Добавить на Яндекс

Знаменитая опера имре кальмана


биография, видео, интересные факты, творчество

Имре Кальман

 

Его величали «Королем оперетты» и «Императором Вены». Про него ещё при жизни говорили, что он принадлежит всему миру. Д.Д. Шостакович величал этого композитора гением, а друзья называли «угрюмым медведем». Меланхолик и пессимист, скромный человек, который не умел веселиться, но создавший почти два десятка наполненных радостью, любовью и добром произведений, погружающих в мир праздника и торжества справедливости. Имя его – Имре Кальман - мастер, являющийся одним из виднейших представителей венской оперетты, преобразовавший её из развлекательного в жанр наполненный реализмом и психологической глубиной.

Краткую биографию Имре Кальмана и множество интересных фактов о композиторе читайте на нашей странице.

 

 

Краткая биография Кальмана

Эммерих – такое имя получил мальчик, появившийся на свет 24 октября 1882 году в семье еврейского коммерсанта Карла Коппштейна и его жены Поли Зингер, проживающих в небольшом курортном поселении Шиофок, расположенном на берегу знаменитого озера Балатон.

У Эммериха уже в раннем возрасте стали проявляться необыкновенные музыкальные способности, но в то время он совсем не думал о музыкальной карьере.  В четыре года малыш мечтал стать портным, а через два года, когда пришло время обучения в гимназии, его детские желания развернулись в сторону юриспруденции. Родители, стараясь разносторонне развивать своего сына, в восемь лет отдали его на обучение сразу в две школы: обыкновенную и музыкальную.

Мальчик учился очень старательно, но увлечённо занимаясь по всем предметам, он всё же музыке уделял особое внимание и каждую свободную минуту проводил за роялем, разучивая произведения великих классиков. Даже во время каникул мать с руганью оттаскивала его от инструмента, чтобы посадить за стол и накормить.


Согласно биографии Кальмана, в 1896 семья Карла Коппштейна из-за сильно пошатнувшегося финансового положения вынуждена была переехать в Будапешт. Для всех наступил сложный период, даже юному Эммериху, который в то время учился в пятом классе гимназии, приходилось помогать семье, зарабатывая деньги репетиторством и перепиской деловых писем. Тем не менее мальчик продолжал усердно учиться в двух школах, успехами радуя своих родителей. Первое публичное выступление молодого музыканта состоялось весной 1898 года, публика на этом концерте впервые услышала выступление Имре Кальмана. Это венгерское имя мальчик придумал себе сам, и под данным псевдонимом его впоследствии узнал весь мир. Юноше было пятнадцать лет, но он был такой маленький и худенький, что на следующий день журналисты в столичных газетах расхваливали замечательное выступление двенадцатилетнего вундеркинда. Имре действительно в эти годы лелеял мечту о карьере пианиста, но, к сожалению, ей не удалось осуществиться. Во-первых, родители Имре связывали будущее юноши с юридическим правом, а во-вторых, вскоре из-за прогрессирующего артрита ему пришлось распрощаться с инструментом.

После окончания гимназии Кальман по воле отца вынужден был поступить в университет на факультет юриспруденции, но через год, не желая разлучаться с музыкой, он втайне от родителей сдал экзамены и поступил в Музыкальную Академию. Проучившись в университете, Имре так и не стал юристом, он решил всю свою жизнь связать с музыкой. Отец был категорически против такого решения сына, но Имре стоял на своём. В результате молодому человеку пришлось уйти из семьи и самому зарабатывать на жизнь. Он пробовал свои силы как музыкальный критик в одной из столичных газет, а кроме этого сочинял музыку к весёлым куплетам для кабаре.

Начало карьеры. Первый успех.

В 2004 году в Венгерском оперном театре состоялся успешный дебют Имре Кальмана как композитора. На концерте выпускного курса Академии музыки впервые прозвучали его поэмы «Сатурналии» - произведение для симфонического оркестра. После окончания учёбы Кальман продолжил работать в редакции газеты музыкальным критиком, а всё свободное время посвящал композиции и вскоре за камерно-вокальный цикл получил премию Роберта Фолькмана, присуждаемую будапештской Академией музыки. Это вознаграждение позволило Имре несколько недель провести в Германии, где он, воспользовавшись такой удачной возможностью, обратился во все известные немецкие музыкальные издательства, предлагая свои сочинения, но, к сожалению, везде получил отказ.

Расстроенный тем, что его произведения никому не нужны Кальман вернулся в Будапешт. Негодованию молодого композитора не было предела: его серьёзные произведения никому не нужны, а вот легкомысленная музыка, которую он сочинял для ресторанов, пользовалась популярностью. От досады Имре стал подумывать о сочинении оперетты, но всегда в гневе отгонял от себя эту мысль: как это он, достойный ученик выдающегося Кёслера, опустится до такого несерьёзного жанра. Быть может именно в такие мгновения и происходило рождение легендарного автора оперетт, тем более, что сложные жизненные обстоятельства складывались так, что Кальману необходимо было принять важное решение. И вот в 1908 году он всё же пишет свою первую оперетту «Осенние манёвры». Успех премьеры был настолько ошеломительный, что его назвали праздником победы, но самое лестное было то, что весь город уже на следующее утро распевал мелодии из нового спектакля. После показа в Будапеште оперетта также восторженно была встречена в Вене, Лондоне, Берлине, Гамбурге, Стокгольме, добралась до России, а затем с триумфом пересекла океан.

 

В зените славы

Начиная с 1909 года, жизнь Кальмана была связана с Веной. Сначала он часто приезжал сюда из-за постановок своих спектаклей, а затем, встретив там свою первую любовь Паулу Дворжак, обосновался в австрийской столице на долгие годы. Имре в это время много и упорно работал. Одна за другой из под его пера выходили искрометные музыкальные комедии, которые так триумфально шествовали по всему миру, что помешать им не могла даже Первая мировая война. Мелодии «Королевы чардаша» - оперетты, которая принесла её автору воистину мировую славу, пели по обе стороны фронта.

Однако в этот период жизни судьба готовила Кальману удар за ударом: сначала пришло известие о серьёзной болезни отца, которая не оставляла ни малейшего шанса на выздоровление, а затем Имре был глубоко потрясен безвременной кончиной своего любимого старшего брата Белы. Кальман впал в депрессию, выход из которой ему помогла найти его любимая Паула и, конечно же, усердная работа. Только тогда, когда композитор создавал свои зажигательные мелодии, он забывал обо всех горестях на свете. В этот период Имре сочинял одно произведение за другим, отрывки из которых становились шлягерами и распевались в разных уголках земного шара. Все оперетты композитора были пропитаны любовью, но ведь и он сам очень любил своих родных и близких, а они уходили один за другим. В 1924 году умер отец, а в феврале 1928 года после продолжительной и тяжёлой болезни скончалась Паула - его любовь, жена и друг.

Однако через полгода в жизнь композитора, который был в то время на пике славы, вошла другая женщина – Вера Макинская. Русская эмигрантка так обворожила Имре, что вскоре, а именно в 1930 году, состоялась их свадьба. В тот период своей жизни Кальман был необычайно счастлив: у него была любимая жена, которая впоследствии подарила композитору троих детей. Однако на пороге опять стояла большая беда. Небо Европы в середине тридцатых годов стали затягивать «тёмные тучи», а в марте 1938 года Австрия была присоединена к Германии. Спокойная жизнь Имре закончилась, так как уже через пять дней он был срочно вызван в Имперскую канцелярию, где ему в унизительной форме напомнили, что его отец – еврей, но поскольку рейхсканцлер ценит музыкальные заслуги Кальмана, то, несмотря на происхождение, ему предоставили статус почётного арийца и разрешили проживание в Австрии. Возмущённый композитор, воспринявший это как оскорбление, напомнил, что, прежде всего он венгр и гордо отказался от такой «милости».

 

Эмиграция

Имре понимал, что немцы не простят ему такой наглости, поэтому принял решение срочно вместе с семьей покинуть Вену. Сначала они отправились в швейцарский Цюрих, а затем переехали в Париж. Но и там оставаться было опасно, так как немцы быстрыми темпами приближались к французской столице, и в 1940 году Кальману ничего более не оставалось, как поспешно эмигрировать в Соединённые Штаты. Такие перемены в жизни стали суровым испытанием для композитора: ему пришлось начинать всё с начала, вплоть до изучения английского языка. Обосновавшись в Америке, Имре очень рассчитывал, что кинокомпания, купившая права на экранизацию некоторых его оперетт, будет делать также заказы на музыку к фильмам. Однако надежды композитора оказались напрасными: фильмы по его произведениям никто снимать не собирался, а музыка Кальмана в Америке никому была не нужна. Имре был разочарован, но не сдался. По своей природе он был неплохим бизнесменом и умел правильно вкладывать денежные средства, а вскоре ему всё же предложили концертное турне по всей стране, и забытые мелодии из оперетт Кальмана вновь стали входить в моду. К тому же, после долгого творческого перерыва, а именно в 1945 году, он решился написать новую музыкальную комедию «Маринка».

 

Живя в Америке, Имре постоянно следил, за событиями, происходящими в Европе, тем более в его любимой Венгрии. Когда он узнал о гибели в концлагере обеих своих сестёр, с ним случился инфаркт, а зимой 1948 года, немного отойдя от болезни, Кальман принял решение вернуться в Европу. По настоянию жены семья поселилась в Париже, так как там обитала большая русская диаспора. Первым делом в 1949 году Имре побывал в Вене, где посетил могилу Ф. Легара, а через некоторое время, вернувшись в Париж, он перенёс инсульт, а затем ещё один инфаркт. Несмотря на тяжёлое состояние здоровья, Кальман продолжал работать и заключительную ноту в своей последней оперетте «Аризонская леди» написал за день до своей смерти - 30 октября 1953 года.

 

 

Интересные факты о Кальмане

  • Кальман никогда не танцевал, но однажды на балу он всё же не посмел отказать очаровательной даме, которая пригласила его на вальс. В результате композитор жестоко поплатился за этот «неосторожный» для него поступок: сделав несколько движений, он запутался в шлейфе партнёрши и упал. Под громкий хохот присутствующих Имре с позором покинул зал, но после этого для себя решил, что все герои его оперетт, не зависимо от возраста, обязательно должны танцевать. С тех пор артистам его спектаклей помимо вокальных партий приходилось разучивать также танцевальные номера.
  • У Имре Кальмана была очень интересная привычка: если премьерный спектакль прошел хорошо, он не выходил сразу к зрителям на поклон, а забившись в какой-либо артистической уборной, на манжете своей рубашки писал колонки цифр, подсчитывая выручку от спектакля.
  • Однажды композитор, присутствуя на цирковом представлении, увидев один номер, был очень заинтригован. На арене выступал акробат, у которого на лице была одета маска. Кальман прошёл за кулисы, так как ему очень захотелось познакомиться с таинственным артистом. Сумев разговорить циркача, Имре узнал, что тот являлся потомком знатной семьи из России, которому после революции пришлось эмигрировать в Вену и подобным образом зарабатывать себе на жизнь. Чтобы его не узнали, аристократ вынужден был прятать своё лицо. Впечатлённый рассказом артиста, композитор решил использовать эту историю для сюжета своей новой оперетты. Так появилась "Принцесса цирка".
  • Из биографии Кальмана мы узнаём, что когда Имре познакомился с Паулой Дворжак, в квартире его любимой женщины жила такса, к которой хозяйка относилась с большой нежностью. С тех самых пор, где бы ни жил композитор, в его доме всегда были собаки, причём всегда только одной породы - такса. Кальман не заморачивался с кличками и всегда называл своих животных именами главных героинь своих оперетт: Шари, Сильва, Марица, Маринка.
  • К Имре Кальману с большим почитанием относятся во всём мире. Памятники ему установлены на родине композитора в Шиофоке, а также около театра оперетты в Будапеште. Кроме этого, памятную комнату И. Кальмана открыли в Национальной библиотеке Австрии, а астрологи увековечили его имя в названии астероида.

  • Имре Кальман был очень суеверным человек, который верил во многие приметы. Он считал високосный год для себя счастливым, не любил тринадцатое число и чёрных кошек, боялся переноса даты премьеры, хранил карандаши, которыми писал партитуры.
  • В 1934 году Имре Кальман за значительный вклад в музыкальное искусство был награжден французским орденом «Почётного легиона».
  • Гитлеру очень нравилась музыка Кальмана, но после того, как композитор в дерзкой форме отказался от благосклонного предложения стать истинным арийцем, он подписал себе приговор. Взбешенный рейхсфюрер запретил постановку оперетт Кальмана во всех театрах, расположенных на подконтрольных Германии территориях.
  • По замыслу Кальмана, его последнее произведение «Аризонская леди» должно было стать первой радио-опереттой. Причем композитор мастерски написал не только музыку, но и текст, что сделало спектакль ярким и интересным.
  • После кончины композитора в память о нём его жена Вера учредила «Фонд имени Кальмана», главной задачей которого являлась материальная поддержка молодых талантливых музыкантов во всём мире.
  • Кальман очень любил Вену и завещал похоронить себя именно в этом городе. Его могила находится недалеко от захоронений великих композиторов: Л.В. Бетховена, И. Брамса и И. Штрауса.

  • У Имре Кальмана было трое детей: сын Чарли, а также две дочери Лили и Ивонка. Чарли унаследовал музыкальные способности своего отца и тоже стал композитором. Он работал в различных жанрах, начиная от серьёзных симфонических произведений и заканчивая эстрадными песнями. Дочь Кальмана - Лили также была очень одарённым человеком и даже помогала своему брату создавать мюзиклы, которые затем с успехом ставились в Европе. Впоследствии, увлёкшись живописью, она стала художником – иллюстратором.

