2008 (UTC)

Надо убрать ссылку на китайский -- там статья про шашлык.

Paveleon 21:56, 22 февраля 2009 (UTC) 

Названия в различных регионах[править код]

На Крите мясо приготовленное таким образом называется гирос, а шаверма - гирос пита.

Перенёс эту информацию в статью. --Алекс Hitech 12:09, 7 мая 2010 (UTC)

На Кавминводах шаурма - блюдо кавказской (чаще всего карачаевской) кухни, начинка в основном из курицы, а гиро - практически то же самое, но в греческих (понтийских) кафе 212.96.101.106 09:35, 9 февраля 2011 (UTC)Джетро

Шаурма со свининой ? Не может быть[править код]

Шаурма - арабское ,еврейское или турецкое блюдо. Все эти народы - не употребляют в пищу свинину .


Это блюдо никак не еврейское. Его готовят в Израиле живушие там арабы. Греки готовят Gyros со свининой.

Суть блюда сводится к тому, что маринованое мясо слоями нанизывают на вертел, и грилят медленно вращая. Прожареный слой настругивают длинным ножом. 

Сервируют его как турки, так и греки либо кучей, либо в пиде, либо завёрнутым в лепёшку. Соусы приправы, салаты к мясу зависят от традиции. В Германии распространены названия, как Döner, если харчевня турецкая, так и Gyros если харчевня греческая. Оба слова происходят от вращения. Арабского названия этого блюда в ФРГ за 15лет не встречал.

Со свининой она у мусульман и иудеев не может быть, а у других вер (которые встречаются и среди евреев, и среди турков) и у неверующих, очень даже может быть со свининой! По поводу названия "Döner" в Германии - подтверждаю слова другого комментатора - именно так там и называют это блюдо, и в зависимости от разновидности к этому названию могут добавлять дополнительные слова. Что подтверждает и ПРАВИЛЬНАЯ ссылка на немецкую статью по этой теме: https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%B6ner_Kebab 20:53, 21 декабря 2015 (UTC)

Прошу добавить сайт в ссылки[править код]

http://www.shaurma.net.ru/ - сайт некоммерческий.

Лызин Сергей

178.177.204.49 09:40, 31 мая 2012 (UTC) 

Дело в том, что Шаурма само по себе блюдо арабское хоть и название его происходит от турецкого. У турков похожее блюдо под названием дёнер-кеба́б или коротко донар (тур. döner kebab). Единственным отличием от донара является присутствующий в шавурме соус. Elm478 08:34, 22 июня 2012 (UTC)

Ниже ссылки:

Philip Mattar, Encyclopedia of the Modern Middle East & North Africa, страница 840
John A La Boone III, Around the World of Food: Adventures in Culinary History, страница 115 Elm478 08:36, 22 июня 2012 (UTC)


Кстати полностью согласен с заявлением сделанным ранее другими участниками - традиционная шавурма сделанная из свинины никогда и никому не встречалась. Это абсурд т.к ни турки ни арабы не используют свинину в пище. Elm478 08:41, 22 июня 2012 (UTC)

про традиционную не знаю но в Aрмении и Греции со свининой очень часто встречается ! MrArmJack 20:30, 23 августа 2012 (UTC)

Ссылка на рецепт шаурмы[править код]

Мне кажется, ссылка будет полезной интересующимся шаурмой:

Tony Clifton 09:05, 30 января 2013 (UTC)anthonyclifton

Донер и шаурма - разные блюда.[править код]

Начинка одна. Донер заворачивается в лаваш, шаурма заправляется в питу. В России ошибочно называют и то, и другое шаурмой. 217.76.74.236

встречал такое мнение у некоторых продавцов, но есть продавцы у которых это одно и тоже. если есть источник то стоит привести наличие подобного мнения (Idot 13:48, 26 сентября 2013 (UTC))

Где написано что арабского происхождения?[править код]

Так где в этих "авторитетных" источниках написано арабского происхождения? Популярное блюдо левантийских арабов, это говорит о происхождении? Пока не ставлю шаблон не АИ, надеюсь на обоснвоание использования этих источников, особенно обоснованность причисления их к АИ.--Astrotechnics 13:18, 7 февраля 2014 (UTC)

Можем написать «ближневосточное арабское блюдо» или «распространённое в Ближнем Востоке арабское блюдо» раз вам так слово «происхождение» не нравится. Кстати тот кулинарный сайт который вы хотели представить как «авторитет высшей пробы» тоже пишет «Shawarma is an Arabic dish...». Я вообще изначально был против давать этой еде какие-либо национальные характеристики ибо она уж очень сильно распространена от Балкан до Средней Азии, шаурма у арабов, донер кебаб у турков, гирос у греков, шашлык по-карски у армян, одно и то же блюдо у разных народов (прям как долма), но раз уж вы настаиваете, хотя одуматься ещё не поздно. И кстати поставить шаблон «не АИ» вы не можете так как у вас нет на это оснований. --Alex.Freedom.Casian 13:50, 7 февраля 2014 (UTC)
  • Слово происхождение тут не причем, вопрос в том что вы поставили источники ничего не говорящие о происхождение, под цитату с однозначным утверждением об арабском происхождении.
Поставить шаблон у меня есть основания, я не вижу фактов подтверждающие авторитетность приведенных вами источников, что это за источники, есть ли на них рецензия, отзыв, как нам определить что утверждения из этих источников более авторитетны чем иные. Понимаете ли любая книга изданная на Западе и размешенная в гуглбуксе еще не становится АИ, в тоже время у нас есть разные данные о происхождении. Надеюсь я ясно объяснил, и пока не проставляя шаблон, жду от вас для начала обоснования их авторитетности. Astrotechnics 16:47, 7 февраля 2014 (UTC)
Astrotechnics когда же вы уже научитесь нормально писать, это не так то сложно, просто каждый раз когда вы жмете enter для нового предложения ставьте перед этим предложением столько же знаков двоеточья или звездочек сколько и в самом начале вашего поста. Читать ваши написанные как попало посты реально не удобно да и никто не обязан исправлять за вами ваши стилистические ошибки. Сколько раз уже можно вам об этом говорить?
На ваши рассуждение об авторитетности источников скажу лишь что у вас недостаточно власти чтоб устраивать в этом деле революцию и менять правила. Почитайте ВП:АИ а также решение посредников — «Автоматически авторитетными источниками в конфликтных статьях на данную тематику признаются лишь материалы в академических изданиях (статьи в научных журналах, учебники для ВУЗов, монографии, книги, а также крупные энциклопедии), изданные на территориях Западной Европы, Северной Америки, Австралии, Новой Зеландии и Японии.» по всем вопросам вам сюда ВП:КОИ-АА.
«есть разные данные о происхождении», вот именно, по этому я вам и предлагал не давать этой еде каких либо национальных характеристик. Но вы настаивали на том что это блюдо именно турецкое, без достаточных на то оснований, вот и пошло поехало. --Alex.Freedom.Casian 08:43, 8 февраля 2014 (UTC)

*Значить так, или вы даете источник где написано что именно арабского происхождения (а не распространен у арабов) или я удаляю, и возвращаю старый источник, который однозначно утверждает о турецком происхождении. Коротко и ясно, у меня есть все основания, данные мне правилами Википедии. Что то обсуждать с вами я не намерен, это бессмысленно. Я даю вам несколько дней, или источники вы приведете, или ваша цитата и указанные псевдоисточники будут отправлены в утиль. Astrotechnics 20:12, 8 февраля 2014 (UTC)


для ясности приведу примеры для анадогии (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC)):

  • рамон17:01, 10 февраля 2014 (UTC)upd:Рамэн - японское блюдо, происходит от китайского ламянь (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • лагман - среднеазиатское блюдо, происходит от китайского ламянь (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • манду - корейское блюдо, происходит от китайского маньтоу (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • мандзю - японское блюдо, происходит от китайского маньтоу (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • манты - среднеазиатское блюдо, происходит от китайского маньтоу (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • Не рамон, а рамэн. — kf8 14:06, 10 февраля 2014 (UTC)
    • Аригато! (^_^) Idot 17:01, 10 февраля 2014 (UTC)

Неправильная ссылка на немецкий вариант статьи![править код]

Сегодняшняя ссылка перенаправляет не на ту статью в немецкой языковой Википедии! Сравните тот огрызок - https://de.wikipedia.org/wiki/Schawarma , и действительно полноценную статью о данном блюде - https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%B6ner_Kebab . Замените пожалуйста языковую ссылку на полноценную статью в немецкой Википедии, ибо сколько я в Германии не бываю, но НИКОГДА не видел вывесок или блюд в меню заведений подобной кухни с "Schawarma", ВСЕГДА если были, то назывались "Döner Kebab", или "Döner". Об этом же, тут уже комментировал житель ФРГ, ранее. Да поедьте сами и лично убедитесь! 20:53, 21 декабря 2015 (UTC)

По причине того, что открытие точки по продаже шаурмы до сих считается одной из самых перспективных бизнес-идей, предлагают добавить ссылку на описание организации подобного предприятия http://hobiz.ru/ideas/business-eda/biznes-kak-otkryt-larek-s-shaurmoj/

Цитата: "Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях..." Вот думаю, откуда в древнем Леванте вертикальные грили... Да ещё и электрические, наверное.

Грамманацизм на московский лад[править код]

Постоянно старательно вычищают любое упоминание того, что в некоторых регионах говорят шаверма. Хотя в Петербурге - это норма словоупотребления.

- https://lenta.ru/news/2017/10/27/shwarma/

- гугл показывает 625 000 вхождений "шавермы" против 2 690 000 "шаурмы". Ошибка или вариант нормы?

- блогеры, политики, общ. деятели употребляют это слово + новости и холивары по поводу его неправильного употребления https://meduza.io/shapito/2017/10/24/gubernator-sankt-peterburga-nazval-shavermu-shaurmoy


Можно указать что слово есть, можно также попробовать указать, что рецепт отличается и это не совсем "шаверма". Но утверждать что слова шаверма нет и что "филологи поставили точку" - это иезуитство в чистом виде. И нежелание, а равно использование википедии для модулирования реальности исходя из своих ценностно-филологических предпочтений. Как там - рупор?

Можно тогда уж и в ответку кинуть, дабы позаниматься схоластикой: Какие филологи? Мнение филологов или словарей важнее? Только ли словари определяют норму? Определяют или фиксируют, и в момент публикации тут же устаревают? И so on и so on... Хотя проще просто открыть гугл и, не стараясь подогнать информацию, посмотреть на реальное соотношение словоупотребления.

Офтоп: если уж в словарях слово не замечено, и поставили точку и слова нет, зачем же так явно об этом писать в статье? отдает неуверенностью.

79.139.181.203 22:24, 22 марта 2018 (UTC)

79.139.181.203 22:25, 22 марта 2018 (UTC) 
Множество людей на протяжении определенного времени употребляли слово "превед". Стоило ли добавлять это в вики как альтернативное произношение? Если какой-то регион населен безграмотными людьми, то это не повод их безграмотность объявлять альтернативной нормой.

Слово "шаверма" используется людьми. Сказав его, человеку становится понятно о чём шла речь. Написав в поисковиках Яндекса и Google, оно не изменяется как опечатка. Используется различными сайтами.Unsigned: введены некорректные параметры

Ссылки (Шаурма/Шаверма)[править код]

https://www.google.ru/search?newwindow=1&source=hp&ei=W3t4W72DK8LRrgSQooSACA&q=%D0%A8%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0&oq=%D0%A8%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0&gs_l=psy-ab.3..0l8j0i131k1j0.3778.5152.0.5266.7.7.0.0.0.0.154.653.6j1.7.0....0...1c.1.64.psy-ab..0.7.651...0i10k1.0.8nN9S74Opjk

https://www.yandex.ru/search/?lr=35&text=%D0%A8%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0

https://www.youtube.com/watch?v=_vCsEZwGTjo

https://www.youtube.com/watch?v=JWIvqUrAfwQ

https://www.youtube.com/watch?v=7OyvGhk5PhU

https://www.youtube.com/watch?v=VyzK9Hr26KU

http://www.aif.ru/society/education/shaurma_i_shaverma_kak_pravilno

https://echo.msk.ru/news/2080472-echo.html

Jojee Leemnk (обс.) 20:18, 18 августа 2018 (UTC)

Неправильно думают,что москвичи говорят только шаурма.Я же,вот,родом из Москвы и живу в Москве,и никто меня не осуждает,что я называю шаурму шавермой

ru.wikipedia.org

Чем петербургская шаверма отличается от московской шаурмы

Так уж повелось, что в городе на Неве отродясь не было шаурмы. Была шаверма. Это как бордюр и поребрик. Ну не нравилось петербуржцам говорить по-московски. Долгие годы все было в порядке и лишь в последнее время словно грибы после дождя в Северной столице начали появляться ларьки с шаурмой. «Комсомолка» попыталась разобраться в ситуации и узнать, в чем же разница.

