Добавить на Яндекс

Кто озвучивал винипуха в ссср


Кто озвучивал винни пуха в советском и американском мультфильме

Всеми любимый мультфильм Винни-Пух был создан по мотивам одноименной книги А. Милна. В советской экранизации пухлый медвежонок, очень сильно любивший мёд, встречает своих лесных друзей. Их зовут Пятачок, Сова и ослик Иа. С ними он решает разные проблемы и интересно проводит время. В американской версии мультфильма у зверька помимо прочих был лучших друг Кристофер Робин.

Кто озвучивал Винни пуха

На роль озвучки Винни-Пуха в советском мультфильме пробовалось много актеров. Все были отвергнуты из-за несоответствия образа. Даже Евгений Леонов сначала не подошел. Однако после неожиданно выстрелившей идеи ускорения голоса, он был одобрен на роль медвежонка.

Пятачка в советском мультике озвучивала Ия Саввина, заслуженная артистка СССР. Она единственная, чью речь не пришлось ускорять для создания нужного голоса. Пятачок смог зазвучать так, как мы его знаем благодаря тому, что актриса парадировала Беллу Ахмадулину.

Мудрая Сова, желающая «счастья в личной жизни», заговорила голосом актрисы театра и кино Зинаиды Нарышкиной. Ей удалось создать атмосферного героя, отличающегося мудростью и немного занудством.

Эрнест Павлович Гарин озвучил печального ослика Иа. В его карьере значатся множество ролей, самая известная из которых – это роль Короля в сказке «Золушка». Некоторые считают, что передать депрессивное настроения ослика актеру удалось из-за собственной тоски. Некоторые картины с его участием были запрещены к показу в Советском Союзе, что очень его огорчало.

Рациональный и взвешенный Кролик говорит голосом Анатолия Щукина, еще одного гениального советского актера.

Большой успех мультфильм Винни Пух завоевал благодаря работе режиссера, Федора Хитрука. Его талант собрал вокруг себя множество выдающихся людей, и дал нам возможность насладиться отличным мультфильмом.

Менее популярный для россиян вариант Винни-Пуха был выпущен в США. В нем помимо привычных зверей появляется мальчик Кристофер Робин, с которым они дружат.

Кто озвучивал Винни-Пуха в американском мультфильме?

Роль желтого медведя взял на себя Джим Каммингс. Он прославился озвучкой таких известных мультсериалов, как Чип и Дейл спешат на помощь, Пинки и Брейн и Новые приключения Винни Пуха. Брейди Блам озвучил Кристофера Робина. Это одна из ролей, сделавших его знаменитым. Советский Пятачок в американской экранизации стал Хрюней и заговорил голосом Джона Фидлера. Его тонкий голос помог точно отразить суть героя.

Советский мультфильм Винни пух Вы можете смотреть прямо тут

Евгений леонов на озвучке винни пуха. Героев советского мультфильма "Винни-Пух" кто озвучивал? Кто озвучивал Винни-Пуха. Актеры, озвучивавшие героев мультика

Советский мультфильм «Винни-Пух» - это одна из самых любимых картин не только детей, но и взрослых. Все мы с детства помним доброго, немного чудаковатого, веселого пухленького мишку. В СССР впервые об этом персонаже узнали в 1969 году, именно тогда на экраны вышел первый мультфильм. Винни-Пух - это настоящий друг всех детей, ребята путешествуют с ним, попадают в разные приключения, встречаются с его друзьями. Как же появилась идея создания мультфильма, кто выдумал забавного мишку, какие факты с ним связаны?

История появления Винни-Пуха

Каким бы родным и близким ни был пухленький медвежонок, но его создали вовсе не русские. Это настоящий англичанин, детище известного писателя Алана Милна. Автор никогда не писал для детей, но, наблюдая за своим сыном играющим с любимыми игрушками, не смог удержаться. Писатель признался, что ему даже не пришлось ничего выдумывать, он просто записывал все то, что видел. Винни - это любимая игрушка Кристофера, подаренная отцом, Пятачка малышу дали соседи, Крошку Ру, Иа-Иа, Тигру и Кенгу купили родители.

Впервые озвучка Винни-Пуха произошла в США, когда американские аниматоры создали на основе любимой детской книги мультик о приключениях медведя и его друзей. Это значимое событие случилось в 1961 году.

