Привет всем читателям кулинарного блога susi-college!
В предыдущей статье мы с Вами познакомились и подробно разобрали, что такое японские сладости вагаси. Напоминаем, что одной из основных разновидностей японских десертов является традиционная сладкая выпечка ан-пан с начинкой из сладкой пасты анко (бобовая паста). И в этой статье мы поговорим и научимся готовить ан-пан и начинку анко дома своими руками, удивим своих домашних и шокируем гостей! Вскоре выйдут еще больше разновидностей японских сладостей, которые Вы с легкостью сможете приготовить у себя дома! Вот только, чтобы знать как их приготовить, нужно подписаться на обновления блога…
Как это ни странно, но первые ан-пан были приготовлены самураем по имени Ясубэй в 1875 году. В связи с созданием Имперской армии и распусканием самураев многим пришлось искать новую работу. А поскольку все профессии в Японии передавались из поколения в поколения или просто все ниши были заняты мастерами того или иного дела, самураям приходилось выбирать западные неосвоенные профессии. И одной из таких профессий была работа пекарем. На то время японцы умели выпекать лишь соленый хлеб и не знали ничего о выпечке. Ясубэй стал первым, кто подарил возможность людям почувствовать вкус сладкой выпечки с начинкой. Таким новым японским открытием стал ан-пан. После Ясубэй открыл даже собственную пекарню, которую с удовольствием стали посещать любознательные японцы.
Друзья, японские сладости заждались, давайте приступать к приготовлению! Первым делом подготовим начинку анко (бобовая паста).
Этап первый:
Промойте бобы и положите в кастрюлю. Залейте водой так, чтобы все бобы были покрыты водой и доведите до кипения. Затем уменьшите огонь и накройте кастрюлю крышкой, продолжайте варить в течение часа на маленьком огне до тех пор, пока бобы не станут мягкими. Если вода сильно испаряется, то добавьте еще воды – бобы всегда должны быть покрыты водой.
Этап второй:
Когда бобы будут готовы, слейте оставшуюся воду — бульон в отдельную миску, позже он пригодится. Затем отложите небольшую горсть бобов в сторону, а остальную массу бобов продавите, протрите через сито. В итоге у Вас должно получиться бобовое перетертое пюре, в которое нужно добавить сахар и отложенные цельные бобы, и все тщательно перемешать. После поместите всю массу обратно в кастрюлю и продолжайте варить на маленьком огне в течение 15 минут до тех пор, пока бобовая масса не приобретет темно-коричневый или темно-бордовый цвет. Если в процессе варки бобовая масса станет слишком густой, добавьте в нее бульон, который Вы сливали ранее. И в завершении оставьте пасту охладиться. Анко будет полностью готово, когда его можно будет скатывать в шарики.
Ну вот, анко готово и пока начинка остывает, мы с Вами можем приступать к приготовлению теста и непосредственно к выпечке.
Для приготовления теста на 8 булочек ан-пан Вам понадобится:
Для приготовления глазури понадобится:
Для создания блестящей, липкой поверхности булочек Вам понадобится:
Этап первый:
Первым делом смешайте в большой миске (чтобы было удобней мешать) 500 грамм муки, 60 грамм сахара, 1\2 ложки соли. Далее растворите сухие дрожжи в молоке и вылейте получившуюся массу в миску с другими ингредиентами и замесите тесто. Накройте тесто сухим полотенцем и оставьте на 15 минут. Далее добавьте масло и тщательно перемешайте и замесите тесто до получения однородной массы, и опять оставьте тесто настаиваться на 5-10 минут. После опять замесите тесто и оставьте под полотенцем на 2 часа, тесто должно подняться, увеличиваясь в размерах в 2 раза.
Этап второй:
Тесто подошло и готово к превращению во вкусные булочки ан-пан. Разделите все тесто на 8 равных частей, формируя шарики, и оставьте на 10 минут. Далее берем каждый шар отдельно и раздавливаем его (расплющиваем) ладонью до образования круглой формы 7-8 см диаметром. После уложите по верх теста шарик из бобовой пасты анко, примерным диаметром в 1-2 см (если Вам нравится булочки с большей начинкой, то скатайте из анко шарики побольше). Теперь загните края теста вверх и защепите между собой так, чтобы полностью покрыть начинку. После примните всю булочку руками со всех сторон, как-будто вы лепите снежок, и отложите на противень покрытый фольгой для выпекания. Проделайте этот процесс со всеми 8 кусочками теста и оставьте на противне до тех пор, пока булочки не поднимутся, увеличиваясь в размерах в 2 раза.