ВОСТОК - ДЕЛО ТОНКОЕ

Как же правильно готовить сие чудо, придуманное на Ближнем Востоке? Поиски настоящего первозданного рецепта в интернете успехом не увенчались. А все потому, что неизвестно, кто и где первым придумал это сытное блюдо. То ли турки, то ли арабы, то ли еще кто. Ясно лишь одно: едва изобрели кушанье, оно тут же обрело бешеную популярность и повара начали свои эксперименты с рецептом. Упаковали в питу - одно блюдо, в лаваш - уже другое. Заменялись соусы, добавлялись ингредиенты, использовалось разное мясо. Название блюда тоже менялось. Шаурма, шаверма, шаварма, шуарма, шаферма, донар, денер-кебаб - это далеко не все варианты. В итоге кулинары готовили по-разному и называли по-своему, не придерживаясь строгих правил. Отсюда и возникла путаница с названиями и рецептами. Сам черт ногу сломит, если попытается в этом разобраться. Отчаявшись получить ответы в интернете, «Комсомолка» отправилась к поварам, чтобы узнать, какой вариант названия блюда правильный - московский или петербургский. И есть ли разница в составе шаурмы и шавермы.

ТЫСЯЧА И ОДИН РЕЦЕПТ

- Курица, салат, лук, соус. Только красного соуса больше добавляем, - пояснили мне повар и продавец в ларьке возле станции метро «Старая Деревня». Так как в этой сети торгуют шаурмой, то про куру вместо курицы я даже заикаться не стал. Спросил лишь, знают ли они о различиях между московским и петербургским названием блюда. Не знали. Объяснил. - А я все гадала, почему по-разному пишут, - удивилась девушка-продавец. - Думала, что так правильно. У нас в Дагестане говорят «шаурма». Отправляюсь дальше. В «Бистро» недалеко от станции метро «Чкаловская» раньше продавали шаверму. Теперь в меню шаурма.

Хорошая шаверма - самый вкусный перекус. Никаких гамбургеров не надо.Фото: Евгения ГУСЕВА

- У нас повар поменялся. Нынешний готовит по новому рецепту, с красным соусом и капустой, - пояснили в заведении. Раньше в состав блюда входил только белый чесночный соус, никакой капусты не было. Только кура, помидоры, огурцы, немного листьев салата, лук и соус. Шаверма была вытянутой, в хрустящем лаваше, сочной и вкусной. Сейчас она почти квадратная, в ней много капусты, а соус без остринки. Одним словом, шаурма. Кстати, добавлять капусту начали в столице. В городе на Неве повара долгое время считали добавление этого элемента дурным тоном. Об этом мне сообщили в одной из старейших шаверм. - Рецепт блюда зависит от повара, как и название. Кто-то добавляет картошку, кто-то капусту или корейскую морковку. Могут все сразу соединить и белый и красный соусы тоже смешать. Вообще так в Москве делают. В Северной столице долгое время старались сохранять традицию, но сейчас появляются новые заведения, и все чаще можно наткнуться именно на шаурму. То есть совсем не то, что искали, - поделились с журналистом «КП» в «Шаверме» на углу Невского и Литейного проспектов. - То есть, если не хочешь разочароваться, лучше спросить, что внутри? - Конечно. В нормальном заведении вам всегда скажут, что входит в состав.

В ПОИСКАХ ИДЕАЛЬНОЙ ШАВЕРМЫ

Где же найти ту самую, легендарную петербургскую шаверму, о которой говорят: «Не поел ее - зря ездил в Петербург»? Без капуст, картошки и прочих добавок? Как выяснилось, в нашем городе поисками идеальной шавермы занято несколько тысяч людей. Все они состоят в группе «Обзоры шавермы в Питере и области» в соцсети ВКонтакте. Там пишут о своих походах в общепит и делятся впечатлениями о съеденном. Такая же группа есть и в Белокаменной, только там шаурму обозревают. Ни в коем случае не вздумайте в петербургской группе написать название этого блюда по-московски. Вас съедят живьем, ибо участники свято уверены, что в Северной столице есть место только для шавермы. Вообще есть мнение, что настоящий житель города на Неве чувствует потерю аппетита вкупе с несварением, если услышит или прочитает слово «шаурма». Мы связались с администраторами петербургской группы.

Продавцы временами сами не знают. как правильно называть их блюдо.Фото: Евгения ГУСЕВА

- Как появилась идея создать такую группу и насколько часто выходят у вас обзоры? - Создали по аналогии с московской. Оказалось, в культурной столице эта тема тоже востребована. В среднем публикуется три-четыре обзора в день. С учетом того, что группа небольшая, получается, что подписчики довольно активны. - Удалось найти лучшую шаверму Петербурга? - В том-то и дело, что эти поиски субъективны и зависят от личного вкуса. Всем нужен разный набор ингредиентов и разное их количество. Поэтому мы ввели довольно много критериев оценки, чтобы подписчики могли вынести максимум полезной информации из каждого обзора. Однако раз посты поступают, значит, люди все еще ищут, пытаются понять, какая она - идеальная шаверма. Но у каждого она своя.

ГДЕ СТОИТ ПОПРОБОВАТЬ:

- НА УГЛУ НЕВСКОГО И ЛИТЕЙНОГО ПРОСПЕКТОВ. Место поистине историческое. Говорят, эта красная вывеска появилась в городе в числе первых. Практически каждый оказавшийся поблизости турист считает своим долгом заскочить за лакомством именно сюда, настолько распространилась слава этого заведения. Говорят, именно про эту шаверму пела группа «Кирпичи». - НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ УЛИЦ БЕЛЫ КУНА И СОФИЙСКОЙ. Вторая по легендарности и первая по опасности, так как находится в Купчино. Нередко среди посетителей встречаются не очень доброжелательно настроенные личности. Тем не менее само блюдо здесь готовят очень вкусно. - НА УГЛУ УЛИЦ ЯРОСЛАВА ГАШЕКА И КУПЧИНСКОЙ. Еще одно известное на весь город заведение. Также могут попасться не очень приветливые посетители, однако риск того стоит - здешняя шаверма самая большая. Весит больше полкило, и не всякий взрослый мужчина способен осилить данную порцию. Если ощущаете зверский голод - вам сюда. - «У ДЖАМАЛА» НА ДУМСКОЙ. Гуляющая на Думской улице молодежь утверждает, что здесь шаверму готовят не менее вкусно, чем на углу Невского и Литейного проспектов. А это серьезное заявление и гарантия качества. Загуляли на Думской - загляните к Джамалу.

ЕЩЕ НЕМНОГО ПРО НАЗВАНИЕ:

В Москве - шаурма, в Петербурге - шаверма, в находящейся между ними Твери - шаварма. В Екатеринбурге и Перми шаурма - это когда в лаваше, а шаверма - в пите. Если вам захочется отведать этого блюда в Чехии, забудьте слова «шаурма» и «шаверма», никто не поймет, что вам нужно. А вот если закажете гирос, получите искомое. В Болгарии используется название «дюнер». Продавцов шавермы в шутку называют шаверменами, шавермахерами, шавермистами и шавермачо.

www.irk.kp.ru

кебаб - это... Что такое Донер-кебаб?

Готовая к употреблению шаурма

Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, донар (араб. شاورما‎‎, ивр. שווארמה‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёне́р-кеба́б (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, свинина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей.

Шаурма — изначально так называлось туркменское блюдо, изобретённое степными чабанами — варёное мясо джейрана или сайгака мелко рубится и помещается в промытый желудок того же джейрана или сайгака, туда же сливается его жир. Потом желудок зашивается. Храниться может до нескольких месяцев, не портясь.

Рецепт

Шаурмист-профессионал в деле

Мясо для шаурмы поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого грилях. Вырезка нанизывается на вертикально расположенный вертел, который вращается вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов. Беспламенные газовые горелки расположены так же вертикально, вдоль вертела. По мере поджаривания мяса, его срезают при помощи длинного ножа тонкими кусочками, которые падают в поддон, и используют для начинки питы.

Названия в различных регионах

Любопытный факт: в Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.

На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.

В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто "дёне́р"(азерб. dönər) .

В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски).

Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.

В Израиле для того же блюда используется название шава́рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения).

В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку.

В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения.

В Болгарии используется название дюнер.

В Латвии латыши говорят по-европейски кебаб, а русские чаще употребляют московское слово шаурма́. Раньше встречалось также греческое гирос. Один из продавцов именует свои изделия на еврейский манер «шва́рма», и доказывает всем покупателям, что так правильно.

Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.

В простонародье продавцов шаурмы в шутку называют шаурменами, шаурмахерами, шаурмистами или шаурмачо.

Ссылки

См. также

Wikimedia Foundation. 2010.

происхождение, какое мясо и соусы используют для ее приготовления. Шаурма или шаверма — есть только один правильный вариант

Много вкусных и сытных блюд пришло в европейскую кухню с Востока. К таким «путешественникам» относится всеми любимая и уже привычная шаурма. Сейчас доставка еды на дом предлагает возможность заказать это лакомство, приготовленное по самым разнообразным рецептам. Трудно представить, что еще 20 лет назад на большей части территории России даже не догадывались о существовании этого блюда. Простейший рецепт оставался тайной, а название ничего не говорило о его содержимом. Откуда же пришла шаурма на российские просторы?

Страница кулинарной истории

Рецепт сытного восточного блюда был изобретен относительно недавно, в 1972 году. Его создателем считается турок, проживавший в Германии, Кадыр Нурман. Он переработал традиционный рецепт национального блюда – кебаб. С легкой руки повара, который построил на производстве шаурмы свой бизнес, рецепт разошелся по всему свету.

Особенности приготовления блюда заключались в специально приготовленном лаваше или лепешке и в правильной обжарке мяса. Для наполнения использовались нашинкованные овощи и ароматный пряный соус. Мясо использовалось разнообразно, но чаще всего в лаваш попадали говядина, филе курицы или индюшки. Доставка еды в Твери , в настоящее время, предлагает много рецептов шавермы. Заказать ее можно быстро и на любой вкус.

Появление шаурмы в России

По просторам России блюдо начало свое триумфальное шествие в начале 90-х. Именно тогда люди стали меньше уделять времени на домашнее приготовление пищи и начали перекусывать на бегу в свободное время. Шаурму или кебаб можно отнести к блюдам быстрого приготовления. Успех хорошего вкуса лакомства напрямую зависит от качества продуктов, используемого оборудования и мастерства повара. В настоящее время используются новейшие разработки грилей, позволяющие добиться исключительного качества прожарки мяса, а наличие восточных специй вносит свою неповторимую изюминку. Чтобы испытать истинное наслаждение от вкушения пищи, надо заказать еду в Твери , где шаурму готовят по традиционным рецептам и с соблюдением всех требований.

В России данное блюдо можно попробовать не только в уличных киосках, но и в кафе. У каждого заведения свой особый рецепт приготовления кебаба. В отличии от восточного варианта, в европейском допускается использование не только мяса баранины, говядины или птицы, но и свинины. Поражает и разнообразие овощей. В исконном варианте использовалась мелко нарезанная капуста, но можно встретить также огурцы, помидоры, морковь и салат. Заворачивается все в неизменный тонкий лаваш или укладывается в питу.

Рецепты приготовления турецкого кебаба

Великое множество рецептов шаурмы дает возможность выбрать свой самый вкусный. Блюдо можно готовить в домашних условиях, при наличии духовки-гриль

Мужская шаурма

Ингредиенты:

  • Полкилограмма любого мясного филе;
  • Листы тонкого лаваша;
  • Капуста и помидоры по двести грамм;
  • Три сладких перца;
  • Твердый сыр;
  • Зелень, маонез и специи по вкусу.

Мясо надо посолить, посыпать специями и приправить майонезом. Затем его одевают на шампур и отправляют в гриль на 30 минут. Пока мясо готовится, надо нашинковать мелко овощи, зелень и натереть сыр. Мясо, приготовленное в духовке, обрезается с шампура тонкими полосками по краям, оставшиеся кусочки опять отправляются на огонь. Лаваш делится на 2 части. На него выкладывается вся начинка слоями и заправляется майонезом, а затем заворачивается конвертиком. Получившиеся свертки надо положить на противень и разогреть в духовке в течение 5-7 минут. Ароматное блюдо можно подавать к столу. Только доставка еды может принести большее удовольствие от трапезы.

Классическая шаурма

Ингредиенты:

  • Полкилограмма жаренного в духовке мяса птицы;
  • Лаваш;
  • Двести грамм моркови;
  • Картофель фри;
  • Капуста;
  • Одна луковица;
  • Кетчуп, майонез и приправы.