 

Творчество Имре Кальмана

Имре Кальман оставил для потомков богатое творческое наследие, которое в нынешнее время пользуется большой популярностью. Объяснить это можно, прежде всего общепризнанными достоинствами его музыки: ярким мелодизмом и блестящей оркестровкой. Искусству, по словам самого композитора, он всю жизнь учился на произведениях П.И. Чайковского, которого считал главным своим кумиром. Первые музыкальные творения Имре Кальман создал ещё в студенческие годы и, несмотря на то, что весь мир впоследствии узнал его как непревзойдённого мастера оперетты, композитор в начале творческого пути пробовал себя в самых разных музыкальных жанрах. Это были произведения симфонической, фортепианной и вокальной музыки. Среди сочинений композитора того периода стоит отметить вокальный цикл на стихи Людвига Якубовски, скерцо для струнного оркестра, поэмы для большого симфонического оркестра «Сатурналии», а также «Эндре и Иоганна». Затем он написал несколько музыкальных номеров для патриотичного спектакля «Наследство Переслени».

А далее случилось такое, что Кальман и сам не понял, как его затянуло в жанр, к которому он относился с пренебрежением. Всё началось с неожиданного заказа от одного издателя, предложившего за хорошее вознаграждение сочинить весёлую песенку для вновь открывающегося кабаре. Поначалу Имре даже оскорбился - он автор серьёзных произведений и вдруг какой-то шлягер, однако песенку всё же быстро написал и отнёс в редакцию. Кабаре открылось, песенка была исполнена и о чудо, её затем напевали повсюду, а безымянный автор мелодии стал очень популярным композитором в венгерской столице. Кальман был удивлён и даже сожалел, что скрыл своё авторство, впрочем, вскоре сочинил ещё одну подобную композицию, выпустив её под собственным именем, и не ошибся: второй шлягер превзошёл первый. Имре поймал себя на мысли, что сочинять такие жизнерадостные мелодии – просто удовольствие. Окрылённый такой лёгкостью, он принялся писать свою первую оперетту «Татарское нашествие», которая впоследствии была переименована в «Осенние маневры». После триумфальной премьеры «Нашествия» в Будапеште, спектакль поставили в австрийской столице, а это означало, что Имре Кальмана признали мастером в данном жанре.

Эволюцию творчества Кальмана можно условно разделить на три периода. К первому этапу, который характеризуется становлением оригинального стиля композитора, относятся такие его произведения как «Солдат в отпуске», «Маленький король» и «Цыган - премьер». Второй этап, отмеченный расцветом творчества Кальмана, начинается «Сильвой, написанной в 1915 году и завершается в 1936 году «Императрицей Жозефиной». В этот период Имре создал лучшие свои шедевры:«Голландочка», «Баядера», «Марица», «Принцесса цирка», «Герцогиня из Чикаго», «Фиалка Монмартра». Критики в то время отмечали, что оперетты Кальмана – это настоящие симфонические картины. Последний, завершающий этап творчества композитора проходил в эмиграции. Тяжелая разлука с родиной, чужая культура незнакомой страны - всё это не вдохновляло Имре на создание новых произведений. Лишь спустя девять лет он написал предпоследнюю свою оперетту «Маринку», а ещё через восемь поставил точку в своём творчестве, сочинив «Аризонскую леди» - произведение, как он говорил, являющееся данью континенту, который приютил его семью в тяжёлые времена.

 

Три истории любви Имре Кальмана

В жизни и творчестве Имре Кальмана большую роль сыграли три женщины. Первая − Паула Дворжак, актриса из Зальцбурга. Она была на десять лет старше Имре и все оставшиеся восемнадцать лет своей жизни посвятила композитору, создавая для него домашний уют и вселяя в него уверенность в собственные силы. Такой душевной близости как с Паулой Имре больше ни с кем не испытывал: она была его ангелом хранителем и другом, который оберегал талант композитора. Поначалу Паула сама заботилась о нём: готовила еду, стирала, убирала квартиру и оплачивала все счета, а впоследствии нанимала всю прислугу. Кальман настойчиво уговаривал любимую женщину зарегистрировать отношения, но Паула отказывала ему, так как из-за болезни не могла подарить композитору детей. Композитор был со своей любимой до самого последнего её вздоха. Когда у Имре спросили, часто ли он вспоминает Паулу, композитор ответил, что никогда её не забывает.

Второй любовью Кальмана была актриса немого кино Агнес Эстерхази - представительница блистательного аристократического рода.  Взаимоотношения у композитора и актрисы были довольно сложными. Имре, выросший в патриархальной семье, очень хотел детей, а Агнес вполне устраивала роль любовницы знаменитого композитора. Кроме этого, карьера актрисы была в самом расцвете, и она не хотела делать в ней перерыв. Агнес была музой Кальмана: именно она была прототипом героинь всех его шедевров: Сильвы, Теодоры и Марицы. После разрыва с Агнес, которой Кальман не мог простить измены, композитор больше ничего особо стоящего кроме «Фиалки Монмартра» уже не написал.

Биография Кальмана гласит, что третьей и последней любовью Имре стала эмигрантка из России Вера Макинская. Они случайно познакомились в небольшом кафе в 1928 году, а уже через год, когда Вере исполнилось 17 лет, поженились. Мечта композитора вскоре сбылась, и он стал отцом троих детей: сына и двух дочек. В семейной жизни Веры и Кальмана не всё было гладко, сказывалась тридцатилетняя разница в возрасте между мужем и женой: Имре искал покой, а Вера любила повеселиться. Дело даже дошло до развода, причиной которому стал молодой и богатый француз. Однако Вера всё же не смогла бросить Кальмана и своих детей, она до конца своих дней оставалась женой великого композитора.

 

Музыка Имре Кальмана в СССР

В Советском Союзе музыка Кальмана пользовалась особой популярностью. Она морально поддерживала людей в тяжёлые времена Великой Отечественной Войны. Люди в блокадном Ленинграде, потерявшие близких и опухшие от голода, шли в театр, чтобы послушать оперетты великого венгерского композитора. А актёры, игравшие в спектаклях, совершая свой личный подвиг, дарили людям сказку, где царила музыка, веселье и обязательно был счастливый конец. Во время войны задача советского кинематографа заключалась в том, чтобы выпускать киноленты, которые поддерживали моральный дух не только защитников Родины, но и тех, кто своим героическим трудом помогал им в тылу, одним из таких фильмов являлась «Сильва», снятая в 1944 году. Затем уже в мирное время были сняты «Мистер Икс» (1958), «Под крышами Монмартра» (1975), ещё раз «Сильва» (1981), «Принцесса цирка» (1982) и «Марица» (1985). Кроме оперетт И. Кальмана у советских телезрителей большим успехом пользовался фильм «Загадка Кальмана», снятый венгерскими кинематографистами по сценарию советского писателя Ю. Нагибина о жизни и творчестве великого венгерского композитора.

 

Имре Кальман - выдающийся композитор, который своим творчеством внёс значительный вклад в развитие мировой музыкальной культуры. Эффектные незабываемые мелодии, составляющие основу его оперетт, в нынешнее время пользуются огромной популярностью. Они постоянно звучат со сцен концертных залов и телевизионных экранов в исполнении знаменитых оперных певцов. Произведения Кальмана сегодня обязательно входят в репертуар всех музыкальных театров, но, кроме этого, всё большее признание набирает прямой потомок оперетты - мюзикл.

 

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:


фильм о Кальмане

содержание, видео, интересные факты, история

И. Кальман оперетта «Принцесса цирка» (Мистер Икс)

 

«Принцесса цирка» является вершиной творчества Кальмана. Праздничность и нарядность оперетты не может оставить равнодушным. Запутанность сюжета, интриги, сказочная атмосфера цирка, великолепная музыка Имре Кальмана, и, конечно же, настоящая любовь, побеждающая все трудности. В России постановка имела особенный успех, хоть и была исправлена в соответствии с советской цензурой.

Краткое содержание оперетты Кальмана «Принцесса цирка» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

 

 

 

Действующие лица

Голос

Описание

Оригинальная постановка Русская постановка  
Федя Палинский Этьен Верде тенор Мистер Икс, цирковой артист
Федора Палинская Теодора Вердье сопрано Княгиня, молодая вдова
Станиславский Ренар бас Заведующий цирком
Мейбл Гибсон Мари Лятуш сопрано Цирковая наездница
Тони Шлюбергер Тони Бонвиль тенор Студент
Луиджи Пинелли Пуассо тенор Импресарио
Сергей Владимирович Барон Гастон де' Кревельяк баритон Князь, родственник императора
Пеликан Пеликан     Метрдотель
Карла Шлюбергер Карла Бонвиль  контральто   Управляющая отелем

 

 

Краткое содержание

Россия. Санкт-Петербург. Цирк Станиславского.

1912 год. Высшее общество русской столицы обсуждает появление таинственного циркового артиста. Ходят слухи, что сам Станиславский не видел в лицо главного артиста собственного цирка. Всегда быть в маске – судьба Мистера Икса.

Появление недавно овдовевшей княгини Федоры в фойе цирка вызывает у общества не менее бурные обсуждения. Состояние вдовы, унаследованное от покойного мужа, может перейти родственникам, если Палинская не выполнит условия завещания и не выйдет замуж за соотечественника в течение шести недель. Претендентов не только на сердце красавицы, но и на ее капитал не пересчитать. Среди них присутствует высоко почтенный князь Сергей Владимирович, имеющий родственные связи с императором Российской империи. Он проявляет знаки внимания молодой вдове, но она лишь смеется над ним и отвергает его, выставляя на посмешище.

Внимание Федоры приковано к фигуре Мистера Икс, внезапно, появившемуся, в самом разгаре обсуждений публики. Артист желает поцеловать руку прекрасной княгине, но она с гордостью заявляет, что шут не может быть достоин подобной чести.

Любопытство публики нарастает, они пытаются снять маску с лица циркача, но в ссору вмешивается Палинская, она запрещает раскрывать интригу. Все уходят в зал.

Мистер Икс остается один, он размышляет о нелегкой доле артиста цирка. Размышления прерывается, ему пора выступать, публика неистовствует в ожидании.

Фойе пустеет лишь на мгновение. Возникает Тони, родившийся в Австрии. Он горячо влюблен в якобы англичанку Мейбл, появление которой заставляет трепетать молодого юношу.

Диалог в шутливой форме расставляет все точки над и. На самом деле Мейбл не англичанка, а австрийка по имени Лиза. Они договариваются о встрече. Артистка остается одна.

Впечатленный Мистер Икс раскрывает собственную тайну Мейбл. Он – Фёдор Палинский. Судьба сыграла с ним злую шутку, он влюбился в невесту собственного дяди. Князь не смог простить измены родственника, он посодействовал увольнению племянника из полка гусар. Чтобы избавиться от нищеты и насмешек, Фёдор устраивается цирковым артистом. Маска становится частью образа.

В это время, князь Сергей вновь получает отказ. Он считает, что только месть поставит на место и образумит Палинскую. Мгновенно в его голове возникает коварный план. Сергей предлагает Мистеру Икс выдать себя за принца, и придти на бал без маски, ведь никто не знает его в лицо. Икс согласен, потому что хочет видеть прекрасную даму сердца. Он приходит на бал без маски, княгиня влюбляется в него.

 

Дворец князя. Бальный зал

Исходит срок завещания. Любовь Федоры и Кирасова стала сильнее. Князь Сергей Владимирович продолжает строить козни, он подделывает письмо от императора, в нем вседержитель требует, чтобы Палинская немедленно явилась во дворец, где ей выберут жениха, чтобы капиталы ее покойного мужа остались в России.

Княгиня решает ускорить события и закрепить брак в церкви. Они идут в церковь. До этого Сергей совершает еще один обман, он говорит, что все рассказал Палинской. Венчаются и Тони и Лиза. Венчание прошло успешно.

Цирковые артисты тоже приходят на праздник любви. В качестве подарка они приносят портрет Мистера Икс, они смеются, называют княгиню Принцессой цирка. Она готова выдерживать насмешки, ведь по-настоящему любит артиста. Князь открывает правду на мужа. Княгиня шокирована.

Фёдор рассказывает собственную историю, они уже давно знакомы. Княгиня пытается остановить Фёдора, но он покидает дом с артистами цирка.

 Вена. Отель

Тони приезжает домой со своей невестой. Он не может придумать, как рассказать, о том, что женился, не предупредив маму. Спускается Лиза, она хочет рассказать правду прямо сейчас, в этот момент заходит Карла. Истина всплывает на поверхность. Выясняется, что Лиза дочь известного человека в Вене. Невестка и свекровь мирятся. Ресторан готов принимать посетителей.

Гости наполняют зал, среди них княгиня Палинская и князь Сергей, он поддерживает ее после тяжелого расставания. Он не советует ей не идти на примирение.

Появляется Фёдор, он простил недоверие жены. Он хочет с ней поговорить, но без участия князя. Пеликан помогает герою и выводит Сергея из зала. Фёдор направляется к княгине. Они мирятся. Он показывает письмо, которое написал дядя много лет назад. Они оба были оклеветаны. Сейчас нет повода грустить, они снова вместе, а значит, любовь все победила.

 

Продолжительность спектакля
I Акт II - III Акт
50 мин. 85 мин.

Фото:

 

 

 

Интересные факты

  • Оперетта имеет два названия: женское «Принцесса цирка» и мужское «Мистер Икс». Сам композитор склонялся именно к женскому из-за суеверия. Дело в том, что первые оперетты «Хороший товарищ» и «Маленький король» носили мужское название, но они провалились, после чего Кальман стал всерьез верен примете.
  • Многочисленные переделки оперы в СССР привели к тому, что все имена героев были заменены, текст был переведен на манеру 17 века, в результате чего текст и музыка не сошлись. Пришлось переписывать музыку, так появилась оперетта «Холопка» Николая Михайловича Стрельникова.
  • В русской постановке действие из Санкт-Петербурга перенесено в Париж.
  • Директор цирка Станиславский не случайность. Впечатленный книгой Станиславского Имре Кальман решил назвать директора цирка именем известнейшего драматурга.
  • В последствие, оперетта была посвящена жене композитора Вере, эмигрантке из России.

  • Мало знакомые с культурой России и русского быта, либреттисты допустили множество ошибок и курьезных ситуаций, в результате чего оперетта на русской сцене никогда не ставилась в первоначальном виде, в противном случае вместо успех, она была бы осмеяна.
  • Над опереттой Кальману пришлось изрядно потрудиться. Он написал «Принцессу цирка» за 8 месяцев. Ежедневно Имре уделял работе над произведением по 16 часов в сутки.
  • В России ария Мистера Икс во многом стала знаменита благодаря великолепному исполнению советского баритона Георга Отса. Его пение и на сегодняшний день является эталонным.
  • Огромную роль в осуществлении первой постановки «Принцессы цирка» в Вене сыграла княгиня Агнес Эстерхази, родственница князя Эстерхази, у которого длительное время на службе прибывал Гайдн.
  • Знаменитое название ресторана «Зеленый попугай» в третьем акте было придумано именно русскими либреттистами.
  • На данный момент времени существует 4 экранизации произведения, две из которых советские, и две немецкие.