Идея «Союзмультфильма»

В СССР не привыкли отставать от Америки, поэтому, недолго думая, творческий коллектив приступил к созданию великолепного мультика по мотивам любимой детской сказки. Кстати, впервые советские читатели познакомились с Винни-Пухом в 1960 году благодаря переводчику и писателю Борису Заходеру. Он так увлекся работой Милна, что сделал не перевод, а пересказ, то есть некоторые моменты из оригинала убрал, а некоторые дополнил. Иллюстрации к его книге были немного не такими, какими мы привыкли видеть медвежонка и его друзей.

Мультипликаторы «Союзмультфильма» несколько раз создавали образы героев, прежде чем остались довольны результатом. Они ни в коем случае не равнялись на американский мультик, а рисовали своих персонажей, более близких по внешности и характеру русскому человеку. Винни получился добрым, обаятельным увальнем, Пятачок - маленьким, но очень храбрым, Иа-Иа - депрессирующим пессимистом, Сова - мудрой, но чересчур занудной, Кролик - хозяйственным и умным.

Создание главных персонажей

Много людей в свое время потрудилось над созданием мультфильма «Винни-Пух». Кто озвучивал, кто рисовал, кто снимал - абсолютно все они приложили руку к рождению новых, всеми любимых по сей день персонажей. Художник Владимир Зуйков рисовал медведя, сначала он у него получился слишком лохматым, с торчащими ушами, сморщенным носом. Мультипликаторы даже прозвали получившегося героя «взбесившимся одуванчиком».

В конце концов весь коллектив поработал над образом медвежонка, после этого кардинально изменился Винни-Пух. Актеры тоже принимали активное участие в создании персонажей, например, Евгений Леонов предложил избавить Пуха от лохматости, подправить ему нос и уши. Пятачок изначально напоминал сардельку, но когда Зуйков дорисовал ему тоненькую шейку, принял совершенно иной вид.

Забавный, пухленький с хулиганскими замашками медвежонок - это один из самых любимых персонажей детей всех времен. Голоса героев мультфильма казались знакомыми и родными, при этом малыши даже не знали, кто озвучивал Винни-Пуха. СССР славился основательным подходом к любому делу, поэтому даже озвучку мультипликационного фильма не доверяли кому попало. В процессе возникало немало сложностей.

Очень долго подбирали голос Винни-Пуха (кто озвучивал мишку на пробах - те не подошли). Режиссер сначала даже забраковал Евгения Леонова, но потом звукооператор нашел выход из положения. С помощью перемотки он ускорил речь на 30 %, и персонаж моментально заговорил таким голосом, каким нужно. Практически для всех героев мультфильма использовали такой хитрый прием. Исключение составляет Пятачок, его озвучивала пародируя голос

Актеры, озвучивавшие героев мультика

В мультипликационный фильм о веселом медвежонке и его друзьях создатели пригласили только самых опытных и популярных актеров:

  • Евгений Павлович Леонов - Винни-Пух. Кто озвучивал медведя, не так сложно догадаться, ведь этот актер в советские времена был всенародным любимцем, и его голос отлично знали. В творческой копилке Леонова не один десяток фильмов, также он играл в театре. Был удостоен звания Народный артист СССР и ряда государственных премий.
  • Ия Сергеевна Саввина - храбрый Пятачок. Российская и советская актриса театра и кино, в 1983 году стала лауреатом Государственной премии СССР, а в 1990 - Народной артисткой СССР.
  • Эраст Павлович Гарин - депрессивный ослик Иа-Иа. Советский режиссер кино и театра, актер, сценарист. В 1941 году был удостоен Сталинской премии второй степени, а в 1977 году стал Народным артистом СССР.
  • Зинаида Михайловна Нарышкина - мудрая, немного занудная Сова. Советская и российская актриса театра и кино, представительница старинного дворянского рода, состоявшего в родстве с Романовыми.
  • Владимир Иванович Осенев - рассказчик мультфильма «Винни-Пух». Кто озвучивал бы более профессионально, спокойно и с расстановкой, нежели этот артист? Создателям мультика очень повезло с Осеневым, опытным советским актером, Заслуженным и Народным артистом РСФСР.
  • Анатолий Михайлович Щукин - умный Кролик. РСФСР.