Мясо надо приготовить в гриле или духовке, а затем мелко порезать. Овощи чистятся и шинкуются. Картофель готовится в большом количестве масла. На лаваш надо нанести кетчуп и майонез, а затем слоями выложить все ингредиенты. Листы сворачиваются аккуратным конвертом и отправляются в духовку на противне. Разогретую шаурму можно ставить на стол. Блюдо получается сытным и вкусным.

Шаурма в багете

Ингредиенты:

  • Батон или багет;
  • Куриное филе;
  • Помидоры, морковь и капуста;
  • Твердый сыр;
  • Майонез и приправы.

Под рукой не всегда оказывается лаваш, поэтому в домашних условиях его можно заменить багетом или батоном. Курицу надо измельчить и обжарить на сковороде с добавлением соли и приправ. Помидоры и капуста измельчаются, а морковь и сыр натираются на терке. Все, кроме сыра надо немного подсолить. Из багета вытаскивается мякоть, а корочки разворачиваются. Хлеб надо смазать майонезом, можно добавить кетчуп, горчицу или другие соусы по вкусу. Сначала выкладываются овощи, а затем мясо, все закрывается сыром и плотно заворачивается в багет. Получившиеся свертки, обжариваются с двух сторон на сковороде. Импровизированная шаурма готова и можно приступать к трапезе.

В статье вы узнаете о том, какие различия существуют между шаурмой или шавермой.

При одном слова «шаурма» или «шаверма» у многих любителей вкусно покушать сразу же течет слюна. Часто случается так, что эти два названия турецкой пищи путаются, а значит, нужно четко установить разницу. Наверняка, каждому приходилось сталкиваться с таким вкусным и жирным блюдом, как шаурма. Выглядит оно, как лаваш, в котором спрятана начинка из мяса и овощей.

ИНТЕРЕСНО: Первая шаурма была приготовлена не на Востоке, а в Гермении выходцем из Турции, который пытался создать свой личный бизнес заграницей.

Первая шаурма выглядела совсем иначе – кебаб (котлета по-турецки), завернутый в лист лаваша. Делалось это исключительно в целях удобства, чтобы «вечно спешащие европейцы» могли есть шаурму на улице и на ходу. С тех пор это блюдо стало невероятно популярным и палатка с такими угощениями появлялось, практически, на каждом углу.

Почему называют шаверма, а не шаурма: как првильно?

ВАЖНО: Особенностью шаурмы является именно мясо, которое должно обязательно жариться на гриле или вертеле. Так как мусульмане не едят свинину, чаще всего для приготовления используется курица, говядина, баранина, индейка.

А вот, в восточных странах это блюдо имеет разные названия, кто-то зовет его «кебаб», другие «дюнер». Слово «шаверма» используется в Израиле для того же блюда. Так как слова созвучные, их часто путают. Некоторые, правда, находят различия в шаурме и шаверме, утверждая, что первую заворачивают в лаваш, а вторую в питу. Но, это далеко не принципиально и отличается лишь особенностью приготовления отдельным поваром.

ИНТЕРЕСНО: В странах СНГ некоторые заведения подают шаурму на тарелках, однако, это не правильно и не традиционно, ведь это «уличная» еда, а значит, никаких столовых приборов не требуется.

Лаваш не позволяет начинке выпасть, а вот сочности шаурме добавляют сочные овощи (свежие или маринованные). Рецепт блюда разнится от региона и вкусовых предпочтений повара. Чаще всего используются разные сорта капусты, листья салата, огурцы или свежие помидоры. Пикантности добавляют с помощью сладкого лука, чеснока, корейской моркови. В настоящей шаурме также большую роль играет соус, который готовится из смеси майонеза и кетчупа. Некоторые заведения добавляют в него специи, чеснок или рубленые травы.

Чем отличается шаурма или шаверма: сравнение, разница, отличие в рецепте, по составу

Различия:

Ингредиенты Шаурма Шаверма
Мясо Курица, говядина, индейка, баранина, в некоторых случаях колбаса Курица, говядина, индейка, баранина
Оболочка Тонкий «армянский» лаваш Хлебная плоская булочка — пита
Соус Смесь кетчупа с майонезом Майонезный соус, соус барбекю
Овощи Свежий салат, корейская морковь, шинкованная капуста Свежий огурец, помидор, капуста, зелень
Термическая обработка Мясо жарится на вертеле, завернутый лаваш поджаривается на гриле Мясо жарится на вертеле или гриле


Что вкуснее: шаверма или шаурма?

Сказать определенно и уверенно «что именно вкуснее» нельзя, ведь это решение зависит только от вкуса индивидуального человека. Стоит отметить только то, что шаура намного популярнее на просторах стран СНГ, чем шаверма. Шаурму в лаваше намного проще готовить и ее удобнее есть, ведь лаваш скручивается довольно плотно и не позволяет рассыпаться начинке.

ВАЖНО: Готовить шаурму и шаверму вполне можно в домашних условиях, если вы приобретете лаваш или питу в магазине. Мясо можно поджарить на гриле в микроволновке или же приготовить на сковороде. В ваших силах сделать мясное или же вегетарианское блюдо.

Видео: «Шаурма или шаверма?»

çevirme ), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б , дёнер-кебаб , Донер-кебаб (тур. döner kebab ) - ближневосточное блюдо арабского происхождения из питы или лаваша , начинённого приготовленым на гриле, а затем рубленым мясом (баранина , курятина , реже телятина , индюшатина) с добавлением специй , соусов и салата из свежих овощей . В немусульманских странах может встречаться и свинина . Употребляется без приборов . Относительная быстрота приготовления делает шаурму одним из блюд фаст-фуда .

Приготовление

Для шаурмы выбирается мясо - баранина , индюшатина , говядина , курятина , иногда свинина (например, на Средном рынке в Нижнем Новгороде – у армян). Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях . Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах

Страны в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шавермой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаверма называется дёнер-кеба́б или просто «дёнер» (азерб. dönər ) .
  • В Алжире шаверма называется дене́р .
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum ), или просто durum (от турецкого dürüm - завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita ), если начинка кладётся в половинку питы .
  • В Болгарии используется название дюнер .
  • В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого - Döner kebab .
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab ), или просто Döner . Также используется название дю́рюм (от турецкого dürüm - завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш. Встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza ) .
  • В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос , а начинённая этим мясом пита - гирос пита .
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма , но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма» ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма . Подается в лепёшке-пите , или в тонком лаваше - лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы - хумус , сезамный соус , «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг . В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута .
  • В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی ‎ kabāb-e torki).
  • В Казахстане продаётся и шаверма, и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум).
  • Ливанское название для шавермы - кубба́ .
  • В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas ).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab ) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России:
    • На Дальнем Востоке (Хабаровск , Южно-Сахалинск), принято название - шаурма. В Благовещенске - изначально - шаверма. Сейчас встречаются также названия шаурма и донар.
    • В Центральной Сибири приняты названия - шаурма и дёнер .
    • В Москве употребляется как шаурмá , а в Санкт-Петербурге и Белгороде употребляется слово шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма . В Калининграде - шаверма , реже - шаурма . При этом московская шаурма и питерская шаверма имеют разный размер (московская меньше) и разный состав ингредиентов (в Москве часто добавляется капуста и малосольные огурцы, в Санкт-Петербурге - только свежие огурцы, помидоры и лук). В Санкт-Петербурге существует вариант блюда "шаверма на тарелке", представляющий собой практически классическое второе блюдо. В состав этого варианта блюда входят мясо, овощи, приправы и жареный картофель. В 2016 году там можно наблюдать и вывески "шаурма".
    • На Урале (Екатеринбург , Пермь) приняты оба названия - шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма - когда берётся половинка питы и наполняется начинкой.
    • В ЮФО (Ростов-на-Дону , Краснодар , Волгоград) принято название шаурма .
    • В Пятигорске, а также в других частях СКФО блюдо в кармашке лепешки (пите) называется (по-гречески) гиро . Для его приготовления мясом фаршируют кармашек лепешки, которую слегка обжаривают с двух сторон и добавляют рубленые овощи, жареную картошку, немного зелени, салата и соус.
      • В Северной Осетии шавермой называют начинённый говядиной (реже свининой или бараниной) лаваш, а курицей - таук ("курица" по-тюркски).
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма .
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма .
  • В Туркменистане употребляются названия шаурма , турк кебаби и донер кебаб .
  • В Узбекистане распространено название турк-кабоб . Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab) или chawarma.
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос - греческого происхождения .

См. также

  • Бешбармак - крошеное мясо с лапшой
  • Кебабы

Напишите отзыв о статье "Шаурма"

Примечания

Ссылки

  • - по материалам The guardian

Отрывок, характеризующий Шаурма

Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»

Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к извечному вопросу о выборе слова: шаурма или шаверма?

Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» отмечают, что эти слова заслуживают подробного рассказа. Филологи указывают, что нет одного языка-источника, откуда пришло это блюдо. Оно известно у разных народов Ближнего Востока, его название произносится в каждом языке на свой лад. Вариантов много, не только «шаурма» и «шаверма», но и «шаварма», «шаорма», «шуарма». И в русский язык это слово пришло в разных формах, но наибольшее распространение получили «шаурма» и «шаверма».

Употребление «шаурмы» в Москве, и «шавермы» в Санкт-Петербурге можно объяснить только одним: в столице оказалось больше выходцев из тех мест, где название блюда звучит примерно как «шаурма», поэтому в Москве прижился именно этот вариант. Ну а жителей города на Неве с ним, вероятно, впервые познакомили уроженцы тех стран, где говорят «шаверма». Довольно быстро оба слова вошли в хорошо известный многим список различий в речи москвичей и петербуржцев: бордюр - поребрик, подъезд - парадное и другие.

В других городах России можно встретить и «шаурму», и «шаверму», а поскольку и готовят это блюдо по-разному, то иногда оба названия мирно уживаются друг с другом в одном городе, обозначая при этом разные виды фастфуда.

Одна из первых словарных фиксаций спорного слова найдена в издании «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» Г. Н. Скляревской. Словарь подготовлен сотрудниками Института лингвистических исследований РАН, находящегося в Санкт-Петербурге. В нем даны три варианта написания и звучания: «шавермА», «шавЕрма», «шаурмА». Работа над словарем шла в 1990-х, тогда это слово еще только осваивалось в русском языке. В издании есть примеры из газетных текстов 1990-х, где оно даже заключено в кавычки, то есть было тогда совсем еще непривычным.

В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только «шаурма». Это «Русский орфографический словарь» В. В. Лопатина, и «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук. Оба издания подготовлены сотрудниками московского Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, но, разумеется, это не означает, что нормы, зафиксированные в этих словарях, не действуют в других городах. «Шавермы» в современных академических словарях русского языка нет.

Филологи указывают, что «шаверма» еще не утратила шансы на «прописку» в академическом словаре. Дело в том, что с 2004 года выходит в свет многотомный «Большой академический словарь русского языка». Его готовит уже упомянутый выше петербургский Институт лингвистических исследований РАН. Пока вышло из печати 23 тома, словарь добрался до буквы «Р». Осталось подождать еще несколько лет, когда выйдет в свет том с буквой «Ш». Очень интересно, будет ли в этом словаре спорное слово, а если да, то в какой форме. Возможно, «шаверма» еще нанесет ответный удар, указывают языковеды.

«Шаверма», даже не включенная в академические словари, продолжает оставаться словом русского языка и ярким примером петербургской речи. Но при этом в строгих формах письменной речи все-таки нужно употреблять слово «шаурма», рекомендуемое нормативными словарями.

Таким образом, правильно: купить шаурму, приготовить шаурму.

Фото www.yandex.ru

Ключевые слова: ,

Материалы по теме
Как правильно: много народу или народа? 23 ноября 2016 11:35
Как правильно: обстановка располагает к чему или для чего? 22 ноября 2016 10:51
Как правильно: пяльцы или пяльца? 21 ноября 2016 10:31
Как правильно: сосредоточиться на чем-то или на что-то? 18 ноября 2016 12:04
Правильно ли говорить «озвучить предложение»? 17 ноября 2016 12:41
Как правильно: купаться в ванной или в ванне? 15 ноября 2016 11:56

Как правильно: шаурма или шаверма? Где в России лучше всего готовят популярное блюдо? Чем от нее отличается донер? Автор популярного Telegram-канала «Кабинет Шаурмолога» Августин Алиев разобрался в проблеме специально для и ответил на главные вопросы, касающиеся самого популярного стрит-фуда страны.

История моего знакомства с шаурмой и донером началась, когда мое юношеское сознание только формировалось. В 2004 году я переехал в столицу Азербайджана Баку, где и познакомился с донером - местным авторитетом уличной еды, который на долгое время стал моим любимым фастфудом. В 2009-м я вернулся в родную Москву и обнаружил по прибытии знакомые витрины и палатки с мясным вертелом - «донер» в переводе с турецкого означает «вертеться». Естественно, я, не задумываясь, решил полакомиться хорошо знакомым фастфудом, но меня смутило название: «шаурма».