 

Популярные арии и номера из оперетты «Принцесса цирка»

Ария Мистера Икс — Снова туда, где море огней (слушать)

Дуэт Тони и Мари (слушать)

Ария Сюзанны «Все каждый день подряд мне о любви твердят» (слушать)

Песня гусар (слушать)

Выходная ария Теодоры (слушать)

 

История создания «Принцессы цирка»

Во второй половине 20-х годов, жизнь Кальмана кардинально меняется – умирает его любимая жена Паула Дворжак, с которой он прожил более чем 18 лет. Это было нелегкое время. Тем более что после оглушительного успеха оперетты «Марица», он долго не мог решить, что писать дальше. Вдохновение пришло неожиданно. Прогуливаясь с либреттистами Грюневальдом и Браммером, мы подошли к зданию цирка. Композитор подумал, что раньше он много писал о театре, а теперь пришло время цирка. Он предложил своим союзникам идею, они с радостью согласились написать либретто для реализации.

Лучшим средство от депрессии и хандры, в которую впал Кальман после смерти жены, была именно музыка. Работа понеслась в гору. Все свободное время автор, беспробудно сочиняет. Минимально в день он тратил по 16 часов в день на сочинение. Клавир произведения был готов уже через 2 месяца после начала сочинения. Далее необходимо было оркестровать. Спустя шесть месяцев тяжких трудов оркестровки, Кальман смог вздохнуть спокойно. Произведение готово.

В те годы, Кальман уже имел популярность и авторитет в музыкальном обществе, поэтому постановки не пришлось долго ждать. 

 

Литературная основа

В 20-е годы прошлого столетия Кальман сошелся с либреттистами Альфредом Грюнвальдом и Юлиусом Браммером. Союз был по-настоящему плодотворным, постановки одна за одной имели оглушительный успех. «Принцесса цирка» не стала исключением, написанная из-под пера двух великих либреттистов, стихи легко ложились на музыку. В результате чего оперетта была написана композитором меньше чем за год.

 

Музыка и драматургия

Как известно, именно благодаря Кальману оперетта из низшего музыкального жанра превратилась в полноценное театральное представление. Причиной успеха является чётко выстроенная драматургическая композиция, включающая наличие лейтмотивов, закрепленных за героями. Например, тема любви из второго акта в дуэте «Кумир мой полон упоения, любовью», и возвращающийся уже в третьем акте.

Драматургия оперетты «Принцесса цирка» построена по достаточно стандартному для Кальмана музыкально-сюжетному принципу. Главными героями являются двое молодых и обаятельных людей, которые искренно и по-настоящему полюбили друг друга. Преградой на пути к их совместному счастью встают не только интриги врагов, но и сословное неравенство. Дополнительно вводится счастливая комическая парочка, разбавляющая действие легкими и беззаботными номерами, и веселящая публику.

Отличительной музыкальной особенностью является наличие больших финалов сквозного развития действия. Каждый финал несет в себе определенную драматургическую функцию.

  1. Финал 1-ого акта. Завязка конфликта. Князь Сергей предлагает Мистеру Иксу представиться принцем Кирасовым, он соглашается, коварный план идет к осуществлению.
  2. Финал 2-ого акта. Драматическая кульминация. Обман вскрывается, цирковые артисты приносят портрет Мистера Икс. Княгиня в ужасе, Федор открывает истинное лицо. Княгиня его прощает и пытается вернуть, но поздно. Кажется, надежды на счастливое будущее обречены, но впереди еще один акт. 
  3. Финал 3-его акта. Happy End. Примирение произошло, влюбленные вместе навсегда.

Немаловажную функцию играет хор циркачей, он играет роль рока предназначения и невозможности соединения циркача и княгини.

Главные герои в оперетте не являются персонажами-масками, они проходят определенный путь становления. Музыкальная характеристика Фёдора Палинского и Федоры схожи. Как положено законам музыкального театра, главные герои имеют экспозиционные выходные арии.

В арии Федоры Палинской «Сердце мое всегда, словно в оковах льда», героиня имеет яркую индивидуальную характеристику. Она предстает непреступной красавицей. Во втором акте ария героини «Ночи весенние, много веселья» противоречит первой арии, раскрывается новая грань любящей и счастливой Федоры.

Выходная ария Мистера Икс «Шумит манеж» представляет его, как лирического героя, наполненного глубокими душевными переживаниями и чувствами. Ария имеет трехчастную форму с варьированной репризой и контрастной бравурной серединой.

Дуэт согласия из 1-ого акта имеет мелодию, окрашенную лирическими интонациями. В финале второго акта прозвучит яркий, и запоминающийся дуэт сквозного развития действия имеет горькую реминисценцию «Я вас не знал» является одним из напряженных моментов в кульминации.

Оперетта начиналась хоровой сценой и завершилась хоровой сценой с солирующей парой Фёдора и Федоры «Кумир мой». Тем самым оперетта имеет законченность формы и строго выверенную музыкальную форму.

Стоит отметить, что безграничный талант композитора позволил создать интересную оперетту, отличающуюся яркостью музыкальных линий. Не смотря на однообразность структуры, использованную в таких опереттах, как «Королева чардаша» или «Сильва», «Марица».

 

Постановки

Первая постановка состоялась в Венском театре 26 марта 1926 года. Лучшие артисты того времени исполняли партии в оперетте, лучшие декорации были доставлены в театр. Премьера имела огромный успех, зал ликовал. Радость и безмятежность произведения была актуальна для Европы в начале XX века.

Что касается России, то вначале оперетту запретили ставить на русской сцене, так как в ней было слишком много недочетов и курьезных ситуаций. В последствие, гнев сменился на милость, музыка была настолько обаятельна и прекрасна, что постановку разрешили с цензурными поправками. Так действие было перенесено в столицу Франции, а герои стали носить иностранные имена. Первая постановка прошла в Московском театре оперетты в 1927 году. Зал был переполнен, люди с удовольствием приняли произведение. В дальнейшем была выпущена знаменитая советская экранизация в двух сериях, носившая название «Мистер Икс», и ставшая классикой отечественного кино.

 

 

На сегодняшний день оперетта не теряет собственной актуальности, ее продолжают ставить на ведущих мировых сценах, в том числе и в России. «Принцесса цирка» - это шедевр мировой культуры, который будет радовать слушателя вне зависимости от эпохи.

 

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:


Имре Кальман «Принцесса цирка»

В пространстве Кальмана "Фея карнавала"

Выпуск № 8-158 / 2013, Мир музыки

Творения великого венгерского композитора, неоспоримого гения оперетты Имре Кальмана на московских подмостках присутствуют постоянно. Взаимоотношения театра с ними развивались в полном соответствии с духом перемен, какие жанр и театр претерпевали. В стабильные времена то или иное название шло в одной редакции десятилетиями. «Сильва», поставленная Г. М. Яроном в 1940 году, продержалась здесь 43 сезона, а его же версия «Марицы» немногим меньше. В конце 60-х «Фиалка Монмартра» в редакции Георгия Ансимова была так же драматична, как опера Пуччини «Богема», из которой «произошла». Со второй половины 80-х новые версии главных оперетт Кальмана в Москве отражают общую моду на склонный к эклектике «большой стиль».

Сегодня «Московская оперетта» обратилась к произведению, которое, пожалуй, ближе к статистике жанра. «Фея карнавала» в обозримое время здесь не ставилась, наверное, потому, что в число шедевров первого ряда никогда не входила.

Однако, в ней есть свои очевидные ценности, интересные фанатам жанра. Лирическая насыщенность этой музыки завораживает, а сюжет, посвященный, по существу, судьбам актеров, вполне выдерживает самые высокие аналогии.

Начать с того, что сюжет близок коллизиям «Парижской жизни» Оффенбаха. В «Фее карнавала» тоже веселые авантюристы, в данном случае, артисты оперетты, увлеченно выдают себя за «белую кость и голубую кровь». Ситуация очень французская, укорененная во многих пьесах разных эпох. Но ближе других, пожалуй, оказался Жан Ануй с его «Балом воров», «Ужином в Санлисе» и, конечно, «Коломбой». Там знаменитая актриса мадам Александра, сделавшая карьеру на главных ролях в пьесах, дурно стилизованных под классицизм, вынуждена заботиться о судьбе бесталанного, как ей кажется, сына и его опасно простодушной юной жены, возмечтавшей о сцене. Кстати, в одном из российских театров действие «Коломбы» перенесли в заштатный театр оперетты, а основной сюжет пронизали большими фрагментами «Фиалки Монмартра». Кроме того, очевидные перепевы чеховской «Чайки» у Ануя полны едкого сарказма. Светлой лирики или доброго юмора тут не найдешь.

В оперетте «Фея карнавала» у либреттистов А. Вильнера и Р. Остеррайхера все выглядит и развивается проще и элегантнее. Звезда опереточной труппы, которую тоже зовут мадам Александра, скрывая свое материнство, выдает сына за поклонника, при этом, хочет женить его на богатой наследнице знатного рода. Логика ее несокрушима: «Сначала женись, а потом люби, кого хочешь». Но Александра Светланы Варгузовой говорит это, не теряя природного благодушия: беззлобно, некатегорично, даже лучезарно улыбаясь. Суровость ее требований смягчена необязательностью их исполнения. Да и сама мадам к предлагаемым обстоятельствам своей судьбы весьма снисходительна. Родила давно, почти внезапно и вроде даже не уверена, кто, собственно, отец Ричарда. Сложности жизни Александру не то, чтобы минуют, но как-то мало заботят, что составляет неотразимое обаяние ее натуры.

Гамма мелодраматических переживаний в духе наших «Без вины виноватых» остается под флером чисто опереточной иронии. Появление отца ребенка, бывшего возлюбленного, графа Теодора Айзенберга, да еще в облике рыцарственно-романтичного Герарда Васильева, никак не колеблет мировоззрения примадонны. Даже директору и партнеру, претендующему на положение супруга, Жюлю Деламоту, настырному, но трогательному в исполнении Юрия Веденеева, Александра тоже отказывает, объявив обоим, что предпочитает остаться «замужем за Театром».

Основное сюжетное ядро обрамлено тремя другими лирическими линиями. Сын мадам Александры Ричард, хорошо воспитанный, но застенчивый, хрупкий, однако, упрямый молодой юрист, чью культуру чувств тонко выявил Артем Маковский, влюблен в незадачливую артистку Грету, сыгранную Василисой Николаевой изящно и трепетно.

Несостоявшаяся невеста Ричарда рассудительная Леонтина - Ольга Белохвостова благосклонна к восторженному Францу - Алексею Коровину. А изящный Людвиг - Александр Каминский, наверное, найдет свое счастье с решительной девицей Розой -Мариной Торховой.

Интимные чувства молодых героев полноценны и свежи, а у Кальмана, как всегда, на всех хватает музыки. Этим хорошо пользуется молодой дирижер Константин Хватынец, открывая в партитуре новые мелодические композиции и пуская на подмостки совсем немного вставных номеров. Лишь один - дуэт Александры и Теодора - напрямую повторяет дуэт Рауля и Нинон из второго акта «Фиалки Монмартра», возникая, чтобы подчеркнуть важность для основных лирических героев темы воспоминаний о былой любви. То, что в центре сюжета оказываются зрелые люди, для спектакля принципиально. Да и сама музыка «Феи карнавала» воспринимается не как новая, а как напрасно забытая.

Многие, интимные по преимуществу, дуэты героев балетмейстер Игорь Маклов, в свою очередь, «комментирует» развернутыми хореографическими картинами: загадочные люди в белых камзолах галантной эпохи танцуют изысканные танцы в духе «Барбизонского балета», что выглядит красиво и уместно.

Автор перевода и постановщик спектакля Жанна Жердер отнеслась к сюжету внимательно, прекрасно понимая, что бороться с опереточными штампами можно только путем их канонизации. Сознательно возведя в ряде номеров опереточную вампуку «в квадрат», режиссер вместе со сценографом Борисом Валуевым и автором костюмов Светланой Синицыной создали намеренно пышную иллюзию театра в театре, где «нормальный» театр неовенского типа соседствует с истошно барочным, в духе того классицизма, каким пробавлялись герои «Коломбы» Ануя. Незабываемы многоярусные груды вееров, из которых составлено платье мадам Александры в ее выходной арии, немыслимо пестрые перья на шлеме Деламота или два артиста-кентавра с крупами на колесиках, затесавшиеся в многолюдной сценической толпе.

Юмор здесь, однако, вовсе не язвительный, а добродушный. Высшее его выражение - постоянно путающийся под ногами суфлер Готфрид, который получил роль дедушки-инвалида, но, подчиняясь первичному инстинкту профессии, которую явно понимает как служение, силится подсказать персонажам текст, нелепо, но вдохновенно путая сюжеты и стихи. Блистательно исполняя эту роль хранителя традиций, Александр Маркелов сознательно или интуитивно, настырно и упрямо доказывает, что беззащитный легкий жанр по-прежнему очень многим дорог и, наперекор всему, жизнеспособен.

Иняхин Александр

Фотогалерея

Сильва — Репертуар театра оперы и балета — Театр Оперы и Балета

оперетта в 2-х действиях

Оперетта Имре Кальмана «Сильва» (название в авторской редакции «Королева чардаша»), безусловно, относится к вершинам жанра. Незабываемые мелодии, яркие вокальные партии, интересные танцевальные номера и счастливый финал – в «Сильве» есть все эти лучшие составляющие классической оперетты. История отношений певицы из кабаре «Орфеум» Сильвы Вареску и богатого аристократа Эдвина – пример классического мезальянса. Однако и посетители кабаре, и зрители в зале верят в торжество любви над жизненными обстоятельствами.