Создатели мультфильма

  • Режиссер - Федор Хитрук.
  • Сценаристы - Федор Хитрук и Борис Заходер.
  • Композитор - Моисей Вайнберг.
  • Художники - Владимир Зуйков и
  • Монтажер - Нина Майорова.

Характеры персонажей зарубежного и советского мультфильмов совершенно разные. Иностранный медвежонок - настоящий обжора, забывающий обо всем, когда перед ним появляется бочонок меда. Кушанье ему подают утром, в обед и вечером чуть ли не на блюдечке. Русский Винни - поэт, твердо знающий, что нужно сначала потрудиться, чтобы что-то получить. Он самостоятельно ищет себе пропитание.

У нас Пятачок отличается храбростью и героизмом, он сопровождает своего друга, не бросает его в беде, протягивает руку помощи. Зарубежный поросенок слишком труслив, при малейшей опасности он сразу же прячется за спину, оставляя друзей один на один с проблемами. Советский Кролик хозяйственен и экономен, но его нельзя заподозрить в жадности, в Америке этот персонаж представлен злобным дедом-огородником. Наш ослик Иа - пессимистически настроенный философ, у них - уставший от жизни мизантроп. Советская Сова - умная хитрюга, иностранный Филин - глупыш, желающий казаться ученым.

Американский мультфильм больше направлен на малышей дошкольного возраста, потому что в нем все просто, легко и беззаботно. К тому же внимание привлекают красочные персонажи, напоминающие плюшевых игрушек. Советский мультик будет интересен детям младшего школьного возраста. В нем герои выглядят живыми и забавными. Творить добро, не забывать о друзьях, помогать слабым, трудиться и не лениться учит наш Винни-Пух. Кто озвучивал, рисовал, писал сценарий - все эти люди хорошенько потрудились над созданием доброй, поучительной сказки.

Знаете ли вы, что…

Реакция Запада на советское творение была неоднозначной. и деятели культуры не на шутку переполошились, когда русские взялись за перевод, а после перешли и к экранизации сказки Милна. Иностранцы считали, что в Советском Союзе исказят смысл произведения, а из главного героя сделают какого-нибудь комиссара. Но мы-то знаем, что на самом деле Винни-Пух так и остался добрым, смышленым мишкой.

МОСКВА, 2 сентября — РИА Новости. 2 сентября исполняется 90 лет со дня рождения выдающегося актера Евгения Леонова. "Белорусский вокзал", "Джентльмены удачи", "Обыкновенное чудо", "Кин-дза-дза!" — каждый фильм с его участием входит в золотой фонд советского кино. Артист неоднократно озвучивал мультфильмы. РИА Новости вспомнило самые известные его работы.

"Винни-Пух", 1970-е

Евгений Леонов озвучивал в мультфильме Винни-Пуха, но при монтаже его речь ускорили. Несколько лет назад интернет-пользователь восстановил оригинальную аудио-дорожку, замедлив скорость голоса на 25 процентов.

"Тигренок на подсолнухе", 1981 год

Мультфильм о маленьком уссурийском тигренке Амбе сделан по мотивам одноименной сказки Юрия Коваля. Евгений Леонов выступает в роли рассказчика.

"Добро пожаловать!", 1986 год

Мультфильм был снят по мотивам сказки американского писателя Теодора Гейзеля (Доктор Сьюз). Главный герой - лось, который катал на своих рогах лесных жителей. Интересно, что мультик сделан красками по стеклу. Евгений Леонов озвучивал Медведя.

"Приключения пингвиненка Лоло", 1986-1987 годы

В мультфильме о приключениях пингвинов Лоло и Пепе, выпущенном советскими и японскими мультипликаторами, Евгению Леонову досталась эпизодическая "роль". Он озвучивал старого пса Джека, который жил на корабле браконьеров.

"Как ослик грустью заболел", 1987 год

Трогательная история про дружбу трудолюбивого ослика и грузовичка Фыр-Фыра. Актер озвучивал последнего.

"Смех и горе у Бела моря", 1988 год

С 1979 года режиссер Леонид Носырев делал короткометражные мультфильмы на основе архангельских сказов Бориса Шергина и Степана Писахова. В 1988 году он объединил их в сборник, который получил название "Смех и горе у Бела моря". Во всех новеллах истории рассказывает дед Сеней, озвученный Евгением Леоновым.