«Что за название?» - задался я вопросом, но все же проигнорировал сомнения и рискнул пойти ва-банк. Мне дали «длинную палку» из лаваша, что меня уже удивило, а далее удивление только нарастало, а вот позитивный настрой, напротив, сходил на нет. Вопросы же следовали один за другим. Капуста? Что? Зачем она тут? Что за чесночный соус? Почему лаваш? Да что это такое?

Доесть я все же шаурму в тот раз не смог, да и вообще никогда не доедал, когда решался купить это блюдо. А ведь донером я мог питаться до потери пульса. Так что же такое шаурма? Кто ее придумал и откуда она родом? Почему в Москве шаурма, а в Питере шаверма? И почему, наконец, в России шаурму и донер подчас считают одним и тем же блюдом?

Повторюсь, донер - блюдо турецкое, а шаурма - арабское, как считают многие. Но я же в своей дипломной работе указал месторождением не арабские страны, а Испанию, где на площадях продавались мясные рулеты, подаваемые с салатом и квашеной капустой. У этих рулетов было весьма знакомое название - «шаварума». Название созвучно с шаурмой не просто так: арабские кочевники позаимствовали его вместе с рецептом и привезли с собой в родные края. Впрочем, ни один испанец эту теорию мне не подтвердил.

В России первые палатки с шаурмой появились еще в 1990-е годы, но массовое распространение испано-арабских вертелей началось между 2005 и 2008 годами. Шаурма - название, которое закрепилось за блюдом в Москве, но вскоре подверглось трансформации из-за частых случаев отравления. Шаурму даже запретили в продаже, но, так как в нашей стране обитают предприимчивые и эрудированные бизнесмены, популярный продукт вышел в строй без единой задержки благодаря новому имени - «донер».

Назвали шаурму донером только лишь из-за схожести вертикальных шестов, на которых вертится мясо, и слова-добавки «кебаб», так как оно встречается в названиях обоих блюд: «донер-кебаб» и «шаурма-кебаб». По каким-то мифическим и непонятным для меня причинам крупные и маленькие информационные порталы, известные блогеры и другие люди и площадки, имеющие доступ к массовому распространению информации, до сих пор занимаются распространением неверной информации об этом блюде, называя шаурму донером.

Давайте разбираться, в чем разница. Традиционно донер подают в лепешке, или, как говорят турки, «экмек арасы», что переводится как «в хлебе» («экмек» - «хлеб» по-турецки). Многие путают даже эти понятия. Лепешка - это не пита и не лаваш. Даже питы можно перепутать между собой: они бывают семитские, греческие и так далее. Донер также бывает разным. К примеру, турецко-азербайджанский и немецкий. При этом немцы произносят название, как дюна(р).

Первый является традиционным, а второй - измененным в немецких условиях. Я сторонник и фанат классического турецко-азербайджанского донера. Его рецепт таков: лепешка (овальная), говядина (традиционно) или куриное мясо (популярно), свежие помидоры и огурцы, маринованные турецкие перчики (традиционно, но непопулярно), маринованные огурцы, картофель фри (используется не везде), томатный соус и майонез (популярно, но не традиционно). Заметьте, донер готовится не в пите, не в лаваше, в нем также нет чесночного соуса и главное - никакой капусты. В Азербайджане донер еще подают и в круглом хлебе, который называется «томбик».

Немецкий донер появился уже в XX веке, когда эмигрировавшие в Германию турки прихватили с собой свои традиционные гастрономические изыски уличной еды, но уже на чужбине блюдо подверглось трансформации. Немецкий донер готовят также в хлебе, но уже конусовидной формы. В нем может быть использована капуста, причем красная, чтобы блюдо красивее выглядело.

Как я уже отметил, турецкий донер готовится в овальной лепешке и закрывается, а в случае с дуна (дюна - немецкое произношение) подается раскрытым, что и дает ложные ассоциации огромного блюда. Хотя немецкий донер по сравнению с турецким и вправду несколько больше. Как правило, немецкий донер именуется Berlin Kebab. Также немецкий дюна(р) часто готовят с говядиной. Другие отличительные ингредиенты: микс салатов, сыр брынза и несколько соусов, где главными остаются томатный и дзадзики.

Столица России долгое время подвергалась атакам настоящего донера, но большинство попыток завершилось крахом, ведь в Москве слишком много тех, для кого дешевая длинная шаурмичная палка кажется наиболее выгодным предложением по объему в сравнении с овальным донером. Но эта простая логика, увы, печально обманчивая, ведь шаурма велика в объеме только лишь за счет большого количества свежерубленной капусты, в то время как в донере доминирующий ингредиент - это мясо при полном отсутствии капусты.

Очень часто, увидев вывеску «Донер», я отчаянно мчусь с вопросом в окошко ларька: «Донер настоящий или у вас шаурма?» И в ответ почти всегда получаю: «А какой разница? Эта адно и тожэ, толко пита арабски». Чтобы понять всю абсурдность такого ответа, приведу наглядный пример из другой области. Вы пришли в автосалон по продаже японских автомобилей Nissan и спрашиваете: «А у вас и вправду Nissan или вы продаете ?» На что получаете ответ: «А какой разница? Матор и значок просто от чешской "Шкоды"». Я называю это «тройничок».

Нет, я не против шаурмы, но в традиционном ее виде, аутентичном. Нужно понимать и знать один главный факт: в Москве отдельная и своя собственная индустрия шаурмы, и она ужасна. В редких случаях в Белокаменной происходят отважные попытки открыть заведение с авторской, а еще реже с настоящей семитской шаурмой (семиты - арабы и евреи), то есть с этнической версией блюда. Шаурма, схожая с московской вариацией, также продается в Киеве и Минске, а вот в Санкт-Петербурге у блюда другая история и своя индустрия, которая в разы лучше столичной.

В Москве за большое количество ларьков отвечают крупные монополисты в тени, или, как я их называю, «шаурмичные мафиози». По этой причине состав, вкус и стоимость в столице схожа. В Петербурге же во многом из-за низкой стоимости аренды, а следовательно, и большей возможности открыть с легкостью свою точку шаурма везде отличается как по стоимости, так и по вкусу и форме, что заслуживает отдельного внимания.

Неудивительно, что именно в этом городе родился известный YouTube-проект «Шаверма патруль» от не менее известного блогера Юрия Хованского. По приезде в Санкт-Петербург, помимо разных заведений, где я делаю обзоры для своего канала, я с удовольствием уделяю гастрономическое внимание хотя бы одному мясному рулону. Хотя в Северной столице шаверма не всегда завернута в виде ролла - иногда встречается и квадратная шаверма. Кроме формы, шаверма различается и вкусом за счет разных продуктов и специй, используемых для маринада мяса. В Москве же стандарты просты и банальны: чесночный ужас и лаваш из газеты.

Помимо Москвы и Санкт-Петербурга, на шаурмичной карте страны есть еще и другие города-игроки. К примеру, Тверь, где вниманию публики представлена шварма - израильский вариант названия. Вот только состав и метод приготовления далеко не еврейские. Не стоит также упускать из виду еще один город - Нижний Новгород, где по многочисленным отзывам готовят самую вкусную шаурму в России. Культовый ларек носит простое и понятное название: «Та Самая Шаурма на Средном».

Сочи тоже среди тех городов, где шаурму видят по-своему, но наряду с этим арабским блюдом на улицах солнечного края популярностью пользуется и его греческий конкурент гирос. Особенно обидно, когда и гирос обзывают шаурмой, ведь он тоже готовится на вертеле. Гирос же включает в себя в основном свинину, картофель фри, помидоры и огурцы, красный лук и йогуртовый соус дзадзики. Причем я привожу усредненный пример состава, а в реальности встречаются многочисленные вариации на тему.

Принято считать, что в Питере шаурма называется шавермой только потому, что это традиционное арабское название, но это совсем не так. У самих восточных народов названия блюда различаются из-за разности диалектов: шаурма, шаверма, шаорма, шуарма и так далее. На арабском языке пишется شاورمة, что читается как «шау(W)рма/э». То есть одна и та же буква (третья) может произноситься и как русская «у», и как арабская w. Поскольку в русском языке отсутствует необходимый звук, то он и превращается в «в».

Арабская шаурма традиционно готовится из баранины или говядины, хотя порой встречается и вариант с курицей. Начинка заворачивается в лаваш, который в некоторых краях именуется «лаффа». Это тонкая и мягкая восточная лепешка. В арабской шаурме также отсутствует капуста, зато есть хумус и прочие соленья за исключением маринованного огурца, а также специи.

Израильская шварма тоже имеет отличительные черты: израильская пита, хумус, тхина, баклажаны, свежая зелень, множество кислых ингредиентов вроде мангового соуса амба, маринованной редиски и перца. Все вышеперечисленные составы блюд в разных странах приведены как пример популярных. Могут отличаться в зависимости от регионов и самих заведений.

Да и вышеуказанные продукты и ингредиенты в разных местах могут быть приготовлены по-разному. К примеру, пита бывает совершенно разной: у евреев - маленькая круглая с кармашком, у арабов она больше и тоньше, а у греков без кармашков - толстый круглый пласт. Лаваш тоже лавашу рознь, а в Москве в частности и в России в целом его и вовсе умудряются перепутать с тортильей.

Шаурма не единственное блюдо, чье название в Москве путают и присваивают другому блюду. Да и вообще на московской гастрономической арене царит полный терминологический бардак и дезинформация: шаурма-донер, гирос-шаурма, гирос-сувлаки, буррито-шаурма, буррито-фахито, кесадилья-тако, греческий фалафель и так далее. Каждый называет блюдо, как хочет, и неважно, правильно так или нет.

Но все же в Москве есть возможность найти редкие места, где готовят аутентичный донер. Их можно буквально посчитать по пальцам, и то не каждый готовит абсолютно правильно. Как правило, найти настоящий донер можно в местах, где трудятся турки: рынок «Садовод», ТЦ «Афимолл» и так далее.

При наличии желания и сноровки можно найти и берлин-кебаб, и аутентичную арабскую шаурму, и израильскую шварму. Опять же, как правило, в местах обитания и тусовки евреев и арабов. Помимо всего, можно также наткнуться на заведения с авторскими вариациями шаурмы. На моем канале я частенько рассказываю о местах, где можно найти донер, авторскую и аутентичную шаурму, гирос и другие подобные блюда в их правильном исполнении.

Читайте также...

Пита с турецкими фрикадельками (кюфта)

Это легкий рецепт ароматных котлет из баранины (или говядины, если вы предпочитаете), выложенных на греческий лаваш с соусом, свежими овощами и оливками. Отличный вариант в будние дни или для вашей следующей вечеринки!

Ингредиенты (6 порций):

Турецкие фрикадельки (кюфта):

  • 2 кг фарша баранины
  • 1 яйцо
  • 1 стакан простых хлебных крошек
  • 2 зубчика чеснока, измельченные
  • 1 ч. л. соли
  • 2.5 ч. ложки молотого сумаха, еще на потом
  • 2 ч. л. молотого тмина
  • 1.5 ч. л. хлопьев красного перца
  • 1.5 ч. л. копченой паприки

Для подачи:

  • Пита, 6 шт.
  • Морская соль
  • Чесночный соус с пряными травами
  • 1 пучок свежей итальянской петрушки, стебли удалены
  • Руккола, 170 г
  • 3 помидора, нарезанные дольками
  • 1 английский огурец, нарезанный кружочками
  • 1 луковица, нарезанная кружочками или полумесяцами
  • Оливки
  • Перец халапеньо, по желанию
  • 1.5 ч. л. хлопьев красного перца, больше на потом
  • 1 ч. л. копченой паприки, еще на потом

Приготовление:

  1. Разогрейте духовку до 230 градусов С.
  2. В большой миске смешайте баранину, яйцо, хлебные крошки и чеснок с солью и специями. Все хорошо перемешайте руками.
  3. Сформируйте из бараньей смеси небольшие шарики. Слегка надавите, чтобы расплющить фрикадельки в котлеты, и разложите их примерно на расстоянии 1 дюйма друг от друга на большом противне. Не нагромождайте, при необходимости используйте два противня.
  4. Выпекайте в разогретой до 230 градусов духовке в течение 20-25 минут или до тех пор, пока фрикадельки хорошо не подрумянятся и центр не будет полностью готов.
  5. Пока кюфты запекаются, смешайте вместе небольшое равное количество специй (сумах, хлопья красного перца и копченая паприка). Отложите на время. Подготовьте питу, чесночный соус и остальные добавки.
  6. Когда кюфты будут полностью готовы, выньте их из духовки и посыпьте сверху смесью специй.
  7. Намажьте щедрое количество чесночного соуса с солью на питу, а затем сверху положите рукколу и петрушку.
  8. Добавьте столько запеченных фрикаделек, сколько вам нравится (обычно хватает 3-4 на лаваш), и ваш выбор начинок: помидоры, огурцы, лук, оливки и перец халапеньо. Сверху еще немного чесночного соуса!