Замысел оперетты возник у Кальмана в начале 1914 г. Захваченный сюжетом произведения, Кальман приступил к работе с необычайным энтузиазмом. Несмотря на исторические события, из-за которых возникали перерывы, оперетта была закончена через год. Премьера оперетты состоялась во время Первой мировой войны, успех был таков, что её ставили по обе стороны фронта: и в Австро-Венгрии, и в Российской империи. В Вене оперетта выдержала 2000 спектаклей, а в Берлине, где главную роль играла знаменитая Фрицци Массари, спектакль шел ежедневно в течение двух лет. В Росси из политических соображений изменили имена многих действующих лиц и название на «Сильву». Триумфальное шествие оперетты по сценам всего земного шара продолжается по сей день.

Первое исполнение состоялось 17 ноября 1915 года в Вене.

О спектакле:

Современную воронежскую постановку «Сильвы» осуществила Инара Гулиева – режиссёр театра «Московская оперетта». В её работе верность традициям жанра сочетается с современными веяниями в музыкальном театре.

Постановка 2008 года.

Продолжительность: 2 ч. 30 мин.

Возраст зрителей: 12+

Музыка: Имре Кальман

Постановщики:

Либретто Л.Штейна и Б.Йенбаха.
Русская версия Ю.Димитрина, В.Михайлова, Д.Толмачёва.

  • Режиссёр-постановщик – заслуженная артистка РФ И.Гулиева (Москва)
  • Дирижёр-постановщик – Т.Шипулина
  • Художник-постановщик – заслуженный деятель искусств РФ В.Кочиашвили
  • Балетмейстер-постановщик – заслуженный артист Украины В.Сычёв
  • Хормейстер – О.Щербань
  • Ассистент режиссёра – С.Шалагина

По Пушкинской карте:

Кальман и трудности перевода: picturehistory — LiveJournal

Я уже затрагивал не так давно тему связки «язык-музыка» в опере. Напомню вкратце, что речь об исполнении каждого произведения на правильном языке, то есть, когда при сочинении оперы композитор имеет перед глазами готовый текст на определённом языке, под который пишет музыку, а певцы при постановке именно на этом языке её и исполняют. Все мелодии и последовательности нот, а также последующая оркестровка, подбираются композитором под фонетику того языка, на котором написано либретто. Поэтому идеально звучать такая музыка может лишь в гармонии с языком оригинала. В этом смысле выбор языка для исполнения оперы очень важен, дабы не навредить её восприятию слушателем.

Многие говорят, что нет ничего страшного, если музыку оставлять как есть, а текст к ней приделывать на языке той страны, где опера исполняется. Страшного, может, и нет, но смешно и нелепо это может звучать уж точно. Много лет назад в Москву с гастролями приезжал знаменитый итальянский тенор Марио дель Монако, который непременно желал исполнить в Большом театре «Кармен» Бизе вместе с Ириной Архиповой. Но с французским и у него, и у неё было не очень, поэтому опера превратилась в настоящий фарс – дель Монако пел Хосе по-итальянски, а Архипова Кармен – по-русски… Без слёз на это смотреть просто невозможно. Потому что «Кармен» может звучать только по-французски.

Итак, музыка определяет в опере язык. А вот язык, оказывается, в свою очередь может определять и сам сюжет всего произведения, меняя его порой до неузнаваемости. Сегодня я предлагаю рассмотреть один очень яркий пример, когда вынужденная смена языка в произведении привела не только к транспонированию музыки, но и к полному изменению всего сюжета действия. Речь пойдёт, правда, не об опере, а почти об опере – сегодня у нас «Принцесса цирка» Имре Кальмана.

Это оперетта, то есть почти опера. Не такая серьёзная и не такая академичная, как настоящая опера, но фантастически мелодичная и певучая, ничуть не хуже. Многие композиторы, кстати, сочинявшие оперетты, считали их настоящими операми. Например, Гилберт и Салливан, авторы знаменитых «Микадо» и «Пиратов из Пензанса», никак иначе, кроме как оперы, свои оперетты не именовали. Великолепный мастер мелодии Оффенбах многие свои оперетты записывал как оперы – здесь и «Орфей в аду», и «Робинзон Крузо», и «Христофор Колумб». Даже мэтр жанра Иоганн Штраус-сын далеко не каждое своё произведение объявлял опереттой – «Цыганский барон», например, до сих во многих театрах идёт как полноценная опера.

Эммерих/Имре Кальман

Кальман никогда не претендовал на звание опер для своих сочинений. Все они и по сути, и по содержанию являются и называются опереттами. И, прежде чем начинать разговор о «Принцессе цирка», бросим беглый взгляд на самого композитора. Он был венгерским евреем по фамилии Коппштейн, родившимся на берегах озера Балатон. Однако в молодости взял фамилию матери – Кальман – чтобы иметь в австро-венгерском Будапеште лучшее продвижение. Первые две свои оперетты – «Осенние манёвры» и «Солдат в отпуске» - он сочинил там же на венгерские либретто, после чего переехал в Вену и стал писать свои оперетты исключительно на немецком. И здесь начинается самое интересное.

С венгерскими композиторами вообще вся история крайне увлекательна. Это к вопросу о языке. Мы всегда называем Кальмана Имре, а Листа, например, Ференцем. Однако при жизни эти имена ими использовались крайне редко, либо не использовались вообще. Лист очень бы удивился, если бы ему сообщили, что спустя сто лет после его смерти имя его звучало бы как Ференц. Дело в том, что при жизни Лист считал себя никем иным, как австрийцем и не знал ни слова по-венгерски. И называл себя сам Франц, и никак иначе. И на могиле его написано Франц Лист, а не Ференц Лист. 

Могила Франца Листа

Похожая история была с другим мастером оперетты, Легаром, который тоже был венгром, но иначе, как Франц, себя не именовал никогда. Кальман назывался Имре лишь до переезда в Вену, где был переименован в Эммериха и прожил под этим именем до конца своих дней, включая годы эмиграции в США, и был похоронен в Вене под именем Эммерих.

Могила Кальмана, его жены и дочери

Полностью перейдя на немецкий, включая собственное имя, Кальман стал звездой венской оперетты, выдав для местной сцены три мегахита – «Баядеру», «Марицу» и «Сильву» (в оригинале «Королева чардаша»). А потом настал творческий кризис, связанный со смертью жены – вот что писал сам Кальман: «После «Марицы» передо мной и моими либреттистами встал проклятый вопрос: что писать? Много недель мы не могли решить его. Но однажды, гуляя, мы подошли к цирку, и я сказал: «Вот что: я написал оперетту, действие которой происходит около театра, — «Сильва», оперетту, действие которой происходит в театре, — «Баядера». Давайте напишем оперетту, действие которой происходит в цирке». Поэтому в 1926 году венская сцена увидела очередной и один из самых ярких хитов композитора – «Принцессу цирка».

Либреттисты Браммер и Грюнвальд сочинили либретто (разумеется, на немецком), которое нам сейчас может показаться откровеннейшим бредом и развесистейшей клюквой. Дело в том, что действие оперетты развивалось в Санкт-Петербурге в России, а практически все персонажи имели русскообразные имена. Это было обусловлено двумя обстоятельствами – незадолго до этого Кальман прочёл книгу Станиславского «Моя жизнь в искусстве», где тот в частности описывает своё увлечение цирковой наездницей, а после посетил одно из представлений цирка в Вене, где его поразил номер акробата, выступавшего в маске. Кальман попросил о встрече с этим человеком – знаменитому композитору не смогли отказать. Акробат оказался русским, бывшим белогвардейцем, сбежавшим из большевистской России, а выступал в маске лишь потому, что стыдился своего ремесла и боялся, что его могут узнать пришедшие в цирк бывшие соотечественники. Кальман рассказал эту историю либреттистам, а также подсунул им книжку Станиславского, что в итоге приняло на страницах партитуры довольно оригинальную форму.

Так начинается оригинальная немецкая версия «Принцессы цирка». Здесь и далее я привожу фрагменты этой версии из записи, сделанной оркестром Берлинской Филармонии под управлением Роберта Штольца в 1970 году

Белогвардеец превратился в оперетте в князя Фёдора Палинского, выступающего в цирке под псевдонимом Мистер Икс, цирковая наездница из книги Станиславского воплотилась в артистку Лизу Буршталлер, выступающую под псевдонимом Мэйбл Гибсон, а сам Станиславский под своей же фамилией стал директором цирка. К ним в компанию добавились княгиня Федора Палинская (Кальман отчего-то обожал имя Фёдор, поэтому у нас тут сразу и Фёдор, и Федора), великий князь (?) Сергей Владимир, впоследствии сокращённый просто до Владимира, и целый батальон личностей с карикатурными именами, напоминающими этикетки с поддельной водки а ля рюс (ротмистр русской гвардии граф Сакусин, лейтенант гусарского полка Петрович, адъютант великого князя барон Петр Брюсовский, ученик метрдотеля Макси, лакей великого князя Михаил, казачий гетман и барон Разумовский). Словом, полнейший абсурд для русского уха и сознания – есть ощущение, что собрали все возможные известные либреттистам русские имена и фамилии, и даже странно, как обошлись без Ивана и Игоря. Добавлю, что Владимир, который Сергей, представляет Федоре Мистера Икс без маски как князя Кирасова – ещё одна нелепая фамилия в русском стиле.

Пересказывать сюжет не буду – он и так всем хорошо известен. Главное в том, что оперетта эта прекрасно «зашла» венской публике и потом очень быстро расползлась по Европе, прогремев в Германии, в Венгрии, в Чехословакии и даже добравшись до США. Любили оперетту и в Советской России, поэтому новый хит Кальмана уже спустя год после венской премьеры ждала постановка в Москве. Однако постановщики встали перед гигантской трудностью – при переводе немецкого текста «Принцессы цирка» на русский получалась полная ахинея. То есть русский лубок, созданный для Европы и прекрасно для неё подходивший, совершенно не годился для России ни по смысловым, ни по идеологическим, ни по драматургическим параметрам. А теперь давайте по порядку.

Знаменитая выходная ария Мистера Икс для тенора и на немецком — поёт Рудольф Шок

Анекдотичные русские имена вкупе с ситуацией, когда дядя, чтобы жениться на возлюбленной племянника, рушит тому карьеру в гусарском полку и женится на этой невесте сам, а племянник, страдая от позора, идёт в циркачи, вызывали главные сомнения относительно осмысленности происходящего. Действие оперетты происходило в высших кругах царской России – на сцене сплошные князья и бароны! Плюс княгиню Федору по ходу действия якобы к себе вызывает сам царь с тем, чтобы назначить ей жениха и не допустить утечки капиталов её покойного супруга за границу. Это было совершенно недопустимо для советской власти – она так активно боролась с «разлагающими буржуазными элементами», а тут они все хором на сцене отплясывают. Наконец, неестественные вспышки гордости то стороны Федоры, то со стороны Фёдора вносили диссонанс в драматургическое оформление спектакля. Вдобавок к этому неестественными для советской власти оказались и излишняя сентиментальность, а порой даже слащавость, персонажей и малообъяснимый переезд всего действия из Петербурга в Вену в третьем акте. Так немецкий текст «Принцессы цирка» похоронил в России её первоначальный замысел и побудил московских антрепренёров создать практически новое произведение.

Выходная ария Мистера Икс для баритона и на русском — поёт Георг Отс

Во-первых, новый русский текст для оперетты полностью переместил место действия из России в Париж, вне всякого сомнения буржуазный и загнивающий. Во-вторых, почти все персонажи изменили имена на французские (их меняли несколько раз, в итоге закрепились следующие) – Фёдор Палинский (Мистер Икс) стал Этьеном Вердье, Федора Палинская – Теодорой Вердье, князь Владимир, который Сергей – бароном де Кревельяком, Станиславский – Ренаром, Брюсовский – Пуассоном, а Лиза Бушталлер, которая Мэйбл Гибсон – Мари Латуш. Даже венский студент Тони Шлюмбергер был переделан в Тони Бонвиля. Благодаря этому казавшиеся нелепыми и глупыми ситуации, складывавшиеся на сцене, обрели в России вполне логическое объяснение. В-третьих, новый текст изменил смысловую начинку произведения, превратив знаменитую выходную арию Мистера Икс из романтически-чувственной в идеологически окрашенную – теперь он пел не о глазах дорогой возлюбленной, а о вельможах, которые «никогда не дадут руки» и о собственной ненужности окружающему миру; красивейший дуэт «My Darling» в финале превратился во вполне приемлемый для обожавших идолопоклонничество большевиков «Кумир мой», венская гостиница «Эрцгерцог Карл» в парижский отель с нейтральным названием «Зелёный попугай», а ария Тони о его страсти к цирку вообще в дуэт с Мэйбл. Наконец, в-четвёртых, в связи с заменой языка, пришлось переделывать и музыку! Точнее, сама по себе музыка осталась на месте, но её пришлось транспонировать, опуская в местах присутствия на сцене Мистера Икс на тон ниже. Это было связано с тем, что Кальман написал партию Мистера Икс для тенора, а советская власть сочла его слишком неубедительным и мягкотелым для героя, обличающего буржуазный строй, поэтому партию у нас переделали под баритона, который звучал более твёрдо и революционно. Так что в России хорошо всем знакомая музыка «Принцессы цирка» зазвучала совсем иначе. Хорошо, хоть додумались изменить её…

Ария Тони из оригинальной версии в исполнении Ферри Грубера, которая в русской версии превратилась в дуэт с Мари

Дуэт Фёдора/Этьена и Федоры/Теодоры в русской версии — поют Георг Отс и Тамара Богданова (в кадре Марина Юрасова)

а вот он же в немецком варианте — поют Рудольф Шок и Маргит Шрамм

С тех пор знаменитая «Принцесса цирка» Кальмана на немецком и на русском – это два совершенно разных произведения. И драматургически, и лингвистически, и даже музыкально. Они очень похожи между собой, но при рассмотрении деталей оказывается, что каждое имеет совершенно неповторимое, собственное лицо. Мог ли предположить Кальман, что, сочинив эту оперетту, он сочиняет фактически и её вторую версию, которую придумают в Москве год спустя? Ведь гениальные мелодии композитора, насквозь пропитанные венгерскими этническими мотивами, живут и радуют нас в обеих версиях по сей день.