Звезда советского кино и театра, непревзойденный комедийный актер, само воплощение добродушия, мягкости и дружелюбия с характерным тихим хрипловатым голосом, что ни говори - образ увальня-медвежонка. Впрочем, советского Винни-Пуха озвучивал не кто иной, как Евгений Леонов.

Коренной москвич Евгений Павлович воспитывался в рабочей семье. Профильное образование получил в Театральной студии (Москва). Первой сценой стал городской театр Дзержинского района (1947), переформатированный в 1948 в Театр им. К. С. Станиславского. Кинокарьера Евгения Леонова развивалась по нарастающей: от участия в массовых сценах (1947), через эпизодические роли в картинах Карандаш на льду (1948) и Счастливый рейс (1949) до своей звездной ленты Полосатый рейс (1961). Роль псевдо-укротителя тигров Шулейкина стала первой главной ролью, Леонов получил долгожданную и более чем заслуженную всенародную славу.

Евгения Леонова фильмография включает более 100 фильмов, среди них выделяется картина Донская повесть (1964) - главная роль казака Шибалка, где актер предстал в новом для себя драматическом амплуа.

Главные роли Евгения Леонова делали ленты заведомо успешными, а режиссеры старались пригласить к себе в картину именно этого актера - предложений всегда было много, а Леонов старался ни от чего не отказываться. Так появились Зигзаг удачи (1968) и Джентльмены удачи (1971), Большая перемена (1973) и Обыкновенное чудо (1978), культовый Кин-дза-дза! (1986).

Работы для детей занимают в биографии Евгения Леонова отдельное место. Человек с такой душевной теплотой и добротой оставил ребятишкам множество ролей в ставших любимыми фильмах (Король в Снежной королеве (1966)) и мультиках. Голосом Евгения Павловича говорят герои самых известных мультфильмов: рассказчик в серии Сказов по Бажову, царь в Василисе Прекрасной и, безусловно, его знаменитейший Винни-Пух.

Отмечен многочисленными наградами и медалями, имеет звания Заслуженный (1959) и Народный артист РСФСР (1972), Народный артист СССР (1978). Был женат 37 лет единственным браком на Ванде Стойловой, есть сын - Андрей (1959). Умер 29.01.1994 года.

У Евгения Леонова зеленые глаза, русый от природы цвет волос, светлая кожа и полные губы. Форма лица круглая, лоб высокий, волосы прямые, мягкие. Евгений Леонов не менял цвет волос, отдавая предпочтение натуральному. У актера крупный широкий нос и овальный подбородок. Рост актера - 165 см, татуировок нет.

Знак зодиака - Дева (02.09.1926)

Звезда советского кино и театра, непревзойденный комедийный актер, само воплощение добродушия, мягкости и дружелюбия с характерным тихим хрипловатым голосом, что ни говори - образ увальня-медвежонка. Впрочем, советского Винни-Пуха озвучивал не кто иной, как Евгений Леонов. Коренной москвич Евгений Павлович воспитывался в рабочей семье. Профильное образование получил в Театральной студии (Москва). Первой сценой стал городской театр Дзержинского района (1947), переформатированный в 1948 в Театр им. К. С. Станиславского. Кинокарьера Евгения Леонова развивалась по нарастающей: от участия в массовых сценах (1947), через эпизодические роли в картинах Карандаш на льду (1948) и Счастливый рейс (1949) до своей звездной ленты Полосатый рейс (1961). Роль псевдо-укротителя тигров Шулейкина стала перв


Как известно, первые впечатления – самые яркие. Так получилось, что для многих из нас образ Бильбо Бэггинса навсегда остался связанным с внешностью любимого актера Евгения Леонова, и никакие голливудские образцы этого не изменят. Вышло это благодаря прекрасным иллюстрациям Михаила Беломлинского. Однако для художника работа над «Хоббитом» превратилась в целую историю.

Сказочная повесть «Хоббит, или Туда и обратно», впервые опубликованная еще в 1937 году, была издана в Советском Союзе только в 1976. Михаил Беломлинский очень любил рассказывать о том, как это было:

"Главного героя – Бильбо Беггинса я рисовал с моего любимого актера Евгения Леонова, идеально для этого подходящего; добродушного, толстенького, с мохнатыми ногами. Я часто рисую героев книг с конкретных людей-актеров или своих приятелей. Так, “Янки при дворе короля Артура» рисовал с Сергея Юрского; героев серии Лемони Сникета «Тридцать три несчастья», которую сейчас делаю, рисую с Михаила Козакова.