Этап третий:
Включите духовку и нагрейте до 180 градусов. Теперь подготовьте глазурь, смешивая 1 столовую ложку сахарной пудры, 2 столовые ложки молока и 2 столовые ложки топленого сливочного масла в однородную массу. Смажьте все булочки глазурью, используя кисточку. И поместите противень в духовку. Выпекайте булочки в течение 20 минут, булочки должны получиться приятного, подрумяненного, светло-коричневого цвета.
Этап четвертый — последний и японские десерты готовы!
Пока булочки выпекаются, подготовьте финальную смазку, смешивая все ингредиенты в однородную массу: 1 яйцо, 1 столовую ложку воды, 1 столовую ложку нагретого кукурузного сиропа. Когда булочки готовы, смажьте кисточкой булочки финальной массой и поставьте на 1-2 минуты в выключенную духовку. Достаньте булочки и охладите их перед употреблением.
Друзья, для красоты Вы можете присыпать японские сладости — ан-пан сверху сезамом, пока булочки еще горячие.
Этап пятый:
Поедание… 🙂
Приятного аппетита!
Также смотри: японский десерт, разделка лосося и суши с угрем рецепт.
Вкусные булочки получились, правда? На сегодня хватит обьеданий! До скорых встреч!
Выпечка
Булочки анпан были изобретены в 1874 году в эпоху Мэйдзи, когда закончилась эра самураев и в Японии шла модернизация. В этот период в Японии с радостью принималась новая западная культура, включая западные продукты питания, и хлеб в том числе. Но, из-за того что рис для японцев был основой питания, для широкого распространения хлеба понадобилось некоторое время.
В 1869 году человек по имени Ясубэй Кимура, самурай, потерявший работу из-за создания Имперской армии и упразднения класса самураев как такового, открыл в Токио пекарню. Он горел желанием испечь подходящий японцам по вкусу хлеб. После нескольких проб и ошибок Ясубэй и его сын Эйдзабуро сделали анпан — булочку, в которой смешались Восток и Запад. В булочку западного стиля они положили традиционную японскую начинку из красных бобов адзуки. В качестве разрыхлителя теста использовались японские дрожжи, приготовленные из перебродившего риса и воды. Долгое время такие дрожжи применяли для ферментации при изготовлении сакэ.
В 1875 году булочки анпан были предложены императорскому двору, а затем они широко распространились по всей Японии.
Ан-пан
(あんパン)
Ингредиенты (на 16 булочек)
Приготовление
1. Смешайте 300 г. муки, 2 ст. ложки сахара и 1 ч. ложку соли. В другой чаше разведите 2 ч. ложки сухих дрожжей в 180 мл. молока.
2. Разбейте в чашу яйцо и размешайте его. Влейте 2 ст. ложки яичной смеси в чашу с молоком и дрожжами. Получившуюся смесь налейте в чашу с мукой, добавьте размягченное сливочное масло и замесите тесто. Замешивайте до тех пор, пока тесто перестанет быть липким. Затем выложите его на рабочую поверхность и продолжайте вымешивать до эластичного состояния. После этого скатайте из теста шарик и положите в чашу.
3. Накройте чашу с тестом целлофановой пленкой или влажным полотенцем, чтобы тесто не подсохло. Поставьте чашу в теплое место (30 градусов) и оставьте его подниматься на 30-40 минут.
4. Когда тесто поднимется, выложите его на рабочую поверхность, слегка посыпанную мукой, и разделите на 16 порций. Из каждой порции скатайте шарик.
5. Возьмите порцию теста и руками придайте ему форму лепешки толщиной 1-2 см. и диаметром около 6 см. Переверните лепешку и положите ее на ладонь. Положите порцию пасты в середину лепешки и заверните края лепешки так, чтобы паста оказалась внутри и не вышла наружу. Слепите остальные булочки аналогичным образом.
6. Положите булочки на противень и поставьте его в теплое место (около 40 градусов) для расстаивания на 20-30 минут. Накройте противень целлофановой пленкой, а сверху полотенцем, чтобы поверхность булочек не подсохла.
7. Перед выпеканием уберите пленку, смажьте поверхность булочек остатками взбитого яйца. Выпекайте в заранее разогретой до 200 градусов духовке в течение 12-13 минут.
бобовая паста, тестоЭти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
La tentación de convertir las piedras en pan es un obvio ejemplo.
Искушение перевернуть камни в хлеб — очевидный пример.
El tipo que se convirte en pan ; jalá, пункт ser específicos. ..
Тип, который превращает в хлеб ; хала, если быть точным.
Con él viene Variad en pan y en el el plato de inmersión.
С ним приходит разнообразие на хлебе и в чаше для макания.
Puede utilizarse untada en pan , batidos, frutas y galletas.
Его можно намазывать на хлеб , коктейли, фрукты и печенье.
La receta planea usar higos, pimientos para ser cocinados en pan y apio.
В рецепте планируется использовать инжир, перец нужно приготовить на сковороде и сельдерей.