(c) petrus_paulus

Принцесса цирка (оперетта) | это... Что такое Принцесса цирка (оперетта)?

Принцесса цирка
Die Zirkusprinzessin
Композитор

Имре Кальман

Автор(ы)
либретто

Альфред Грюнвальд и Юлиус Браммер

Количество действий

3

Год создания

1925

Первая постановка

26 марта 1926 года.

Место первой постановки

Вена

Принцесса цирка (нем. Die Zirkusprinzessin) — оперетта в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Премьера состоялась в Венской опере 26 марта 1926 года.

История создания

Имре Кальман вспоминает: "После «Марицы» передо мной и моими либреттистами — Грюнвальдом и Браммером — встал проклятый вопрос: что писать? Много недель мы не могли решить его. Но однажды, гуляя, мы подошли к цирку, и я сказал: «Вот что: я написал оперетту, действие которой происходит около театра, — „Сильва“, оперетту, действие которой происходит в театре, — „Баядера“. Давайте напишем оперетту, действие которой происходит в цирке». И в 1926 году появилась оперетта «Принцесса цирка».

Г. Ярон. Аннотация к изданию монтажа оперетты. Ленинградский завод грампластинок, 1979.

Имре Кальман

Действующие лица

Мистер Икс/Федор Палинский тенор
Княгиня Федора Палинская сопрано
Мисс Мейбл Гибсон, цирковая наездница/Лиза Буршталлер сопрано
Тони Шлюмбергер тенор
Великий князь Сергей Владимирович баритон
Станиславский, директор цирка бас
Луиджи Пинелли, импресарио и клоун тенор
Карла Шлюмбергер, хозяйка гостиницы контральто
Пеликан, метрдотель разговорная роль
Граф Сакусин, ротмистр русской гвардии; Петрович, лейтенант гусарского полка; Барон Петр Брюсовский, адъютант великого князя; Макси, ученик метрдотеля; Портье; Михаил, лакей великого князя; Казачий гетман; Мари, барменша; Лолотта, продавщица цветов; Самуель Фридландер; Барон Разумовский; Олли, Соня, Бетти, Лили, Сюзанна, Дейзи — цирковые танцовщицы (разговорные роли)

Действие происходит в 1912 году в Санкт-Петербурге и Вене.

Либретто

Акт 1. Санкт-Петербург. Фойе цирка Станиславского

Великосветская публика русской столицы заинтригована появившейся новой цирковой звездой. Это таинственный молодой артист, который никогда не снимает маски и выступает под псевдонимом Мистер Икс. Директор цирка Станиславский сообщает, что по условиям контракта даже он не видел лица Мистера Икс. В окружении толпы поклонников в фойе цирка появляется молодая вдова, наследница огромного состояния княгиня Федора Палинская. По условиям завещание её покойного мужа она должна в течение шести недель выйти замуж за соотечественника, в противном случае весь капитал перейдет к другим родственникам её покойного мужа, живущим за границей. Вокруг княгини множество претендентов на её руку, среди которых — родственник российского императора великий князь Сергей Николаевич. Но Федора с насмешкой отвергает его. Она заинтересована личностью Мистера Икс. Появляется Мистер Икс. Его представляют публике. Федора отказывает артисту в просьбе поцеловать ей руку. Шут, циркач недостоин такой чести. Поклонники княгини пытаются силой снять с Мистера Икс маску, чтобы удовлетворить любопытство своей дамы, но Федора останавливает ссору. Публика уходит в зал. Мистер Икс размышляет о судьбе циркового артиста и отношении к нему светского общества, затем спешит на арену. Он должен выступать. В фойе появляется Тони Шлюмбергер, молодой австриец из Вены, который влюблён в цирковую танцовщицу англичанку Мейбл Гибсон. Появляется Мейбл. В ходе комического диалога выясняется, что на самом деле она тоже австрийка из Вены по имени Лиза, а за англичанку выдает себя по настоянию директора цирка для экзотики. Договорившись о встрече, Тони уходит. Возвращается после выступления Мистер Икс. Он потрясен встречей с Федорой и рассказывает Мейбл свою тайну. Его зовут Федор Палинский, и несколько лет назад, он был влюблён в эту женщину, которая оказалась невестой его дяди князя Палинского. Когда князь узнал о влюблённости племянника в свою невесту, он разрушил его карьеру в гусарском полку, и Федору пришлось бежать из дома и стать цирковым артистом. Появляется великий князь Сергей Николаевич, которому Федора только что отказала в очередной раз. Расставшись с надеждой стать мужем княгини, великий князь решает отомстить ей, опозорив в глазах светского общества. Для этого он предлагает Мистеру Икс познакомиться с Федорой под именем принца Кирасова. Теперь-то уж гордая княгиня позволит ему поцеловать руку. Мистер Икс соглашается, он не может устоять перед искушением видеть любимую женщину и говорить с нею. Князь приглашает всех принять участие в праздничном ужине прямо здесь в фойе цирка. Мистер Икс приходит без маски. Великий князь представляет его Федоре как принца Кирасова. Федора не сводит глаз с молодого красавца. План великого князя начинает осуществляться.

Акт 2. Бальный зал во дворце великого князя

Прошло шесть недель. Чувство Федоры и мнимого принца Кирасова окрепло. Они влюблены друг в друга, но великий князь считает необходимым ускорить события. На балу он передает княгине подделанное им письмо от царя, в котором тот якобы требует, чтобы Федора завтра же явилась во дворец, где царь сам назначит ей жениха для того, чтобы капиталы её бывшего мужа остались в России. Единственный выход — тут же в домашней церкви великого князя обвенчаться с принцем Кирасовым. Влюблённые с восторгом принимают этот выход и отправляются вслед за князем в церковь. Перед этим князь обманывает Фёдора, говоря, что он обо всём рассказал Федоре. На балу появляются Тони и Мейбл, их отношения тоже достигли кульминации. Они решают также обвенчаться немедленно. Обряд венчания совершён. Из церкви выходят принц и принцесса Кирасовы. Неожиданно в зал входят цирковые артисты во главе с директором Станиславским. Они преподносят паре портрет Мистера Икс. Великий князь сообщает Федоре, что её муж - подложный принц, на самом деле это циркач Мистер Икс, и она теперь стала принцессой цирка. Княгиня в ужасе, она отвергает своего новоиспечённого мужа. В гневе Фёдор открывает ей всю правду — он настоящий принц (князь) Палинский, влюблён в неё давно, и только из-за несчастной любви и ревности дяди вынужден был стать цирковым артистом. Федора пытается вернуть его, но Палинский уходит вместе с цирковыми артистами.

Акт 3. Вена. Гостиница «Эрцгерцог Карл»

В ресторане гостиницы хозяйка Карла Шлюмбергер и метрдотель Пеликан обсуждают дела гостиницы и личные дела хозяйки. Она обеспокоена поведением своего сына Тони, который вернулся из Санкт-Петербурга сам не свой. Также подозрения вызывает таинственная дама, поселившаяся в гостинице одновременно с возвращением Тони. Карла уходит. Появляется Тони, он в отчаянии: не знает, как сообщить матери, которую побаивается, новость о том, что женился без её ведома, да ещё и на цирковой артистке. Тони обо всём рассказывает Пеликану, тот обещает помочь. В ресторан спускается Лиза, она настаивает на том, чтобы Тони представил её матери. Она не хочет больше находиться в ложном положении. В разгар объяснения входит Карла. Скрывать правду более невозможно. После бурного объяснения Карла и Лиза находят общий язык и примиряются (Лиза оказывается дочерью австрийского офицера Буршталлера), Тони получает прощение. Ресторан открывается, появляется публика. Среди гостей великий князь и Федора. Федора безутешна, но и горда, она не будет первая искать примирения со своим мужем, который уехал в неизвестном направлении после свадьбы. Великий князь всячески поддерживает её в этом. Появляется Фёдор. Он простил жену, но не хочет объясняться с ней при великом князе. С помощью Пеликана великого князя удаётся удалить из ресторана. Фёдор подсаживается к Федоре. И вот супруги помирились и будут теперь жить долго и счастливо.

Судьба оперетты в России

Постановка оперетты в России имела особенности, связанные с последствиями русской революции и неправдоподобными обстоятельствами жизни в России, которых не замечала публика в Вене, и которые бросались в глаза русской публике. Поэтому в русских вариантах либретто часто переносилось полностью в Вену либо в Париж, соответственно и действующие лица из русских великих князей и аристократов превращались в австрийцев или французов. Благодаря русским либреттистам появились также название ресторана «Зеленый попугай».

Одной из первых постановок была постановка в Московском театре оперетты в 1927 году, которая была осуществлена при непосредственном участии режиссёра и выдающегося комического актёра Григория Ярона (он исполнил роль Пеликана).

Также в Советских постановках партию Мистера Х часто исполняли баритоны (самым известным был Георг Отс), для чего некоторые места партии были странспонированы (допустим, знаменитая ария опущена на тон вниз).

Дискография

Кальман. Принцесса цирка. А.Яковенко (О.Викландт), Л.Казанская (Т.Карпова), Е.Савицкая, Д.Узунов (В.Зельдин), Н.Рубан, Г.Ярон, С. Ценин, А.Тихонов. Дирижёр Ю.Силантьев. Всесоюзное радио 1954.

Кальман. Принцесса цирка. С.Барабас, Ф.Фехрингер, В.Мюллер. Дирижёр Ф.Маршалек. Кёльнское радио 1955.

Кальман. Принцесса цирка. Р.Шок, М.Шрамм, Ю.Катона, Ж.Ловингер, Ф.Грубер. Дирижёр Р.Штольц. Берлинская опера. 1970.

Экранизации

  • Die Zirkusprinzessin (1929, Германия, реж. Виктор Янсон, сценарий Джейн Бесс, Имре Кальман)
  • Мистер Икс (СССР, 1958, реж. Юзеф Хмельницкий).
  • Принцесса цирка (ФРГ, 1970, реж. Манфред Кёхлер).
  • Принцесса цирка (фильм) (СССР, 1982, реж. Светлана Дружинина).

Что это - оперетта? Что это

Согласитесь, вопрос: «Что такое оперетта?» хотя бы раз в жизни возникал у любого человека, и каждый находил свой ответ. Окунемся и мы в эту увлекательную тему.

Оперетта - это особый жанр театрального искусства. Ее можно определить как музыкальную постановку, которая гармонично сочетает в себе вокальное мастерство артистов с их сценическими диалогами и танцевальными этюдами. По своей сути, это многогранное академическое произведение, драматургия которого носит легкий, шутливый характер, но порой скрывает ироничный подтекст или даже драму.

Исторические корни оперетты берут начало в античных временах, когда актеры в своих представлениях разыгрывали сцены из жизни богов, ставили в их честь многочасовые спектакли, в которых уже тогда прослеживались первые зачатки оперетты. Любовный или трагический сюжет был не только музыкальным, но и содержательным в отношении танцев и самой постановки.

Маленькое чудо - оперетта

Как отдельный театральный жанр оперетта впервые появилась в XIX веке в европейских странах: Вене, Германии, Франции, Англии. Побывав в них, вы с легкостью найдете ответ на вопрос: а что такое оперетта в музыке? Именно там этот вид искусства зародился и получил свое дальнейшее развитие.

Основателем оперетты принято считать Жака Оффенбаха. Это выдающийся французский композитор немецкого происхождения, посвятивший большую часть своей жизни работе в необыкновенном жанре. Благодаря его трудам замечательный вид искусства был признан многими значимыми деятелями сценического мастерства, например, К. Станиславским. Его увлечение театром началось собственно с оперетты. В некоторых источниках отцом-основателем музыкально-вокального театра называется австрийский композитор Франц фон Зуппе. Действительно, этот факт можно принять за достоверный, поскольку Зуппе внес значительный вклад в дело оперетты. Сегодня почти в каждом спектакле, благодаря его нововведениям, звучит вальс, и форма представлений носит больше сентиментальный, романтический характер, нежели комедийный.

Оперетта в Европе

Эпоха французской оперетты ознаменовалась творческим расцветом такой яркой личности, как Жак Оффенбах. Им был открыт небольшой театр на Елисейских полях («Буф-Паризьен»), где ставились такие великие произведения, как «Двое слепых», «Парижская жизнь», «Орфей в аду», «Прекрасная Елена» и многие другие. Оперетты отличались веселым посылом, остроумием и своенравным настроением. Лучшая пора английской оперетты связана с такими именитыми личностями, как У. Гилберт и А. Салливан. Плодотворное сотрудничество этих талантливых людей привело к созданию цикла савойских спектаклей. Среди них можно выделить комическую оперу «Суд присяжных», посвященную вопросу нарушения брачного обещания. Вслед за ней последовало сочинение еще 13 совместных произведений, все они имели большой успех.

Особый интерес вызывает венская классическая оперетта. Здесь нельзя оставить без внимания такую значимую фигуру, как Иоганн Штраус (сын). Именно с именем этого гениального человека, его талантом ассоциируется музыкальный театр культурной столицы Европы. С жанром оперетты выдающийся композитор познакомился уже в зрелом возрасте, и не исключено, что этот факт сыграл существенную роль в создании его последующих произведений. Отдельно стоит выделить оперетту «Летучая мышь», на сочинение которой ушло около 6 недель. Это гениальное произведение до сих пор считается одним из самых выдающихся творений композитора. Стоит задать человеку вопрос: «Что такое оперетта?», и первые ассоциации, которые приходят в голову - это Вена, Иоганн Штраус-сын и грандиозная работа австрийского музыканта «Летучая мышь».

Оперетта в России

Если говорить о нашей стране, то жанр оперетты долгое время не признавался и не пользовался большим успехом у нашего зрителя. Людям больше нравилось смотреть водевили, мюзиклы и эстрадные представления. Во второй половине XIX века ситуация меняется, в России начинают появляться первые коллективы, работающие в жанре маленькой оперы.

Их репертуар состоял из произведений европейских авторов, в основном французских. Но зато сами постановки осуществляли такие именитые метры театрального и музыкального искусства, как А. Глазунов, В. Немирович-Данченко, М. Таиров. Заметный след в этом театральном жанре оставил режиссер и актер В. Лентовский. Он открыл несколько крупных театров в России, его пышные и громкие спектакли собирали аншлаги. На представления стремились попасть как видные деятели искусства, так и обычные зрители. Благодаря его работе в жанре оперетты свои первые шаги сделали многие талантливые артисты: Н. Монахов, К. Греков, В. Шувалова, А. Брянский, И. Вавич и другие.