Наслаждайтесь! Приятного аппетита!

Название

Пита с турецкими фрикадельками (кюфта)

Дата публикации

Время подготовки (мин)

Время приготовления (мин)

Всего (мин)

Чем отличается шаурма от шавермы 2022

Отличие шаурмы от шавермой

Ответ на вопрос, чем шаурма отличается от шавермы, вполне ясен: несколько букв в названии этого блюда – и все! Но давайте подумаем, откуда берется эта шушера. А может у шаурмы/шавермы разные названия?

Содержание статьи

  • Что такое шаурма?
  • Теперь с названиями блюд

Что такое шаурма?

- это название Древнего Ближнего Востока, в сосуде происхождения, которое стало популярным, степень его первоначального распространения только в конце прошлого века.Представляет собой смесь, состоящую из мелко нарезанного мяса, зелени, овощей и специй, завернутых в лаваш. Лаваш - это очень тонкое тесто из пресного теста, широко используемое в некоторых странах Кавказа и Ближнего Востока. Многие знатоки кулинарии относят шаурму к гастрономическому сегменту, известному как фаст-фуд.

Какие есть разновидности шаурмы? Как и любое популярное блюдо, оно имеет огромное количество вариантов: набор зелени и овощей, специй может быть разным.И даже мясо может быть разным. Изначально шаурма преобладала в основном в мусульманских странах, поэтому обычно использовали баранину, говядину или курицу. По мере распространения еды по миру стали использовать свинину как более известный продукт для немусульманских народов, разнообразие ингредиентов в овощах, специях и травах позволило создать большое количество видов шаурмы. Их связывает только «обертка» или лаваш. В Азии, кроме лаваша, иногда используют в качестве прикорма — пустой пустой хлеб, который начиняют обычными ингредиентами.Однако в других регионах распространения почти не получил, уступив конкуренцию лавашу.

к содержимому ↑

Теперь с

наименованиями блюд

Называется по-разному в разных странах, где шаурму производят с незапамятных времен. Это шаурма и шаверма, а также их многочисленные вариации в зависимости от фонетических особенностей разных языков. В некоторых странах это блюдо называют совсем другим словом. Например, в Азербайджане и Турции - донер-кебаб, в Болгарии - бархан, в Алжире - денье.В грекоязычных странах (Греция и Кипр) альтернативный лаваш (лаваш) называется giras-pita по названию еды.

Слово «кебаб», означающее в различных мусульманских странах наличие мяса в приготовляемом блюде, также широко представлено в региональных названиях шаурмы (и в европейских странах), а не только турецкого супа-кебаб. В Литве это кебаб, в Польше и Великобритании - кебаб. А в Германии - донер-кебаб или просто донор. Название происходит от турецкой диаспоры, которая очень многочисленна в Германии.

Что касается России, то здесь распространяли «шаурму» и «шаверму». Почему в одной стране прижились два названия одного судна и фонетически близкие названия? Традиционно считается, что шаурма в Москве, а шаверма в Петербурге, но почему все так получилось? Это точно неизвестно. Однако можно предположить, что расхождения связаны с тем, что производством и торговлей этого популярного сосуда в северной и южной столицах занимаются в основном представители различных национальных диаспор, принесших на новый рынок свое известное имя.

Что находится за пределами столиц? В регионах шаурму называют по-разному: в одном месте московский вариант стабилизированный, в другом — питерский. А кое-где мы предпочли «пойти другим путем» и дали пикантному мясу другие названия, например, в Калининградской области — Doner Kebab в Германии. А рязанские предприниматели в сфере продвижения продукции придумали оригинальную хитрость: местная сеть точек продажи шаурмы использует в качестве логотипа перевернутую торговую марку McDonald — скажем, по форме она напоминает букву S.Согласитесь, если говорить о маркетинге, то это очень необычный ход!

.

Происхождение шаурмы. Секреты приготовления шаурмы

Шаурму едят везде, но у разных народов она своя. Давайте поговорим о разнице между гирос и фахитас, кесадильей и буррито. Донер кебаб Самый популярный фаст-фуд в тусовочном Берлине. Из любого мяса, кроме свинины. Добавить свежие и маринованные огурцы, помидоры, зелень и лук. Иногда можно выбрать соус - йогуртовый, томатный и т.д. Лаваш с шашлыком В Армении...

Шаурму едят везде, но у разных народов она своя.Давайте поговорим о разнице между гирос и фахитас, кесадильей и буррито.

    1. кебаб

Самый популярный фаст-фуд в тусовочном Берлине. Из любого мяса, кроме свинины. Добавить свежие и маринованные огурцы, помидоры, зелень и лук. Иногда можно выбрать соус - йогуртовый, томатный и т.д.

    1. Лаваш с грилем

В Армении вам приготовят Карский шашлык, завернутый в тонкий лаваш.Это маринованный в водке или коньяке гриль, который попеременно обжаривают на сале.

    1. Дурум

Тот же донер-кебаб только в тонком лаваше. Говорят, это донор для девочек, потому что его удобнее есть и он не брызгает соком со всех сторон.

    1. Гироскопы

Греческая шаурма с картофелем фри, чесноком, орегано и соусом цацики из греческого йогурта.

    1. Бртуч

Разновидность армянской шаурмы, также называемая бурум, брдуч, брдудж и бртанч. В него можно положить все, что душе угодно - яйца, мясо, колбасу и т.д., главное, чтобы были овощи и соленый сыр.

    1. Буррито

Изготовлен из пшеничной лепешки с мясным фаршем, фасолью, сыром, помидорами, рисом, авокадо, сметаной или сальсой на основе чили.Обжаренный во фритюре буррито называется чимичанга.

    1. Энчилада

Если взять буррито не с пшеницей, а с кукурузной лепешкой и обжарить или запечь, получится энчилада. Обязательно добавьте перец чили.

    1. Тако

Мексиканский буррито. В кукурузную или пшеничную (реже в основном на севере страны) лепешку кладут все: мясо, курицу, фасоль, морепродукты, рыбу, овощи, колбасу чоризо и кактус.Подается с зеленью, гуакамоле и сальсой. Тако едят руками, предварительно сложив лепешки пополам.

    1. Тантуни

Разновидность турецкого донера, но кажется вкуснее классического. Отличие в том, что внутрь добавляется нарезанная отварная телятина, а хлеб или лепешка пропитываются мясным соком.

    1. Кесадилья

На основе слов «queso» (мекс.- сыр) и "тортилья". Сложенную пополам лепешку начиняют сыром, а затем обжаривают до полного расплавления сыра. Иногда туда добавляют чоризо, грибы, мясо, картофель и овощи.

    1. Фахитас

Тоже из Мексики. Фаха — это «полоска», как вы уже догадались, лепешка здесь наполнена нарезанными длинными полосками и жареным мясом и овощами. Он придумал блюдо на границе с Техасом. Но если бы на границе была стена, у нас не было бы фахитас.

    1. Блин с мясом

Ну тут вы все знаете.

    1. Кати ролл

Индийский фаст-фуд. Парата наполнена начинкой, в основном в веганской Индии, без мяса.

Шаурма – самое распространенное название этого ближневосточного блюда в России. Мясо, закрепленное на вертикальной решетке, по готовности нарезают тонкими пластами, шинкуют небольшими кусочками и с овощным салатом (помидоры с огурцами, капустой с луком и т.) со специями и соусом из лаваша или завернутые в лаваш. Канонического рецепта нет - мясо, специи, овощи и соус разные.

Самая распространенная мясная начинка в нашей стране – курица, а соусы – майонез и кетчуп. Несмотря на свое ближневосточное происхождение, русскую шаурму можно приготовить из свинины. Московская шаурма и питерская шаурма — одно и то же блюдо, только вот капусту петербуржцы не жалуют.

Арабы и евреи готовят шаурму (шаверму, шварму, шварму, шуарма, шаорму) в напитке или в тонком лаваше - лафе, из любого мяса, кроме свинины.Для евреев по правилам кашрута из соуса полностью исключены молочные ингредиенты. Кроме того, в состав ближневосточной шаурмы входит хумус, техин, иногда соус амба (манго, горчица, карри и чеснок), иногда шуг, а если повезет, и запеченный баклажан. Шаурма из баранины, которую также готовят на Ближнем Востоке, стоит значительно дороже шаурмы из курицы, поэтому иногда продавцы находят компромисс: курдючное сало кладут на куриное мясо, придавая куриной шаурме запах баранины.

Слово «шаурма», скорее всего, произошло от турецкого слова çevirme, означающего «вращение», «вращение». При этом турки категорически не употребляют слово «шаурма», а донер-кебаб называют похожим на шаурму блюдом.

кебаб

В Берлине мясо в хлебе стало важной городской едой, его готовят в промышленных масштабах турецкие иммигранты, и это блюдо называется донер-кебаб или просто донер. Донер использует все виды мяса, кроме свинины, к которой добавляют свежие и маринованные огурцы, помидоры, зелень и лук.В некоторых магазинах для донеров можно выбрать соус — например, йогуртовый, томатный и какой-то другой состав, придуманный конкретным мастером. Некоторые донеры делаются не из настоящей курицы, а из куриной колбаски. Поэтому попав в Берлин, отправляйтесь в проверенные местными жителями места.

Лаваш с грилем

Популярное армянское блюдо – лаваш с начинкой из карского шашлыка, незаменимое блюдо каждого советского отдыхающего. Карский шашлык заключается в том, что на шашлык кладут большой кусок мяса, замаринованного в водке или коньяке, напр.баранины, чередуя с кусочками сала с хвоста, а по готовности отрезают спелый край. Мясо заворачивают в армянский лаваш – свежий и тонкий. В «Книге о вкусной и здоровой пище» предлагалось готовить карский шашлык без курдюка и лаваша, но обязательно с бараньими почками: две штуки на полкилограмма баранины. Название происходит от названия бывшей столицы Армении - города Карс, возле которого всегда в изобилии паслись овцы.

Дурум

Маринованное мясо с овощами и соусом, по сути тот же турецкий и немецкий донер, но обязательно плотно завернутый в тонкий лаваш.Это название распространено в Германии, Бельгии, Швейцарии и Франции, иногда слово roll можно встретить на твердых палатках. Считается, что женщины предпочитают дурум, потому что его удобнее есть и он не разбрызгивает сок.

Гироскопы

Греческое блюдо, напоминающее арабскую шаурму или турецкий донер. «Гиро» — это колесо: мясо гироскопа готовится на вращающемся вертеле. Греки — христиане, поэтому гирос из свиной шеи они готовят с легкостью. Гирос всегда подают с картофелем фри, чесноком, орегано и традиционным греческим йогуртовым соусом цацики.

Бртуч

Армянское блюдо, которое можно назвать бурум, брдуч, брдудж и бртунч. Строгого рецепта нет: в тонкие лаваши можно завернуть все, что угодно, от мяса до сваренных вкрутую яиц, но они твердые – овощи и соленый сыр.

Буррито

Название происходит от испанского слова burro — «осел». Существует легенда, что блюдо названо в честь мексиканца Хуана Мендосы, которого прозвали Ослом. Мендос торговал едой на мексиканско-техасской границе, экономил на посуде, а мясо и овощи продавал не в керамическом горшочке, а в лепешках.Буррито готовится из пшеничной лепешки, завернутой, например, в мясной фарш, фасоль, сыр, помидоры, рис, авокадо, сметану или сальсу на основе чили. Считается, что название торту дали испанские конкистадоры. Видимо, это напомнило им лепешку с омлетом. Обжаренный во фритюре буррито из пшеничной лепешки превращается в чимичангу. А если чимичанга готовится не с пшеничной лепешкой, а с кукурузной лепешкой и обязательным добавлением соуса чили, то это уже энчилада.

Энчилада

Мексиканский мясной пирог, в переводе «приправленный чили». Его готовят из обжаренной на большом глиняном колесе кукурузной лепешки, вареного или тушеного мяса, иногда яиц и овощей. Энчиладас скручивают и жарят на сковороде или запекают в духовке. Иногда лепешки готовят с сыром. Готовое блюдо поливают какао, моле соусом или сальсой. Считается, что энчилады были изобретены католическими монахинями, живущими на юге Мексики.Когда это произошло, неизвестно, но в кулинарной книге El cocinero mexicano 1831 года уже есть рецепт этого блюда. Энчилады бывают разных цветов в зависимости от того, в какую лепешку их завернуть. Если приготовить лепешку из голубой кукурузы хопи, то лепешка приобретет мрачноватый голубоватый оттенок, если в лепешку добавить перец чили, как это часто делают, она станет красной.