Convertir una piedra en pan suena como una sugerencia razonable e inofensiva.
Превратить камень в хлеб звучит как безобидное и разумное предложение.
Podría haber convertido la piedra en pan en el desierto.
Он мог превратиться в камень в хлеб в глушь.
Derritelas, conviértelas en pan , y alimentalo con eso.
Растопите его, сделайте из него хлеб и накормите его этим.
Esta mermelada se puede tomar en el desayuno o como postre untada en pan .
Это варенье можно есть на завтрак или в качестве десерта на хлеб .
Ideal para comer untado en pan de hogaza y un buen vino joven o abocado.
Идеален для обеда намазанный на хлеб буханка и хорошее вино или помолвленная пара.
Se degusta asada, untada en pan или acompañando platos tradicionales.
Едят жареным, намазывают на хлеб или сопутствующие традиционные блюда.
Suele consumirse untado en pan или batido con sidra.
Обычно его едят намазывая на хлеб или взбивая с сидром.
Si tienes dos centimos, gasta uno en pan .
Если у вас есть две копейки, потратьте одну на хлеб .
Cada grano, convertido en pan , crecerá en cuerpos humanos como poder de vida.
Каждое зерно, превращенное в хлеб , поднимется в человеческих телах как жизненная сила.
Antes que morirte de hambre, deberías convertir estas piedras en pan y así vivir.
Вместо того, чтобы умереть от голода, вы должны сделать эти камни в хлеб и живи.
Gasté lo último Que quedaba en pan ayer.
Последние я потратил вчера на хлеб .
Si hubiera un poco de pasto por aquí, podría convertirlo en pan .
Если бы здесь росла трава, я мог бы изменить ее в хлеб .
Le dijo que convirtiera las piedras en pan .
Его попросили поменять камни на хлеб .
Utiliza alimentos para untar en pan que contengan menos grasa.
Используйте для намазывания на хлеб продуктов с низким содержанием жира.
Satanas le recordó Que El tenia el poder para transformar rocas en pan .
Сатана напомнил Ему, что у Него есть сила превращать камни в хлеб .
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный
регистр Соединять
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
El helado envuelto en pan de oro age estupendo y muy original.
Мороженое в обертке Gold leaf было очень классным и чем-то другим.
Teniendo ла urgencia де envolver лас идеи ан пан де oro.
У кого есть срочность, чтобы окутать его идеи в золото лист .
Esto funciona bien servido en pan de pit o un bollo.
Это хорошо работает с на лаваше на хлебе или с булочкой.
Tres huevos ип joyero у creo Que ип álbum ан Пан-де- Oro.
Три яйца шкатулка для драгоценностей и, кажется, 9Альбом 0009 сусальное золото .
Servir los pinchos en pan de pita con guarnición y salsas o patatas fritas.
Подавайте шашлычки на лаваше на хлебе с гарниром и соусами или жареным картофелем.
Me aparecí en su puerta con dos sándwiches de cecina en pan de centeno tostado.
Я пошел к нему с двумя бутербродами с солониной на ржи , слегка поджаренный.
Идеально подходит для en pan de hogaza y un buen vino joven o abocado.
Идеален для обеда намазанный на хлеб буханка и хорошее вино или помолвленная пара.
Es de uso frecuente en pan de hamburguesa, pero en la panadería Gourmet también.
Они часто используются в гамбургер хлеб , но и в пекарне для гурманов.
Creo que me он ganado un buen pastrami en pan de centeno.
Думаю, я заработал хорошую пастрами на ржи .
Sí, una estenógrafa y un sándwich de queso en pan de centeno.
Да, стенографистка и бутерброд с сыром на ржи .
Posee un altar policromado en pan de oro.
В нем находится полихромный алтарь из золота листа .
Lo servimos en pan de centeno tostado con ensalada de col y mayonesa.
Подается на ржаном тосте с салатом из капусты и майонезом.
Necesito ser convertida en pan de банан.
Мне нужно превратить в банан хлеб .
Tengo atún y jamón picado en pan de centeno.
Получил тунца и ветчину на ржи .
La Comida de Lujo en pan de oro.
Роскошная еда в золотом листе .
Huevos rancheros en pan de centeno y un huevo poché.
Huevos rancheros на ржи и яйцо пашот.
Su proceso de realización ha sido en resina, con un acabado final на плате .
Их процесс реализации был выполнен из смолы с окончательной отделкой серебром .
Tráeme mi бутерброд с lechuga en pan de клейковины.
Приготовьте мой простой салат на глютене на хлебе .
Es posible servirla на сковороде лаваш с бутербродом или на плато с гуарниционом.
Донер можно подавать в виде бутерброда в лаваше в хлебе или на тарелке с гарниром.
Sigo lleno de la ternera asada en pan de trigo y las espontáneas barritas de caramelo pequeñas.