Расцвет жанра оперетты в России приходится на советский период. Его основателями принято считать И. Дунаевского и Н. Стрельникова. Оперетта этой поры начинает приобретать свои отличительные черты, она совмещает в себе традиции классической венской школы с веяниями нового времени. Исполнения преподносятся в игривой, темпераментной, шутливой, а иногда насмешливой манере. Но постановки впечатляют всегда!

Интересно было узнать, что оперетта как жанр существует только в России, лишь в нашей стране есть такое название. На Западе это действо именуется «комическая опера» или, как в Германии, «зингшпиль».

Поговорим о...

Выше мы бегло коснулись вопроса: что такое оперетта? В музыке много граней, как и в любом виде искусства. Рассматривать и познавать каждую из них можно бесконечно, но мы затронем святая святых - театр оперетты.

В нашей стране самая знаменитая сцена маленькой оперы находится в Москве. Постановки этого театрального дома сохраняют классические традиции в преподнесении музыкальных произведений, и в то же время приветствуют современный подход в их создании. Режиссеры, как правило, выбирают старые добрые спектакли, и при этом умело используют в работе над ними современный язык, новые приемы в подаче материала и последние технические новинки в обеспечении светом и звуком. Благодаря блистательной работе режиссеров-постановщиков и удивительному актерскому составу, сегодня театр Московской оперетты занимает ведущие позиции в России, а также пользуется большим авторитетом в странах Европы.

Лучшие оперетты

Пожалуй, к лучшим произведениям с легкостью можно отнести те, которые поставлены и показываются на самых прославленных сценах мира: венской, французской, российской. Среди них можно выделить такие замечательные оперетты, как «Летучая мышь» и «Цыганский барон» Иоганна Штрауса-младшего, знаменитые произведения венгерского композитора Имре Кальмана «Мистер Икс», «Сильва», «Баядера»; оперетты непревзойденного Жака Оффенбаха «Перикола» и «Прекрасная Елена»; незабываемые творения Ференца Легара «Веселая вдова», «Цыганская любовь», искрометную постановку Луи Варне «Фанфан-тюльпан».

Эти и другие замечательные произведения великих композиторов знают и любят во многих странах. Зрители с удовольствием ходят на представления целыми семьями, потому что классика во все времена затрагивала души представителей самых разных поколений.

В двух словах о главном

Следует отметить, что оперетта - это жанр, который, как и литературные произведения, в каждом возрасте воспринимается по-своему. Одно дело прочитать, например, «Анну Каренину» в десятом классе, и совсем другое - уже в зрелом возрасте еще раз познакомиться с сюжетом. Он будет воспринят совершенно иначе. Музыкальным постановкам свойственна та же самая история.

В последнее время классическая оперетта часто претерпевает внедрение в привычный сценарий других музыкальных жанров: мюзикла или рок-оперы. Такое слияние театральных направлений характерно не только для нашей страны, но и для всего мира музыкального искусства. Что приятно осознавать, оно находит отклики в сердцах ценителей чудесного жанра оперетты.

90 000 Король Чардаша - Имре Кальман и его оперетты

оперетты Имре Кальмана, самого выдающегося представителя серебряной венской оперетты, наряду с Ференцем Легаром, регулярно исполняются во всем мире уже почти столетие. Два его величайших произведения, полных характерно венгерской музыки - Princess Czardasza и Countess Maritsa - имели огромный успех. Биография Кальмана была предметом многих фильмов (в том числев. Król Czardasza от 1958 года немецкого режиссера Харальда Филиппа), композитор был отмечен музеем и десятками памятников, а его произведения получили множество экранизаций.

Имре Кальман родился 24 октября 1882 года в Шиофоке как Имре Коппштейн. Его отец, Карой Коппштейн, был торговцем, а мать, Паула Сингер, певицей. Имре родился третьим ребенком в семье, у него было пятеро братьев и сестер. Как это обычно бывает с гениальными композиторами, он начал проявлять музыкальный талант в очень юном возрасте.С детства он чрезвычайно интересовался театральным искусством, поэтому был частым гостем летнего театра в Шиофоке. Он очень хотел стать профессиональным концертирующим пианистом, поэтому в шестнадцать лет на сэкономленные деньги купил пианино (сегодня мы можем полюбоваться этим инструментом в музее, посвященном композитору, расположенном в его родном городе). К сожалению, ему пришлось отказаться от этих планов из-за хронического неврита, делавшего практически невозможной эффективную игру на фортепиано.Состояние оказало решающее влияние на всю его жизнь - Имре сосредоточился на сочинении музыки, а не на игре.

Семейная фотография семьи Коппштейн. Слева направо: старшие братья и сестры Имре - брат Бела (1875-1915) и сестра Вильма (1874-1953), его мать Паула Зингер (1853-1933), отец Карой Коппштейн (1850-1921) и на руках - маленький Имре . Фотография сделана до рождения младших сестер композитора - Розы (1888-1972), Эмилии (1891-1944) и Илоны (1892-1944).

Пианино Имре Кальмана в музее Шиофока.

Он посещал знаменитую гимназию Фасори в Будапеште. Во время учебы в гимназии он сменил имя на Кальман. Затем, в 1900 году, он поступил в класс профессора композиции Яноша Кесслера (автора более 130 произведений, в том числе двух симфоний и опер) Венгерской королевской национальной музыкальной академии. Он был не единственным известным учеником этого выдающегося педагога, другими учениками Кесслера были в том числев. Бела Барток и Золтан Кодай, а также будущие композиторы оперетты Альберт Сирмай и Виктор Якоби. Некоторое время Имре также изучал право. После окончания учебы он публиковался в качестве музыкального критика в ежедневной газете Pesti Napló, , дебютировав как композитор инструментальных и вокальных произведений. В этот период он написал, среди прочего: симфонические поэмы Endre és Johann в 1905 году и Saturnalia в 1904 году, Scherzando для струнного оркестра, вокальный цикл, сонату для фортепиано и цикл фортепианных пьес для детей . Он также написал произведение Прощание Майка для хора и оркестра, а также музыкальную комедию на слова по произведению Саму Феньеса Наследник Переслены , премьера которой оказалась провальной и композиция был поставлен всего шесть раз, прежде чем исчез с афиши.

Растущая популярность оперетт и довольно скромный успех его ранних сочинений убедили Кальмана сочинить свое первое произведение такого типа - оперетты Осенние маневры (кроме венгерскоязычной версии, т.е. Tatárajárás, также выставлялся на немецком языке под названием Ein Herbstmanöver и на английском языке - The Gay Hussars и Autumn Maneuvers ) с 1908 года. Авторами либретто оригинальной венгерской версии оперетты были венгерские либреттисты Карл фон Баконьи и Андор Габор. Сюжет оперетты повествует о венгерском гусарском офицере Лёренти, который во время осенних военных маневров оказался возле замка, некогда принадлежавшего его предкам.В настоящее время замком владеет баронесса Риза, унаследовавшая его после смерти мужа, барона фон Марбаха. Когда-то в нее влюбился гусарский поручик, но тем не менее она вышла замуж за вышеупомянутого влиятельного барона. Во время бала в замке казарма терпит поражение. Lörenthy берет на себя ответственность за эти события. Несмотря на многочисленные невзгоды, все в конце концов оказывается правильным: Лоренти женится на любимой баронессе, принимая в приданое ее фамильный замок.Это произведение имело огромный успех не только во всей Европе (только в Вене оперетта была поставлена ​​265 раз), но и в США. После этого успеха, ставшего своего рода предвестником его блестящей карьеры, молодой композитор уехал в Вену, где и поселился.

Вальс ленто из оперетты Разгром татар в исполнении Симфонического оркестра Венгерского радио и телевидения. Дирижер: Ласло Маклари.

Молодой Имре Кальман на фотографии, сделанной в 1909 году.

Его вторая оперетта « Ветеран », премьера которой состоялась в 1910 году. Автором либретто к этому произведению был Карой фон Баконьи, как оказалось, главный автор провала оперетты — критики в рецензиях обращали внимание на низкое качество текста. Через год в Вене, в 1911 году, была поставлена ​​его немецкоязычная версия Der gute Kamerad , исправленная самим Виктором Леоном, известным соратником Ференца Легара. Как оказалось, не помогло даже вмешательство этого выдающегося либреттиста, и произведение вскоре исчезло из репертуара музыкальных театров.Год спустя, 11 октября 1912 года, в Венском театре Иоганна Штрауса состоялась премьера « Короля скрипачей ». Это было очень удачное произведение и первая оперетта композитора, написанная специально для венской публики. Произведение, характерно наполненное венской музыкой, содержало либретто Юлиуса Вильгельма и Фрица Грюнбаума, описывающее историю цыганского скрипача. Текст навеян историей настоящего скрипача и композитора Пали Раца, жившего в 1815-1885 годах.Вскоре после премьеры оперетта получила ошеломляющее количество представлений — 300, и, как и ее дебют « Осенний Манверс», «» вскоре стала популярной во всей Европе и Соединенных Штатах. Критики очень высоко оценили Короля скрипачей, указав на блестящий и чрезвычайно мелодичный музыкальный пласт произведения и свежесть всего.

Вальс Сельские дети по мелодиям из оперетты Король скрипачей 1912 года в исполнении Берлинских симфонистов под управлением известного дирижера и композитора Роберта Штольца.Вальс включает в себя, среди прочего красивая мелодия из арии O komm mit mir, ich tanz mit dir ins Himmelreich hinein (О, пойдем со мной, я буду танцевать с тобой в раю).

Кальман продолжал сочинять до Первой мировой войны, завершив две оперетты, забытые сегодня в 1912 году: Голубой дом , поставленный в Лондоне в конце октября 1912 года, и Маленький король , премьера которого состоялась в Вене месяцем позже. К сожалению, климат Вены резко изменился с началом Великой войны.Многие театры в Европе, в том числе и в Вене, временно закрыты. С запланированным открытием Театра ан дер Вин осенью 1914 года Кальман прекратил работу над новыми опереттами и переработал одну из своих ранних работ - «Ветеран ». Он добавил в оперетту новую музыку, изменил персонажей и добавил счастливый конец, сделав оперетту более доступной для зрителей, переживающих ужасные, трудные времена войны. Выпущенная под новым названием Gold gab ich für Eisen (Я отдал золото за железо) освеженная версия не очень популярного произведения, так же как и оригинал, добилась лишь незначительного успеха.

В 1915 году Кальман отправился в Бад-Ишль, место, очень популярное среди художников, с намерением завершить оперетту «Принцесса де Кардиас». В том же году он получил трагическое известие о смерти своего старшего брата Белы. Эта потеря в жизни Кальмана была первой из многих, которые коснутся его в будущем. Перед завершением « Принцесса Чардаш » Кальман написал свою венгерскую оперетту « Zsuzsi kisasszony », премьера которой состоялась в начале 1915 года.Главная героиня Жужи — деревенская девушка, которая сбегает в Будапешт вместе со знаменитым певцом Фальсетти. Однако вскоре она приходит в себя и возвращается в родной дом, чтобы снова жить с любимым. Интересно отметить, что эта оперетта попала прямо на Бродвей, а не по традиционному маршруту через европейские столицы.

17 ноября 1915 года, настал долгожданный композитором момент, состоялась премьера оперетты «Герцогиня Чардаша » Имре Кальмана на либретто Лео Штейна и Белы Йенбах в Венском театре Иоганна Штрауса. .Это, несомненно, одна из самых успешных оперетт всех времен. Либретто оперетты описывает историю Сильвии Вареску, титулованной принцессы Чардаш, известной певицы кабаре, влюбленной в принца Эдвина фон Липперт-Вейлерсхайм. Эдвин отвечает взаимностью на чувства Сильвии и планирует жениться на ней. Его родители, однако, не хотят соглашаться на свадьбу принца с титульными шансами, ведь он уже несколько лет помолвлен с графиней Штази. Несмотря на различные невзгоды, история для влюбленной пары заканчивается счастливо.Эта оперетта стремительно разлетелась по миру. В вышеупомянутом венском театре, чрезвычайно удачном для композиторов оперетты, она была поставлена ​​более 500 раз (именно там состоялась премьера знаменитой оперетты Паганини Ференца Легара, многих произведений Рихарда фон Гольдбергера и вышеупомянутого Короля скрипачей ). ). Было несколько версий этой оперетты, и она чрезвычайно популярна по сей день.

Запись всей польской версии трехактной оперетты Księżniczka Czardasza , самого выдающегося произведения Имре Кальмана в исполнении оркестра Краковской оперы под управлением Томаша Лиды.В главной роли княжны Чардаш - Божена Зависляк-Дольны.

. В течение следующих семи лет Кальман написал всего две оперетты, но обе были очень хорошо приняты публикой. Девушка из Нидерландов из 1920 года и Баядерка поставлена ​​годом позже в Карл-Театре в Вене. Баядера начала долгое и плодотворное сотрудничество с либералистами Юлиусом Браммером и Альфредом Грюнвальдом, которые использовали модифицированное либретто из знаменитой оперетты «Студент нищего » Карла Миллёкера.В сотрудничестве с ними Кальман сочинит пять оперетт, в том числе некоторые из его самых успешных произведений: «Графиня Марика», «Принцесса цирка», «Герцогиня Чикаго» и «Фиалка Монмарта» .

В 1924 году состоялась премьера второй по значимости оперетты Кальмана «Графиня Марика». Оперетта дебютировала 28 февраля в Театре ан дер Вин. Премьера имела грандиозный успех для композитора. Графиня Марика до сих пор пользуется таким же признанием публики, завораживая красотой мелодии, прекрасной оркестровкой, множеством любовных интриг и великолепным либретто.Богатая красавица Марика прибывает в свое давно потерянное поместье в Венгрии. Чтобы избавиться от назойливых женихов, он объявляет о помолвке с Коломаном Жупаном. Избранник не сможет участвовать в вечеринке, которую устраивает Марика по этому поводу, по простой причине - мужчина был придуман ею. Марика взяла имя воображаемого человека из знаменитой оперетты Иоганна Штрауса II « Цыганский барон ». Между тем на помолвке неожиданно появляется его жених, упомянутый выше барон Коломан - богатый помещик из Вараждина, который, узнав обо всем деле из газеты, приехал, чтобы воспользоваться необычным случаем... Почти каждый фрагмент этой шедевр, от увертюры, через знаменитый дуэт Марики и Жупаны Ах, поездка в Вараждин до финала, он стал огромным хитом.