Тако

Доколумбовое мексиканское блюдо, в котором кукурузная или пшеничная лепешка начинена чем угодно: мясом, птицей, фасолью, морепродуктами, рыбой, овощами, колбасой чоризо и кактусом.Готовые тако подают с луком и зеленью, гуакамоле и сальсой. Тако едят руками, предварительно сложив лепешки пополам. Тако из кукурузной лепешки распространены по всей Мексике, а тако из пшеничной лепешки чаще встречаются на севере страны. Самые популярные разновидности тако имеют свои названия, например, для тако аль уголь мясо готовят на открытом огне, а для тако аль пастор, аналогично шаурме, на вертикальном шампуре.

Тантуни

Рубленая телятина (реже курица) отваривается в подсоленной воде, а затем обжаривается с томатной мякотью и острым перцем.Мясо упаковывают в лаваш, лаваш или простой хлеб, который перед соединением с начинкой пропитывают мясным соком. Он появился в турецком городе Мерсин, где каждый год проводится фестиваль Тантуни.

Кесадилья

Пшеничная или кукурузная лепешка с начинкой из сыра, сложенная пополам, но ни в коем случае не скрученная в трубочку. Название этого мексиканского блюда произошло от сочетания двух слов: queso, «сыр» — и «тортилья». Готовится он так: сложенная пополам лепешка наполняется сыром, а затем обжаривается до полного расплавления сыра.Традиционная кесадилья – это хлеб и сыр, но есть и варианты, когда к сыру смешивают чоризо, грибы, мясо, картофель и овощи. Кесадилью традиционно подают с сальсой или гуакамоле. Если он сформирован как бутерброд из двух лепешек и нарезан на кусочки, то его уже принято называть синкронисадой.

Фахитас

Мексиканское блюдо, в котором пшеничная лепешка наполнена нарезанными длинными полосками и жареным на гриле мясом и овощами (faja — «полоска»).Фахитас чаще всего готовят с говядиной, гуакамоле, сальсой, сливками, помидорами, сыром и мексиканским острым томатным соусом пико де галло. Считается, что фахитас был изобретен на границе Техаса и Мексики.

Блинчик с мясом

Традиционное русское мучное изделие, приготовленное славянскими племенами в языческие времена. Есть версия, что слово «блин» происходит от слова «мельница», которое происходит от глагола «молоть». Одно из самых красивых описаний блина принадлежит Вильяму Похлебкину: «Русские блины имеют очень своеобразную консистенцию, они мягкие, рыхлые, губчатые, сочные, легкие и в то же время полупрозрачные, с отчетливым рисунком из многочисленных пор.Такие блинчики, как бисквит, впитывают растопленное масло, сметану, делая их сочными, блестящими и вкусными. Блины начиняют всем, чем можно, если мясо заворачивается в блин, чаще всего для этого используют сливки. Успеху сети «Теремок» способствовало широчайшее распространение блинчиков с начинкой как аналога шаурмы. Их кафе теперь есть даже в Нью-Йорке.

Кати ролл

Индийский фаст-фуд с начинкой из пшеничного теста паратха.Блюдо придумали в Калькутте в начале 20 века. Сейчас почти каждую паратху, наполненную чем-либо, смело называют кати-ролл.

Шаурму едят везде, но у разных народов она своя. Давайте поговорим о разнице между гирос и фахитас, кесадильей и буррито. Донер кебаб Самый популярный фаст-фуд в тусовочном Берлине. Из любого мяса, кроме свинины. Добавить свежие и маринованные огурцы, помидоры, зелень и лук. Иногда можно выбрать соус - йогуртовый, томатный и т.д.Лаваш с шашлыком В Армении…

Шаурму едят везде, но у разных народов она своя. Давайте поговорим о разнице между гирос и фахитас, кесадильей и буррито.

    1. кебаб

Самый популярный фаст-фуд в тусовочном Берлине. Из любого мяса, кроме свинины. Добавить свежие и маринованные огурцы, помидоры, зелень и лук. Иногда можно выбрать соус - йогуртовый, томатный и т.д.

    1. Лаваш с грилем

В Армении вам приготовят Карский шашлык, завернутый в тонкий лаваш.Это маринованный в водке или коньяке гриль, который попеременно обжаривают на сале.

    1. Дурум

Тот же донер-кебаб только в тонком лаваше. Говорят, это донор для девочек, потому что его удобнее есть и он не брызгает соком со всех сторон.

    1. Гироскопы

Греческая шаурма с картофелем фри, чесноком, орегано и соусом цацики из греческого йогурта.

    1. Бртуч

Разновидность армянской шаурмы, также называемая бурум, брдуч, брдудж и бртанч. В него можно положить все, что душе угодно - яйца, мясо, колбасу и т.д., главное, чтобы были овощи и соленый сыр.

    1. Буррито

Изготовлен из пшеничной лепешки с мясным фаршем, фасолью, сыром, помидорами, рисом, авокадо, сметаной или сальсой на основе чили.Обжаренный во фритюре буррито называется чимичанга.

    1. Энчилада

Если взять буррито не с пшеницей, а с кукурузной лепешкой и обжарить или запечь, получится энчилада. Обязательно добавьте перец чили.

    1. Тако

Мексиканский буррито. В кукурузную или пшеничную (реже в основном на севере страны) лепешку кладут все: мясо, курицу, фасоль, морепродукты, рыбу, овощи, колбасу чоризо и кактус.Подается с зеленью, гуакамоле и сальсой. Тако едят руками, предварительно сложив лепешки пополам.

    1. Тантуни

Разновидность турецкого донера, но кажется вкуснее классического. Отличие в том, что внутрь добавляется нарезанная отварная телятина, а хлеб или лепешка пропитываются мясным соком.

    1. Кесадилья

На основе слов «queso» (мекс.- сыр) и "тортилья". Сложенную пополам лепешку начиняют сыром, а затем обжаривают до полного расплавления сыра. Иногда туда добавляют чоризо, грибы, мясо, картофель и овощи.

    1. Фахитас

Тоже из Мексики. Фаха — это «полоска», как вы уже догадались, лепешка здесь наполнена нарезанными длинными полосками и жареным мясом и овощами. Он придумал блюдо на границе с Техасом. Но если бы на границе была стена, у нас не было бы фахитас.

    1. Блин с мясом

Ну тут вы все знаете.

    1. Кати ролл

Индийский фаст-фуд. Парата наполнена начинкой, в основном в веганской Индии, без мяса.

Шаурма – одно из самых популярных ближневосточных блюд, которое популярно практически везде. Рубленое сочное мясо, предварительно обжаренное на гриле и завернутое в мягкий лаваш с овощным салатом и соусом, – настоящее лакомство арабской кухни.Так как шаурма относится к фаст-фуду, многие боятся покупать ее на улице или в забегаловках. Однако такие меры предосторожности вас не смущают. Однако если пойдете в арабский ресторан, обязательно закажите настоящую шаурму из баранины, говядины, телятины, курицы или индейки – не пожалеете! А еще лучше – домашняя шаурма, рецепт которой с фото выглядит настолько аппетитно, что ее можно есть каждый день. Давайте попробуем приготовить это блюдо, порадуем своих близких домашним фаст-фудом и окунемся в восточную кухню, где так много специй и ароматных трав...

Шаурма: история происхождения

Говорят, что первый вариант был изобретен степными кочевниками, которые заворачивали мясо сайгака из пирекса в лепешку. А в Европе эта закуска появилась в 70-х годах прошлого века, когда турецкий шеф-повар Кадыр Нурман решил познакомить жителей Берлина с восточной кухней и начал заворачивать жареное мясо в лаваш, успешно продав этот необычный бутерброд навсегда - горожане торопятся. . Так, жителям Берлина понравился турецкий шашлык (в Турции так называют шаурму), а в конце 20 века в столицах многих европейских стран можно было увидеть вертикальные шампуры с вращающимся мясом.Восточные повара смешивали мясо с сырыми овощами и соусом, а затем заворачивали в лепешки. Шаурма стала популярной среди европейцев, потому что это блюдо готовили быстро, обильно и вкусно.

Как приготовить мясо для шаурмы

В восточной кухне для этой закуски используется любое мясо, кроме свинины, а вот в немусульманских странах шаурму готовят из любого умеренно жирного мяса, в том числе из свинины. Мясо нанизывают на вертикальные шампуры, которые вращаются вокруг своей оси – это называется вертикальный гриль.Готовое мясо нарезают острым ножом на очень тонкие кусочки, а затем дополнительно измельчают.

Мясное филе нарезают кусочками, слегка отбивают, обмакивают в маринаде и ставят в холодильник на 2 часа, лучше на 5-8 часов, в зависимости от жесткости мяса. Маринад также можно сделать из кефира, гранатового сока, соевого соуса, яблочного уксуса или вина — что угодно, только специй добавьте больше.

После маринования мясо слегка подсушивают полотенцем, нарезают тонкими полосками и обжаривают на гриле, в духовке или на чугунной решетчатой ​​сковороде без добавления масла и при постоянном помешивании.Мясо получается коричневым и хрустящим, но остается сочным и мягким внутри, если оно не слишком сухое во время жарки. Интересно, что многие вместо мяса используют колбасы и сосиски, а некоторые повара обжаривают мясо с луком и тушат в бульоне с небольшим количеством уксуса.

Тонкий лаваш или половина арабского лаваша – идеальная лепешка для шаурмы. Главное, чтобы тесто оставалось свежим и мягким, иначе блюдо получится не очень вкусным, к тому же подсушенные лаваши или лаваш при сворачивании крошятся и на них появляются трещины.Свернуть шаурму можно только с очень свежим лавашом.

Овощная начинка может быть разной - тонко нарезанная белокочанная или пекинская капуста с майонезом или кетчупом, капуста с корейской морковью, листьями салата, луком, свежими или маринованными огурцами или помидорами, баклажанами и кабачками. Огурцы обычно нарезают кубиками или соломкой, а лук нарезают полукольцами или мелкими кубиками. Не жалейте зелени – зеленого лука, укропа, кинзы, петрушки и базилика, ведь чем больше зелени, тем вкуснее шаурма.Очень приятна начинка из свежих или маринованных грибов, перца, твердого или мягкого сыра, хотя многие любители арабской кухни не признают других ингредиентов, кроме мяса и специй. Ну вкусы разные!

Приготовление соуса для шаурмы

Соус не только придает шаурме новые вкусы, но и делает ее сочнее. В качестве основы для соуса можно взять сметану, майонез, сметану, молоко, ряженку, кефир, простоквашу, растительное масло, томатный соус и кетчуп.Основу обычно дополняют другими продуктами – специями, сырами, овощами, орехами, семечками, яйцами и зеленью.

Самые простые варианты соусов, которые не нужно готовить, это майонез и кетчуп, но если вы хотите приготовить действительно вкусную шаурму, используйте только домашние соусы. Разница заметна сразу! Самые популярные соусы — белый чесночный и острый томатный. Чесночный соус готовится из сливок средней густоты, смешанных с измельченным чесноком, нарезанным зеленым луком и тертыми солеными огурцами.

Для томатного соуса смешать томатное пюре, томатную пасту, острую аджику, кориандр, оливковое масло и лимонный сок, а затем тщательно измельчить массу в блендере. Очень вкусны и другие соусы - сырный, сливочный, грибной, огуречный и горчичный. Однако восточные повара утверждают, что настоящий соус для шаурмы готовится из сметаны, кефира и домашнего майонеза, взятых в равных пропорциях – несколько измельченных долек чеснока, соль, черный и красный молотый перец, кориандр, карри, кориандр, петрушка и укроп. масса.После того, как соус отстоится в течение часа, его можно использовать.

Как свернуть лаваш

Когда ингредиенты готовы, лаваш кладут на стол, слегка сбрызнув водой, смешанной с лимонным соком. Затем поверхность лепешки промазывается белым соусом, конечно, нужно немного отступить от края, затем на лаваш выкладывается овощной салат и мясо, а сверху поливается красным соусом. Вот так делают шаурму в кафе, но соусы можно использовать любые на ваш вкус и вкус.

Овощи закрывают краями теста в виде конверта и сворачивают в рулет – это нужно для того, чтобы начинка не выпадала из шаурмы, и дегустация в таком виде была более удобной и вкусной. Лаваш обычно пустой внутри, поэтому приходится делать надрез сбоку и наполнять карман начинкой и соусом. Если перед подачей обжарить готовую шаурму на сковороде без масла, она получится вкуснее и аппетитнее.

Одним из секретов вкусной шаурмы является использование нескольких видов мяса, таких как курица, свинина и баранина, которые, по словам одного восточного повара, перед жаркой необходимо выдержать в смеси арабских специй.