Увертюра к оперетте Графиня Марика в исполнении Симфонического оркестра Граунке. Дирижер: Вилли Маттес

Знаменитый дуэт Марики и Жупаны Ах, отправляйтесь в Вараждин с опереттой Графиня Марика в исполнении Ивоны Тобер, Дариуша Стахуры и Краковского Облигаторного оркестра Штрауса. Дирижер: Ежи Собенко.

Следующие годы были для Кальмана чрезвычайно насыщенными.Премьера хорошо принятого Принцессы цирка состоялась в Вене в 1926 году, а два года спустя была поставлена ​​оперетта Герцогиня Чикаго. Музыкальный пласт последнего произведения сложился во многом под влиянием джаза — жанра, зародившегося в начале ХХ века в Новом Орлеане, городе на юге США. Этот музыкальный эксперимент, сочетающий американскость с типично венской мелодичностью и легкостью, был хорошо принят публикой, достигнув впечатляющего результата в 372 исполнения.

Фрагмент из оперетты Герцогиня Чикаго в исполнении Бального оркестра под управлением Зденека Мачака.

В 1930 году состоялась премьера не очень успешной оперетты «Фиалка Монмарта». В этой работе очень заметно влияние творчества Ференца Легара, который в конце 1920-х годов начал сочинять произведения серьезного и драматического характера (например, Frederic 1928 года). В 1931 году Кальман написал музыку к своему первому и единственному фильму-оперетте « Ронни, », который имел успех в Германии, Австрии, Франции и США.Через год состоялась премьера еще одной оперетты «Всадник дьявола» на либретто известных берлинских либреттистов — Рудольфа Шанцера и Эрнста Велиша . Действие оперетты, действие которой происходит в Вене и Прессбурге XIX века, повествует о венгерском офицере графе Шандоре, влюбленном в дочь своего соперника князя Меттерниха. Женщина отвечает взаимностью на чувства Шандора, но отец хочет, чтобы она вышла замуж за сына князя Монако, принца Карла, который, в свою очередь, влюблен в танцовщицу... Премьера «Всадник дьявола » состоялась в марте 1932 года на сцене Театра ан дер Вин и стала последней венской премьерой Кальмана.

Польская версия Арии Сандор из оперетты Всадник дьявола в исполнении Юбера Столярского в Государственном театре музыкальной комедии в Санкт-Петербурге.

Два гиганта оперетты: Имре Кальман и Ференц Легар на фотографии, сделанной в Вене в 1932 году.

В течение следующих нескольких лет из-за роста политической напряженности в Европе композиторская деятельность Кальмана замедлилась. Премьера его следующей оперетты, неудачной « Императрица Жозефина », состоялась 18 января 1936 года в Цюрихе. Печально известные антиеврейские Нюрнбергские законы, принятые немецким рейхстагом годом ранее, не позволили Кальману выставлять свои работы на немецких сценах. После аншлюса Австрии Третьему рейху, отказавшись от предложения властей признать его «почетным арийцем», Кальман в 1938 году эмигрировал в Париж, а через два года уехал в США, где ненадолго поселился на Манхэттене.Затем он переехал в Лос-Анджелес, где снял киноверсии нескольких своих оперетт. Вскоре он вернулся в Нью-Йорк, где дирижировал своими произведениями во время живых концертов и радиопередач. Во время своего пребывания в этой стране Кальман познакомился с такими композиторами, как Эрих Вольфганг Корнгольд и Оскар Штраус, автор знаменитой оперетты « Царь вальса».

В 1943 году Имре Кальман сотрудничал с известным либреттистом Лоренцем Хартом и Полом Галлико над опереттой «Мисс Подполье », которая так и не была поставлена ​​из-за преждевременной смерти Харта.В 1945 году до венгерского композитора дошла страшная весть из Европы – две его младшие сестры, Илона и Эмилия, были депортированы и убиты в концентрационных лагерях. Разрушительные новости привели к его первому сердечному приступу. Вскоре он выздоровел и возобновил сочинение. В том же году в Нью-Йорке состоялась премьера оперетты , «Марьинка », которая шла пять месяцев. Стоит отметить, что за время своего пребывания в США этот выдающийся и всемирно признанный венгерский композитор получил две почетные докторские степени: в Музыкальном колледже в Нью-Йорке и в Колумбийском университете.

В 1948 году он вернулся на Старый Свет и поселился в Париже. Затем он остался в Вене, чтобы снова поселиться в Париже в 1951 году. Имре Кальман не дожил до премьеры своей последней оперетты «Леди Аризоны ». Он умер в столице Франции 30 октября 1953 года. После его смерти музыку к оперетте дописал его сын Чарльз (1929-2015), унаследовавший от отца талант композитора. Блестящий Имре Кальман был похоронен на Центральном кладбище в Вене, месте упокоения других гигантов классической музыки, таких какв. Людвиг ван Бетховен, Иоганнес Брамс, Кристоф Виллибальд Риттер фон Глюк, Роберт Штольц или Иоганн Штраус II.

Здание музея Имре Кальмана в Шиофоке, родном городе композитора, на южном берегу озера Балатон.

Памятник Имре Кальману в Шиофоке работы венгерского скульптора Габора Вереша, расположенный на улице Надьмезё в Будапеште. Памятник был открыт 20 октября 2007 года перед зданием Будапештского театра оперетты по случаю 125-летия со дня рождения композитора.

Развитие композиционного стиля Имре Кальмана можно разделить на три периода. Цыганский фольклор и традиционная венгерская музыка оказали наибольшее влияние на его ранние сценические работы. Поселившись навсегда в Вене, он сразу же приспособился к стандартам венской оперетты, установленным до него такими мастерами, как Иоганн Штраус II, Франц фон Зюппе, Рихард Хойбергер, Карл Михаэль Цирер или Ференц Легар (это был гигантский успех « Веселых Вдова Легара заинтересовала молодого Имре опереттой).В начале 1920-х годов он в значительной степени увлекся американской культурой, в частности джазом. Вдохновение этим жанром было очевидно во многих его более поздних опереттах (в том числе «Герцогиня Чикаго» или « Аризонская леди », завершенных после смерти композитора). Однако все его самые успешные оперетты содержали множество венгерских элементов. Даже в ее последней оперетте « Аризонская леди, », действие которой происходит на ранчо в Аризоне в 1920-е годы, главная героиня произведения Лоны Фаррелл имеет венгерское происхождение.

Песня прерий из первого акта оперетты «Леди Аризоны» в исполнении Orchestra des Bayerischen Rundfunks и Вернера Шмидт-Бёльке, Мади Рал, Фрица Распа, Эрнста Фюрбрингера, Герберта Гро и Бриджит Мира.

Кальман использовал весь потенциал звучания оркестра, часто добавляя менее распространенные в опереттах музыкальные инструменты, чтобы подчеркнуть характер произведения, такие как челеста, там-там, тарелки, банджо и традиционный венгерский духовой инструмент тарогато, разновидность кларнета.Последний инструмент, упоминаемый в источниках XV века, был специфическим символом венгерской аристократии и одновременно символом антигабсбургского восстания за независимость Венгрии в 1703–1711 годах. Руководителем этого неудачного восстания был магнат, а затем принц Трансильвании Франциск II Ракоци, который в 1705 году был назначен принцем Венгрии. Из-за символического, антигабсбургского значения инструмента его использование было запрещено властями.

Многие произведения Кальмана из его первой оперетты, Поражение татар включают тартар, который в 1830-х годах начал заменять вербункоса в качестве основного венгерского национального танца, популярного во всех социальных слоях.Вскоре его широко использовали такие композиторы, как Лео Делиб ( Коппелия ), Александр Глазунов ( Раймонд ) или Иоганн Штраус II ( Золушка, Месть летучей мыши) в балетах и ​​опереттах, как в характерном танце, так и в танцевальной стилизованной музыкальной форме. Одно из самых выдающихся чардаш, сочиненных Кальманом, содержится в финале первого акта оперетты «Графиня Марика », где она исполняется в форме красивой арии, исполненной заглавным персонажем.

Чардаш из первого акта оперетты Графиня Марика в исполнении Барбары Ниман.

Даже когда композитор не сочинял характерно венгерские музыкальные танцевальные формы, он не уклонялся от насыщения своей музыки отчетливым, характерно венгерским звучанием. В молодости в Шиофоке и в студенческие годы в Будапеште он каждый день встречал дико популярную венскую оперетту. Любой композитор, работающий в этом жанре, должен был понимать, что публика помешана на вальсе и что легкое сценическое произведение для успеха должно содержать эту музыкальную форму танца.Имре Кальман был чрезвычайно универсальным и творческим композитором, но общим моментом практически всех оперетт Имре Кальмана был традиционный венский вальс.

Вальс из второго акта оперетты Принцесса Чардаша в великолепном исполнении Philharmonia Hungarica под управлением выдающегося венгерского дирижера и композитора Антала Дорати.

Помимо вальса и вышеупомянутого чардаша, Кальман также использовал народные марши и традиционный возвышенный танец венгерской аристократии - palotás, расцвет которого пришелся на XIX век благодаря творчеству выдающихся венгерских композиторов, таких какв. Золтан Кодай, Ференц Эркель (знаменитый palotás из третьего акта оперы Хуньяди Ласло 1844 года) или Марк Розаволги. В первой половине 20 века palotás с большим успехом использовали венгерские композиторы оперетты. Ференц Легар использовал его, среди прочего. в финале первого акта своей архивенгерской оперетты «Жаворонок » и Имре Кальман в третьем акте оперетты «Всадник дьявола».

Grand Palotás de la Reine из третьего акта оперетты Всадник дьявола Имре Кальмана в исполнении Государственной капеллы Дрездена под управлением Кристиана Тилеманна.

Адам Белецкий

Библиография: 90 340

- Грюн Б., История оперетты, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Краков 1974

- Кидрински, Л., Путеводитель по оперетте, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Краков 1984

- Kydryński, L., Уста молчат, душа поет. История жизни и творчества Франца Легара. Издательство радио и телевидения, Варшава 1992 9000 3

- Мелиц, М., Путеводитель по опереттам, Издательство «Глобус», Берлин 1917

- Траубнер, Р., Оперетта: История театра , Рутледж, 2003

- http://emlekhaz.konyvtar-siofok.hu/?p=the-biography-of-emmerich-kalman

- http://www.musiques-regenerees.fr/GhettosCamps/Kulturbund/KalmanEmmerich/KalmanEmmerich.html

- https://www.josef-weinberger.com/operas-operetta/opera/teufelsreiter-der.html

.

ПРИНЦЕССА ЧАРДАША - ИМРЕ КАЛЬМАН оперетта в III действиях - Театральная сцена НЕ, ул. Райска 6, Гданьск - 2 января 2022: 18:00

«Polska« pomorskie «Gdańsk»

Барбара Левицка - сопрано в главной партии Имре Кальмана, с момента премьеры в Вене в 1915 году, он до сих пор развлекает зрителей. Это история любви Сильвы (исполнителя варьете) и Эдвина (принца Липперта Вейлерсхайма), представленная в комедии на фоне мелодий, пронизанных венгерскими ритмами чардаша, где шлягер «гоняет» шлягер, а музыка подбадривает не только танцоры на сцене, но и зрители танцуют.
В нашей постановке, еще раз с момента премьеры в канун Нового 2019 года, мы перенесем зрителей в 1930-е годы, где будем развлекать зрителей в атмосфере фильмов Старого Кино, на этот раз в Карнавале 2022 года. Любовь художника СИЛЬВА и венгерский принц ЭДВИНА закончатся так же, как любовь вечных влюбленных - Ромео и Джульетты? Выдержит ли испытание временем роман артистки и принца, показанный через музыку, пение и танцы под ритмы вальса и чардаша в великолепных аранжировках?
Вам не нужно ехать в Вену или Будапешт, чтобы узнать.Оперетта ПРИНЦЕССА ЧАРДАША - снова в Гданьске, на НЕТ!
Нас смотрели почти 4000 жителей Гданьска.
Добро пожаловать!!!

Чтение:

https://kultura.trojmiasto.pl/Operetka-skrojona-na-miare-O-Ksiezniczce-czardasza-na-Scenie-NOT-n141046.html

Команда Jantar в Чардаше

Архив Организатора

Бони - Гжегож П Колодзей - баритон

Архив организатора

М. Хмелецка - сопрано, (Штази) П. Радзишевский - тенор (Эдвин)

Архив организатора

Оркестр под дир.Sylwia Janiak-Kobylińska

Архив организатора

Архив организатора

Final

Архив организатора

Архив организатора

.

"Księżniczka czardasza" из Новогодней ночи на сцене NOT Serwis Kultura

Одна из самых известных и популярных оперетт Имре Кальмана выходит на сцену Tri-City. «Ксенжничка чардаша» была поставлена ​​гданьскими артистами Анной Федыняк-Колодзей и ее мужем Гжегожем Петром Колодзей, которые пригласили в проект уважаемых солистов и танцоров Ансамбля песни и пляски «Янтарь». Спектакль продирижирует Сильвия Яняк-Кобылинская.Премьера 31 декабря на Театральной сцене НЕ, следующие спектакли 1, 3, 9 и 10 января и 20, 21 и 25 февраля.

Весь проект курирует Анна Федыняк-Колодзея (музыкант, воспитатель, директор детского сада, президент Культуры. .

Куда пойти на оперу или опеку в Трехградье?