Если мясо сухое, сбрызните его апельсиновым соком во время приготовления или добавьте в сковороду немного масла или хвостового жира во время жарки. Мясо станет нежным и будет иметь пикантный аромат.

Для соуса измельчите овощи, чеснок и специи, затем смешайте эти ингредиенты с основой. Соус получится вкуснее и ароматнее. Если вы хотите оживить бледный цвет соуса, добавьте в него легкую паприку, карри или зелень. Получится очень красивый и праздничный наряд!

Никогда не разогревайте шаурму в микроволновой печи, так как лаваш раскисает и потеряет свою консистенцию.Готовую шаурму можно дополнительно смазать соусом для сочности и пикантности.

Домашняя куриная шаурма

Очень простой рецепт, и результат вам понравится! 600 г куриного филе нарезать полосками и обжарить в небольшом количестве растительного масла, посолить и посыпать курицу специями. Половину кочана пекинской капусты нашинковать, половину кочана салата айсберг порвать руками, нарезать кубиками 2 помидора, 2 огурца, 1 перец и 1 стебель сельдерея, смешать овощи с мясом.

Сделать соус из 200 г сметаны, 2 ст. л. майонеза, пучок укропа, петрушки и зеленого лука, туда же выдавить несколько зубчиков чеснока. Теперь соедините соус с мясом и овощами, хорошо перемешайте. Выложить начинку на лаваш, завернуть сначала конвертиком, а потом рулетом. Вы можете разогреть его на сковороде или съесть так – наслаждайтесь!

Вегетарианская шаурма со шпинатом

Вегетарианцам тоже понравится шаурма – с овощами и сыром ее готовить еще проще.Мелко нарежьте пучок зелени (укроп, кинза или петрушка) и пучок базилика. Смешайте примерно 400 г размороженного шпината с 1 зубчиком измельченного чеснока и готовьте в микроволновой печи 10 минут, затем вбейте в горячий шпинат яйцо и перемешайте - он должен загустеть и затвердеть.

Смажьте 2 листа лаваша сливочным маслом, слейте воду из шпината и положите на лепешки. Сверху покрошить 100 г любого сыра – твердого или мягкого типа дорблю, фета, адыгейский или моцарелла. Заверните шаурму в рулет и слегка обжарьте с двух сторон на сухой сковороде, чтобы расплавился сыр.Это настоящий деликатес!

Теперь вы знаете, как приготовить шаурму дома. Точнее, технология приготовления, ведь вариантов может быть много – все зависит от мяса, начинки, специй и соуса. В этом блюде можно проявить свою фантазию как многие хозяйки - столько рецептов шаурмы и все они удачные!

Многие вкусные и сытные блюда пришли в европейскую кухню с Востока. К таким «путешественникам» относится всеми любимая и уже известная шаурма. Но уже Доставка на дом предлагает вам возможность заказать это лакомство, приготовленное по самым разнообразным рецептам.Трудно представить, что еще 20 лет назад на большей части территории России даже не знали о существовании этого блюда. Самый простой рецепт оставался загадкой, а название ничего не говорило о его содержании. Откуда взялась шаурма на российских просторах?

Страница кулинарной истории

Рецепт сытного восточного блюда был придуман относительно недавно, в 1972 году. Его создателем считается турок Кадыр Нурман, проживающий в Германии. Он переработал традиционный рецепт национального блюда – шашлыка.С легкой руки шеф-повара, построившего свой бизнес на производстве шаурмы, рецепт разошелся по всему миру.

Специфика приготовления блюда заключалась в приготовлении специально приготовленного лаваша или лепешки и в правильном запекании мяса. Для начинки использовались нарезанные овощи и ароматный острый соус. Мясо использовали по-разному, но наиболее распространенным было филе говядины, птицы или индейки. Доставка еды в Твери на данный момент предлагает множество рецептов шаурмы.Заказать можно быстро и на любой вкус.

Появление шаурмы в России

По России блюдо начало свое триумфальное шествие в начале 1990-х. Именно тогда люди стали меньше времени проводить дома за готовкой и стали перекусывать на ходу в свободное время. Шаурму или кебаб можно отнести к фаст-фуду. Успех деликатеса хорошего вкуса напрямую зависит от качества продуктов, используемого оборудования и мастерства повара. В настоящее время используются самые современные достижения грилей, которые позволяют добиться исключительного качества прожаренного мяса, а наличие восточных специй придает неповторимый вкус.Чтобы испытать настоящее удовольствие от еды, вам нужно заказать еду в Твери , где шаурму готовят по традиционным рецептам и с учетом всех требований.

В России это блюдо можно попробовать не только на уличных прилавках, но и в кафе. В каждом заведении свой рецепт шашлыка. В отличие от восточной версии, в европейской можно использовать не только баранину, говядину или птицу, но и свинину.Разнообразие овощей тоже поражает. В оригинальной версии использовалась мелко нарезанная капуста, но вы также можете найти огурцы, помидоры, морковь и салат. Все заворачивается в такой же тонкий лаваш или кладется в лаваш.

Рецепты турецкого шашлыка

Большое разнообразие рецептов шаурмы позволяет выбрать самую вкусную. Блюдо можно приготовить дома при наличии духовки-гриля

.
Шаурма мужская

Ингредиенты:

  • Полкилограмма любого мясного филе;
  • Листы тонкого лаваша;
  • Капуста и помидоры двести граммов;
  • Три сладких перца;
  • твердый сыр;
  • Зелень, маонез и специи по вкусу.

Мясо необходимо посолить, посыпать специями и заправить майонезом. Затем его надевают на шпажку и отправляют на гриль на 30 минут. Пока мясо готовится, нужно мелко нарезать овощи, зелень и натереть сыр. Мясо, приготовленное в духовке, нарезается шпажкой на тонкие полоски по краю, оставшиеся куски снова отправляются на огонь. Лаваш делится на 2 части. На него слоями выкладывается вся начинка и заправляется майонезом, затем заворачивается в конверт.Полученные жгуты нужно выложить на противень и прогреть в духовке 5-7 минут. Ароматное блюдо можно подать к столу. Только Доставка еды может сделать вашу еду более приятной.

классическая шаурма

Ингредиенты:

  • пол килограмма жареного мяса птицы;
  • Пита;
  • Двести граммов моркови;
  • Картофель фри;
  • Капуста;
  • Одна лампочка;
  • Кетчуп, майонез и специи.

Мясо готовят на гриле или в духовке, а затем мелко нарезают. Овощи чистят и нарезают. Картофель варится в большом количестве масла. Сверху на лаваш выложите кетчуп и майонез, затем слоями все ингредиенты. Листы сворачиваются в аккуратный конверт и отправляются в духовку на противне. Можно поставить подогретую шаурму на стол. Блюдо получается сытным и вкусным.

Шаурма в багете

Ингредиенты:

  • Плитка или багет;
  • Куриное филе;
  • Помидоры, морковь и капуста;
  • твердый сыр;
  • Майонез и специи.

Лаваш не всегда есть под рукой, поэтому дома его можно заменить багетом или батоном. Курицу следует нарезать и обжарить на сковороде с солью и специями. Помидоры и капусту измельчают, а морковь и сыр натирают. Все, кроме сыра, требует немного соли. Мякоть вытягивается из багета, и шкурки разворачиваются. Смажьте хлеб майонезом, добавьте кетчуп, горчицу или другие соусы по вкусу. Сначала выкладываются овощи, затем мясо, все покрывается сыром и плотно заворачивается в багет.Получившиеся жгуты обжариваются с двух сторон на сковороде. Импровизированная шаурма готова и можно приступать к трапезе.

.

Приправа Shawarma (шаурма), 50 г ARABIC.PL

Настройки файлов cookie

Здесь вы можете определить свои предпочтения в отношении использования нами файлов cookie.


Требуется для работы страницы

Эти файлы cookie необходимы для работы нашего веб-сайта, поэтому их нельзя отключить.

Функциональный

Эти файлы позволяют использовать другие функции сайта (кроме необходимых для его работы). Включив их, вы получите доступ ко всем функциям веб-сайта.

Аналитический

Эти файлы позволяют нам анализировать наш интернет-магазин, что может способствовать его лучшему функционированию и адаптации к потребностям Пользователей.

Поставщики аналитического программного обеспечения

Эти файлы используются поставщиком программного обеспечения, под которым работает наш магазин.Они не объединяются с другими данными, введенными вами в магазине. Целью сбора этих файлов является выполнение анализа, который будет способствовать разработке программного обеспечения. Вы можете прочитать больше об этом в политике использования файлов cookie Shoper.

Маркетинг

Эти файлы позволяют нам проводить маркетинговую деятельность.

.

KEBAB DONER - DONER KEBAB

Турции

DONER KEBAB (также Döner Kebab ) (; Turkish: Döner или Döner Kebap . [1] Мясо с пряностями, расположенное в форме перевернутого конуса, медленно переворачивается на вертеле рядом с вертикальным варочным элементом. При варке внешний слой нарезается тонкой стружкой. Вертикальный вертел был изобретен в 19 веке Османской империей и вдохновил на создание подобных блюд, таких как арабская шаурма, греческий гирос, канадский донер и мексиканский аль-пастор. [2] [3] [4]

Сэндвич с донер-кебабом в Берлине

Нарезанное мясо донер-кебаб можно подавать на тарелке с различными начинками, с начинкой из лаваша или другого вида хлеба в качестве бутерброда или завернутые в тонкий слой лепешки Как например лаваш или юфка, известная как dürüm (буквально означает завивка или завивка по-турецки). С начала 1970-х годов форма сэндвича или обертки стала популярной во всем мире как блюдо быстрого питания, продаваемое в магазинах кебабов, и его часто называют просто «кебаб».Сэндвич обычно включает салат или овощи, которые могут включать помидоры, салат, капусту, свежий лук сумах, маринованный огурец или красный перец, а также различные виды соусов.

Historia

Ранний горизонтальный метод приготовления, здесь использовался с Cağ kebabı

В Османской империи, по крайней мере, с 17-го века, груды приправленного нарезанного мяса готовили на горизонтальной решетке, похожей на cağ kebab. [2] Вертикальная коса введена не позднее середины XIX века. [2] [4] [5] Город Бурса в современной Турции часто считается родиной вертикально запеченного донер-кебаба. [6] По словам Явуза Искендероглу, его деда, Искендера Эфенди, в детстве в 1850-х годах у Бурсы возникла идея жарить баранину в ресторане своего отца вертикально, а не горизонтально; это был успех, и через несколько лет он стал известен как döner kebap . [7] [ требуется неосновной источник ] Однако, возможно, ему предшествовал Хамди Рот Кастамону около 1830 года. [8] [9] [10]

Арабская версия стала известна как шаурма . По крайней мере, в 1930-х годах ливанские иммигранты вывозили его за границу и продавали в ресторанах Мексики. [11] Донер-кебаб, вероятно, попал в Грецию в 1920-х годах в результате обмена населением между Грецией и Турцией, позже преобразованный в Гирос . [12]

Всего через сто лет после изобретения в Стамбуле был представлен и популяризирован дёнер-кебаб, наиболее известный благодаря Бейти Гюлер.Его ресторан, впервые открытый в 1945 году, вскоре был обнаружен журналистами и начал подавать донер и другие блюда из шашлыка королям, премьер-министрам, кинозвездам и знаменитостям. [13] Продается в Стамбуле в виде бутербродов по крайней мере с середины 1960-х годов. [10]

Донер-кебаб и его производные, служившие бутербродами «фаст-фуда», приобрели всемирную известность в середине и конце двадцатого века.Первый магазин донер-кебабов в Лондоне был открыт в 1966 году хорошо известен в провинциальных городах в конце 1970-х гг.В 1980-х годах гироскопы уже были популярны в Греции и Нью-Йорке в 1971 году. [15] [16] Греко-канадский сорт донар был представлен в 1972 году, в конечном итоге стал официальным основным продуктом Галифакса и распространился по всей стране. [17] [18] В 1960-х годах taco al pastor в Мексике произошли от шаурмы. [11]

В Германии в начале 1970-х турки популяризировали донер-кебаб в качестве гастарбайтеров в Берлине. [19] Именно там блюдо превратилось из своей первоначальной формы в характерный сэндвич-стиль с сытным салатом, овощами и соусами, продаваемый большими порциями по доступным ценам, который вскоре стал одним из самых продаваемых продуктов быстрого и уличного питания. кулинарные блюда Германии и многих европейских стран, популярные во всем мире. [20]

Этимология

В английском названии «Doner Kebab» слово doner заимствовано из турецкого döner kebap , с турецкой буквой ö , обычно расположенной под углом «o», []. 21] , хотя «Döner kebab» — ​​альтернативное написание в английском языке. [22] Слово «кебаб», происходящее из английского языка от арабского: كَبَاب ( kabāb ), частично на урду, персидском и турецком языках, может относиться ко многим различным блюдам из кебаба, приготовленным из жареного или приготовленного на гриле мяса. в английском языке конца 17 века doner/döner kebab известен только с середины 20 века или позже [22] Турецкое слово döner происходит от dönmek ("переворачивать" или «переворачивать»), турецкое название döner kebap буквально означает «вращающееся жаркое». [23] На немецком языке это означает Döner Kebab , что вы также можете записать как Doener Kebab , если ö символ недоступен; сэндвич часто называют ein Döner . Особенно в британском английском сэндвич с донер-кебабом может называться просто «кебаб». Канадский сорт «донайр». На греческом языке он первоначально назывался döner (греч. ντονέρ), но позже стал известен как Gyros , от γύρος («поворачивать») и кальки турецкого имени. [24] Арабское имя شاورما ( шаварма ) происходит от другого турецкого слова, çevirme , что также означает «вращать». Персы называют это «торки-кебаб». . тарелка, иногда с несколькими перцами-гриль или помидорами, запеченными сбоку)

  • Pilavüstü ("для риса", донер подается с рисом плова)
  • İskender (специалитет из Бурсы, подается в продолговатой тарелке на основе pide (тонкий пирог, как у лаваша, с каплей паприки или томатного соуса и кипящим свежим маслом) [27] "Kebapçı İskender" является зарегистрированным автором товарного знака: Явуз Искендероглу, чья семья до сих пор управляет рестораном в Бурсе. [28] [29] [30]
  • Дюрюм , завернутый в тонкий лаваш, иногда также жарят на гриле после раскатывания, чтобы сделать его более хрустящим. Он имеет два основных варианта в континентальной Турции:
    • Soslu dürüm или SSK (sauce, soğan, kaşar; по-английски: соус, лук, сыр) (анкарский специальный, включает соус для кебаба İskender, что делает его более сочным)
    • Kaşarlı dürüm döner (стамбульский деликатес, тертый сыр кашар кладут в обертку, которую затем поджаривают, чтобы расплавить сыр и раскрошить лаву)
  • Tombik или gobit (буквально «пухлый», донер в форме напитка) булочки с хрустящей корочкой и мягкой внутри и, как правило, с меньшим содержанием мяса, чем дурюм)
  • Ekmekarası («между хлебцами», как правило, наиболее сытная версия, состоящая из всего (или половины) обычного турецкого хлеба с начинкой из дёнера)
  • Региональные различия

    Кавказ, Ближний Восток и Азия

    Азербайджан

    З Азербайджан, донер-кебаб (азербайджанский: dönər ), порция bnie как европейский рулет лаваш (торт) или çörәk (хлеб, в том числе тандырный), является одним из самых распространенных фаст-фудов.Обычно его делают из әт (в основном баранина или баранина), но иногда тойюк (курица). [31] [32] [33]

    Япония
    Донер-кебаб в Уэно, Токио

    В Японии донер-кебабы стали обычным явлением, особенно в Токио. В основном они сделаны из курицы, но иногда и из говядины, и называются просто «шашлыками». Дополнения включают нарезанный салат или капусту, нарезанный помидор и обычные соусы на ваш выбор, такие как «Тысяча островов», «Острый» и «Чесночный». [34]

    Вьетнам
    Тележка с уличной едой в Ханое, Вьетнам

    Донер-кебаб становится все более популярным во Вьетнаме, в основном благодаря вьетнамцам, которые жили в Германии и привезли его на родину. В Ханое и Хошимине вы можете найти множество киосков с кебабом Döner. Bánh mỳ Döner Kebab, вьетнамская версия донер-кебаба, имеет некоторые существенные отличия от оригинального донер-кебаба. Во-первых, вместо говядины и баранины используется свинина.Во-вторых, мясо подается с кислыми овощами и соусом чили. [35] [36]

    Европа

    Австрия

    Магазины донер-кебаба есть во всех городах Австрии. Кебабы (часто называемые «дёнер») продаются лучше, чем гамбургеры или традиционный вюрстель (колбаса). [37]

    Финляндия
    Тарелка с донер-кебабом в Камппи, Хельсинки

    В Финляндии донер-кебаб приобрел большую популярность с тех пор, как турецкие иммигранты открыли рестораны и импортировали свои традиционные блюда.Шашлыки широко считаются фаст-фудом, их часто подают в ресторанах с поздней пиццей, а также в торговых центрах. [38] В настоящее время в Финляндии насчитывается более 1000 кебабных ресторанов [39] , в которых один кебабный ресторан рассчитан на 5000 человек в континентальной Финляндии. [40] [ нужен лучший источник ]

    Франция

    Турецкие иммигранты также привезли донер-кебабы во Францию, где они стали особенно популярны среди многочисленного населения Северной Африки в 1980-х годах. [41] Типичный кебаб состоит из хлеба с начинкой из мясной стружки Дёнер, листьев салата, нарезанных помидоров и лука, с соусом бланш или майонезно-йогуртовым соусом на выбор. К кебабам обычно подают картофель фри, часто начиненный только хлебом. В Париже этот сорт называется Sandwich Grec («Греческий сэндвич»). [42] [43] Донер-кебаб является третьим по популярности фаст-фудом во Франции после гамбургеров и пиццы: более 10 000 магазинов кебабов продают около 300 миллионов штук в год. [41]

    Германия
    Dürüm Döner, в Германии

    В Германии самые ранние заявления о введении турецкого дёнер-кебаба относятся к 1969 году, когда Невзат Салим из Бурсы и его отец начали продавать Iskender Kebap в Ройтлингене. [44] Однако Ассоциация турецких производителей донера в Европе (ATDID) сочетает широкую популяризацию этого блюда с киоском турецкого гастарбайтера Кадира Нурмана в Западном Берлине на станции Зоопарк в 1972 году, что помогло закрепить сэндвич с донер-кебабом как вариант быстрого питания. [44] [19] Хотя утверждения многих людей о том, что они «изобрели» донер, может быть трудно доказать, [45] дальнейшее развитие донер-кебаба связано с городом Берлин.

    Дёнер-кебаб, впервые поданный в Берлине, содержал только мясо, лук и немного салата. [46] Со временем оно превратилось в блюдо с большим количеством салатов, овощей и соусов на выбор. Даже заказы, сделанные на турецком языке в Берлине, будут просить острый соус, используя немецкое слово «scharf», которое подчеркивает гибридный характер стиля берлинского дёнер-кебаба. [47] Этот сорт, подаваемый с лавашом, повлиял на стиль дёнер-кебаб в Германии и других странах. Исследование 2007 года показало, что многие считают дёнер-кебаб самым культовым блюдом Берлина. [48]

    Годовой объем продаж донер-кебабов в Германии в 2010 году составил 2,5 миллиарда евро. [49] Говядина или телятина и курица широко используются вместо более дорогой баранины. Индейка ("Truthahn") и вегетарианские версии становятся все более и более популярными.

    Таркан Ташюмрук, президент Ассоциации турецких производителей донера в Европе (ATDID), объявил в 2010 году, что около 350 компаний в Германии ежедневно производят более 400 тонн мяса для донер-кебаба. На той же выставке ATDID Taşyumruk заявил, что «Годовой объем продаж в Германии составляет 2,5 миллиарда евро. Это показывает, что мы являемся одним из крупнейших предприятий быстрого питания в Германии». Во многих городах Германии дёнер-кебабы не менее популярны, чем гамбургеры или сосиски, особенно среди молодежи. [49]

    В 2011 году в Германии насчитывалось более 16 000 заведений, продающих донер-кебабы с годовым объемом продаж 3,5 миллиарда евро. [50]

    Нидерланды

    Капсалон — это блюдо голландской кухни, состоящее из картофеля фри, посыпанного мясом дёнер или шаурмы, чесночным соусом и слоем сыра Гауд. заправленный салат и соус. Блюдо обычно подают в качестве фаст-фуда на одноразовом металлическом подносе.Термин kapsalon означает «парикмахер» или «парикмахер» на голландском языке, имея в виду парикмахера Натаниэля Гомеса, который изобрел это блюдо, когда попросил местную кебабную в Роттердаме приготовить его для него. Королевство

    Представленный турецкими иммигрантами донер-кебаб с салатом и соусом является очень популярным блюдом в Великобритании, особенно после вечерних прогулок [45]

    Америка

    Канада

    Разновидность, известная как donair был представлен в Галифаксе, Новая Шотландия, в начале семидесятых. [17] Существуют конкурирующие утверждения о происхождении, но, по словам жителя Галифакса Лео Гамулакоса, его отец, иммигрант из Греции Питер Гамулакос, начал продавать греческие гироскопы в пиццерии Velos Pizza в пригороде Галифакса. Бедфорд. Он ничего не слышал от публики, поэтому в 1972 году [17] изменил традиционный рецепт свинины и баранины, используя приправленный пряностями говяжий фарш, ливанские лепешки и изобретя характерный сладкий соус donair на основе сгущенного молока, уксуса, сахара и чеснок .Он назвал это имя донер вместо Гирос , но оно стало произноситься и писаться как донер . [52] [53] [54] [55] В 1973 году Гамулакос открыл первый ресторан King Donair на Куинпул-роуд в Галифаксе. [56] В 2015 году Галифакс назвал Donair официальной едой города. [18] Исторически блюдо встречалось только в Атлантической Канаде, но популярность этого блюда возросла по всей Канаде. [52]

    Мексика

    Аль пастор — это разновидность донер-кебаба через ливанскую шаурму.Буквально «пастуший стиль» относится к баранине, часто используемой в шаурме, хотя обычно ее готовят из свинины. [57]

    Соединенные Штаты

    Донер-кебаб наиболее известен в Соединенных Штатах благодаря своей греческой вариации, теперь известной как Gyros . Многие говорили, что он был представлен в 1960-х годах, а его массовое производство началось в 1970-х годах. [58] Первоначально известный в Греции как ντονέρ (донер), до 1970 года в Соединенных Штатах широко использовалось новое название Gyros , [59] [60] , хотя оно все еще было известно в некоторых греческих ресторанах. под обоими именами до 1970-х гг. [61] [16] Он также был доступен, возможно, позже, в некоторых турецких ресторанах. [62] [63] [64] За последние годы в разных уголках страны открылось множество ресторанов и фудтраков, специализирующихся на донер-кебабах; Немецкие иммигранты составляют значительный процент. [65] Verts Mediterranean Grill, базирующаяся в Остине, сеть донер-кебабов, расположенная в основном в Техасе, превратилась во вторую по величине сеть донер-кебабов в мире. [66] [67]

    Океания

    Австралия

    В Австралии донер-кебаб конкурирует с греческим гиросом и ливанской шаурмой. [68] На продавцов кебаба распространяются строгие государственные правила безопасности пищевых продуктов. [69]

    PER Пачка халяльных закусок — блюдо из Австралии. Он состоит из халяль-сертифицированного мяса донер-кебаб, картофеля фри / картофеля фри и соусов, таких как красный перец, чеснок и гриль.Его традиционно подают в контейнере из полистирола, и он является основным продуктом питания в магазинах кебабов в Австралии. [70] [71] Название блюда было выбрано словарем Macquarie Dictionary как «Выбор народа» в 2016 году. [72]

    Проблемы со здоровьем СМИ о проблемах со здоровьем, связанных с донер-кебабом, в том числе о гигиене, связанной с хранением и разогревом частично приготовленного мяса в течение ночи, его качестве, а также о высоком содержании соли, жира и калорий. [73] [74] [75] Некоторые исследования показали, что мясо донер-кебаб или другие виды мяса, кроме рекламируемых, были низкого качества. [76] [77] Правила безопасности пищевых продуктов в большинстве стран касаются риска появления бактерий во всех видах недоваренного мяса, продаваемого населению. В некоторых есть особые рекомендации по обработке и приготовлению шашлыка. После нескольких вспышек пищевого отравления E coli правительство Канады в 2008 году ввело ряд рекомендаций, в том числе о том, что мясо следует готовить во второй раз после нарезания его вертелом. Людке, Штеффен (26 августа 2016 г.). «Was dir dein Dönermann nicht erzählt». Bento (на немецком языке). Гамбург, Германия: Spiegel-Verlag. Получено 27 марта 2017 г.

    Дополнительная литература

    • Кардин, Джефф (29 июля 2011 г.). «Блюдо: Донер Кебаб». Пир склад. Обнаружено 18 апреля 2013 г.
    • Эберхард Зайдель [ де ] , Aufgespießt. Wie der Döner über die Deutschen kam , 1996, ISBN 3880229015
    • Марен Мёринг, « Döner kebab и западногерманские потребительские (мульти) культуры», Ульрике Линднер, и др., изд., Гибридные культуры - нервные состояния , 2010, ISBN 97832286, стр. 151-167

    Внешние ссылки

    .

    Смотрите также