- Мы с женой хотели, чтобы оперетта вернулась в Гданьск, чтобы нам не пришлось ехать в Вену, чтобы проникнуться атмосферой оперетты и повеселиться под хиты опереттной музыки.Идея родилась пять лет назад, но некоторые решения еще предстоит созреть. Мы построили актерский состав вокруг Барбары Левицкой, которая сыграет главную роль. Мы не случайно пригласили к сотрудничеству артистов Tri-City, потому что хотим показать всем, что можно создать хороший театр оперетты в Гданьске и для Гданьска, - говорит Гжегож Петр Колодзей.
Либретто самой известной оперетты Имре Кальмана, написанной Лео Штейном и Белой Йенбах, представляет собой историю любви Сильви (исполнительница варьете) и Эдвина (принц Липперт-Вейлерсхайм).Много сюжетных поворотов, интриг, переодеваний, ведь отношения принца и шансов воспринимаются аристократией как мезальянс. Конечно, все заканчивается благополучно, и наконец-то прояснившиеся пары падают друг другу в объятия.

Флэш-моб для "Księżniczka czardasza" в Galeria Bałtycka.

Комедийные приключения Сильви, Эдвина, графа Бони, графини Штази и других, благодаря Имре Кальману, наполнены венгерскими ритмами, заглавными chardasz или вальсом, в исполнении танцоров Ансамбля песни и танца Jantar Гданьского университета Jantar.Веселую, беззаботную атмосферу веселья 1920-х и 1930-х годов представит музыка в новой аранжировке Камила Чешлика , а оркестр из 20 человек возглавит талантливый дирижер Сильвия Яняк-Кобылинска .

Основную партию Сильви создаст вышеупомянутая певица-сопрано Барбара Левицка . Партии Эдвина исполнит Пшемек Радзишевский (финалистка «Голоса Польши 2014»), а партии графини Стази исполнит Магдалена Хмелецкая . Гжегож Петр Колодзей сыграет роль графа Бони, а Марцин Милох сыграет роль его друга графа Фери.В роли принца Леопольда Марии фон Липперт-Вейлерсхайм мы увидим Мацея Конопиньского , а его жену Анхильду сыграет Анна Кочарз (оба актеры Театра Выбжеже).

- Мы переделали музыку с симфонической, оркестровой на ансамбль 1930-х Камил Чеслик позаботился о том, чтобы ни одна тема или мотив не были потеряны. Благодаря этому мы отложили акцию на несколько лет, потому что Имре Кальман закончил свою работу в 1915 году. Оркестром также будет управлять Сильвия Яняк-Кобылинская, которая связана с Гданьском и Музыкальной академией в Гданьске, добавляет Гжегож Петр Колодзей.

Декабрьский концерт меломана


Билеты на "Принцессу Чардашу" стоят 110-150 злотых на премьеру, которая состоится в канун Нового года, и на постпремьерный спектакль 1 января. Во время новогодних и предновогодних представлений каждому зрителю в перерыве между действиями предоставляется бокал шампанского. На последующие представления (3, 9 и 10 января, 20, 21 и 25 февраля) стоимость билетов будет варьироваться от 70 до 110 злотых.

.

Принцесса Чардаша | Новости - Гданьский университет

ИМРЕ КАЛМАН

ПРИНЦЕССА РОЖДЕСТВЕНСКАЯ

Закончится ли любовь художницы
СИЛЬВЫ и венгерского принца ЭДВИНА так же, как любовь влюбленных
всех времен - Ромео и Джульетты?

Выдержит ли роман артиста и принца, показанный через музыку, пение и танцы под ритмы
вальсов и чардашей, испытание временем?

Премьера оперетты состоится в канун Нового 2019/2020 года, а один из следующих спектаклей состоится на 20 февраля 2020 года. («Жирный четверг») был охвачен почетным патронажем ректора Гданьского университета, профессора Ежи П. Гвиздалы.

Этот спектакль также приурочен к 50-летию нашего университета.

Информируем вас, что помимо сотрудников нашего университета в ней также участвует Ансамбль песни и пляски ЯНТАР УГ, а в промо-кампании участвует Радио Морс и большая группа студентов УГ.

Поэтому мы сердечно приглашаем всех сотрудников Гданьского университета, но не только, на спектакль 20 февраля 2020 года в Театральном зале НОТ, ул.Райская 6, ул. 19.00. Подготовлено рекламное предложение на билеты для студентов (информация у доктора Конрада Кноха [email protected]) и скидка 5% для сотрудников Гданьского университета (пожалуйста, отправьте запрос на информацию по адресу с примечание [email protected] сотрудник УГ ).

Во время спектакля приветствуются акценты, характерные для моды 1930-х годов - дамы жемчужины, перья в волосах, господа - белый цветок в петлице, лакированные туфли... и т.д.

Студенты планируют полное платье эпохи 1930-х годов. Предлагаем вместе повеселиться и отпраздновать юбилей в ритмах чардаша и вальса, дегустируя пончики, на которые зрители будут приглашены на концерте.

Также приглашаем вас послушать передачу о реализации оперетты «Принцесса Чардаша» на Radio Mors, 2 декабря 2019 года . Выиграть двойное приглашение на спектакль можно 20 февраля 2020 года — ответ на загадку прозвучит в самой трансляции.

Место проведения: Театральная сцена НЕ в Гданьске, ул. Райска 6

Описание события:

Самая известная и популярная оперетта Имре Кальмана с момента ее премьеры в Вене в 1915 году до сих пор развлекает зрителей.

Это история любви Сильвы (исполнителя варьете) и Эдвина (принца Липперта Вейлерсхайма), представленная в комедии на фоне мелодий, сдобренных венгерскими ритмами чардаша, где шлягер «гоняет» шлягер, а музыка побуждает не только танцоры на сцене, но и зрители танцуют.

В своей постановке мы переносим зрителей в 1930-е годы, где будем развлекать зрителей в атмосфере фильмов из Старого Кино не только в новогоднюю ночь, но и во время карнавала 2020 года.

Исполнители:

О постановке позаботились жители Гданьска: Анна Федыняк - Колодзей (музыкант, педагог, директор дошкольного учреждения) и Гжегож Петр Колодзей (художник, певец, логопед, доцент Гданьского университета) - супружеская пара, родители троих детей, сейчас дебютируют как режиссеры, создатели и авторы шоу.

Подрядчики:

В нашем спектакле будут играть только артисты Tri-City, чем мы очень гордимся. Эти опытные исполнители, прекрасно чувствующие сцену и понимающие вкусы публики, гарантируют высокий уровень исполнения.

Барбара Левицка - сопрано, в главной роли Сильви Вареску.

Пшемек Радзишевский - тенор в роли Эдвина

Магдалена Хмелецка - сопрано в партии Штази

Гжегож Петр Колодзей - баритон, как Бони

Марчин Милох - баритон в роли Фери

Анна Косярз - герцогиня

Мацей Конопиньски - князь

Весь спектакль будет контролировать опытный, молодой, энергичный дирижер Сильвия Яняк - Кобылинская с оркестром из двадцати человек.Музыка в новой аранжировке познакомит вас с атмосферой 1920-х и 1930-х годов.

Вы также сможете полюбоваться танцорами Ансамбля песни и танца JANTAR UG, которые благодаря двум молодым хореографам - Наталье Бартош и Малгожате Кшачинской , , подарят зрителям танцевальное настроение благодаря венгерским ритмам чардаш и вальс.

Где купить билеты:

Портал eBilet

https://www.ebilet.pl/klasyka/opera-operetka/ksiezniczka-czardasza-operetka/

НЕ Театральный зал, ул. Райска 6

Информация о выступлениях на Trojmiasto.pl:

https://kultura.trojmiasto.pl/Ksiezniczka-Czardasza-s3448.html

.

Новый год в Вене - остатки в Кракове

Краковская опера приглашает на традиционный концерт закрытия карнавала Новый год в Вене, остатки в Кракове . Самые красивые оперы и фрагменты оперетты, а также латиноамериканские стандарты наполнят здание по ул. Любич. Также прозвучат песни специального гостя вечера - Анджея Зарыцкого.

Одна из традиций Краковской оперы – отмечать последние мгновения карнавала вместе со зрителями – в бурлящей атмосфере, под звуки красивейших фрагментов из известных опер и оперетт.В программе концерта этого года прозвучат арии и дуэты из произведений таких композиторов, как Имре Кальман, Франц Легар, Иоганн Штраус, Жак Оффенбах, а также Джакомо Пуччини, Джоаккино Россини и Джузеппе Верди. Также прозвучат латиноамериканские стандарты в симфонических и оперных аранжировках или популярные неаполитанские песни. Изюминкой вечера станут произведения специального гостя концерта Анджея Зарыцкого – прекрасного композитора, аранжировщика, музыкального руководителя и педагога, создавшего музыку для семейного спектакля « Музыка и магия » для краковской театральной сцены.Его художественные достижения включают музыкальное оформление более 300 театральных и телевизионных постановок, а также более 350 песен, включая такие произведения, как Skrzypek Hercowicz и Sur le pont d'Avignon из репертуара Эвы Демарчик.

Как и каждый год, будет чувство юмора, веселые, спонтанные ритмы и музыкальные шутки с долей скептицизма. Краковская опера приглашает вас вместе повеселиться – в здании на ул. В Lubicz 48 неизменно преобладают радость и музыка!

Cast:
Monika Korybalska
Agnieszka Kuk
Paula Maciołek
Katarzyna Oleś-Blacha
Iwona Socha
Jarosław Bielecki
Tomasz Kuk
Michał Kutnik
Adam Szerszeń
Krakow Opera Orchestra
Tomasz Tokarczyk - conductor

Художественное руководство: Богуслав Новак, Томаш Токарчик, Божена Пендзивятр

.90 000 Новости - Силезская опера 9000 1 Премьера карнавала

в Силезской опере! Мы закончим 2017 год опереттой Имре Кальмана - ПРИНЦЕССА ЧАРДАС . Премьера спектакля состоится 29 декабря 2017 года в 18.00 . Другой, среди прочих в новогоднюю ночь и Новый год. Режиссером спектакля является молодой художник Pia Partum , на счету которого уже более десятка оперных и драматических постановок, получивших высокую оценку зрителей и критиков. Музыкальное руководство взял на себя один из самых талантливых молодых польских дирижеров - Рафал Клочко .В спектакле будут использованы визуализации режиссера Wojciech Puś . Хенрик Конвински отвечает за хореографию и сценическое движение.

В нашей интерпретации хотелось бы сделать акцент на передаче полной меланхолии и обаяния истории любви с немного горьковатым счастливым концом. - подчеркивает режиссер Пиа Партум . Сюжет хотелось бы показать в антураже аллюзии на ушедшую эпоху 20-х годов прошлого века - времена чрезвычайно визуально впечатляющие, когда речь идет о моде, в то же время настолько далекие, что история приобретет привкус былая слава.Надеюсь, нам удастся создать зрелище визуально эффектное, местами смешное по настроению, но при этом меланхоличное и сентиментальное, - добавляет режиссер .

"Ксенжничка Чардаша" - одно из самых популярных произведений оперетты, которое всегда пользовалось неослабевающей популярностью у бытомской публики. Мы считаем, что любители музыки соскучились по нему в репертуаре, ведь историю Эдвина, влюбившегося в звезду Варьете - Сильвию, можно смотреть и слушать бесконечно. Это величайший успех Кальмана и в то же время одно из самых выдающихся произведений новой венской оперетты.Здесь много популярных и красивых мелодий: знаменитая Сильвия чардаш и дуэты «В ритме борьбы сердце поет», «Артисты из Варьете» или «Хотя на свете много девушек».

"Ксенжничка Чардаша" - красивая оперетта с хорошо построенной драмой и музыкой, идеально отражающей чувства героев - предоставлена ​​музыкальным руководителем Рафалом Клочко. Вместе с режиссером мы сосредоточились на мелодраматических элементах этого произведения, чтобы создать правдивую и трогательную историю, где каждое слово гармонирует с музыкой - добавляет дирижер.

Впереди интересное опереттное шоу, которое отлично познакомит меломанов с карнавальным настроением. Приглашаем на спектакли 29, 30 и 31 декабря 2017 года, 1, 4, 5, 7 и 20 января и 8 и 10 февраля 2018 года . в Силезской опере в Бытоме, а также 15 января 2018 года в Театре Шленских в Катовицах.

.

Графиня Марика - Спектакль, спектакль - Опера в замке в Щецине, Щецин

Один из величайших опереттных хитов всех времен! Абсолютная классика жанра, которая развлечет всех. Эффектный выпуск Имре Кальмана, который «Ксенжничка Чардаша» и «Графиня Марица» навсегда вошли в историю музыки.

Необычная и свежая экранизация, в которой воцарится фантазия и сюрреализм, а место действия переместится в… рай! А на небесах - сами понимаете - бывает всякое... Изумительные костюмы и удивительные декорации подарят неземные впечатления.

Историю венской оперетты принято делить на классический период, отмеченный бессмертными шедеврами сына Иоганна Штрауса, и постклассический период, когда жанр, обретя новые крылья, по-настоящему расцвел в произведениях Легара и Кальмана. . Последний из упомянутых артистов доказывает, что специализация на творчестве подтянутой музы не обязательно означает отсутствие тщательного музыкального образования.

Кальман, будучи юристом по образованию и блестящим музыкальным критиком, пробовал себя в качестве композитора амбициозных симфонических произведений.Успех «Осенних маневров» (1908 г.) изменил творческий профиль и концентрацию на произведениях гораздо меньшего происхождения. «Княжна Чардаша», поставленная в 1915 году, имела не только огромный успех, но и достигла статуса культового в развитии оперетты как жанра. Графиня Марица должна была сравняться по популярности со знаменитой Чардашкой. Крестным отцом проекта стал Хуберт Маришка, который, взяв на себя руководство Театром ан дер Вин, был не только первым исполнителем роли Тасиллы (версия Данилло из «Веселой вдовы» в исполнении Кальмана), но и практическим продюсером вся работа.

Хотя Петр Каминский описывает Марику как «последнюю попытку оживить вымирающий вид», предпринятое Кальманом возрождение вида превзошло все ожидания. Звуки венгерского чардаша зазвучали на венской сцене, а три фрагмента оперетты сегодня являются бесспорными хитами жанра. Речь идет о цардаше графини, Где плачет цыганская песня, ее водевильном дуэте с Жупан Ах, иди на Варасдин и о бессмертных куплетах Тасилла Играй, Цыгане.

.

Смотрите также