Рисунки в издательстве очень понравились, особенно, естественно, Хоббит-Леонов, и книгу отправили в типографию, а я с нетерпением ждал ее выхода. Но тут вдруг в «Литературной газете» появилась огромная статья Юрия Никулина, где знаменитый клоун и киноартист жаловался на то, что изготовители каких-то бесконечных дурацких кукол украли его имидж и используют для своих целей, что его ужасно возмущает и огорчает.

Все это было справедливо, поскольку речь шла о банальном нарушении авторских прав, о которых представление в то время в Союзе было самое смутное. И тут моя умная жена Вика говорит: «Ну, все! Начинается очередная идиотская кампания в печати – защита авторских прав, и твой Хоббит-Леонов идеально подходит для ее иллюстрирования – ты без спроса украл его имидж и изобразил его пузатого, с мохнатыми ногами, может быть, его это возмущает…» Получалось, что это так. И теперь, видя Леонова в кино или по телевидению, я смотрел на него с опаской, представляя, как он будет возмущаться или вообще подаст в суд на художника.

В общем, я ждал неприятностей. Но тут Леонов приехал в Питер, в Дом кино, где проходила премьера фильма с его участием, и режиссер Володя Шредель – наш приятель, пригласил нас на просмотр и банкет. На банкете жена говорит: «Вот сейчас все выпьют, расслабятся, и хорошо бы тебе показать Леонову книгу» (я только что получил сигнальный экземпляр).

Она помчалась домой и привезла «Хоббита», и когда режиссер познакомил нас с Леоновым, я ему говорю: «Евгений Павлович! Вы мой самый любимый артист. Я вот даже в замечательную книжку вас нарисовал, без вашего, правда, разрешения». Тут он, вопреки всем моим опасениям, пришел в неописуемый восторг, прямо хохотал, рассматривая все картинки (и кругом все смеялись), а потом вдруг так растерянно спрашивает: «Эх, а где бы вот и мне достать такую книжку, ведь это, наверное, трудно?»

А я ему: «Да я с радостью подарю ее Вам, вот эту, и прямо сейчас». Надписал ее и вручил Леонову под общий восторг всех. Так благополучно вся эта история закончилась. А через некоторое время, выступая в передаче «Вокруг смеха» по телевидению, он показал «Хоббита» и очень хвалил книгу и рисунки".

Сказочные герои в представлении художников-мультипликаторов часто оказываются похожими на знаменитых актеров. Вот

Текст: Анна Константинова

В США сравнили советского Винни-Пуха с американским

В США вспомнили про советскую экранизацию Винни-Пуха и сравнили ее с американскими версиями. По мнению американских журналистов, созданный Федором Хитруком Винни-Пух кажется более странным и от того смешным, чем его западная версия, а Пятачок вышел у советских аниматоров обаятельнее его диснеевской версии.

В международный прокат вышла новая экранизация истории о всемирно известном медвежонке Винни-Пухе под названием «Кристофер Робин». Компания Disney, снявшая с конца 60-х годов бесчисленное множество мультфильмов о медвежонке, запустила в производство художественный фильм с Юэном Макгрегором, в котором актер играет повзрослевшего Кристофера Робина, забывшего о своей дружбе с Винни-Пухом в детстве.

Обозреватель издания The Daily Beast Наталья Винкельман сравнила диснеевских персонажей с советской серией мультфильмов о медвежонке и его друзьях.

Отмечается, что три мультфильма Хитрука незаслуженно забыты американской аудиторией, а образ популярного медвежонка вышел «более простым, странным и одновременно смешным», нежели всем хорошо знакомый диснеевский Пух.

Обозреватель также охарактеризовала советского Винни-Пуха, как «шутника и проныру», в то время как американский — более милый, уютный и покладистый. При этом отечественный медвежонок часто ломает «четвертую стену», обращаясь к аудитории, отличается чтением и пением странных, но от того еще более смешных куплетов, которые настолько безумны, что становятся более глубокими и сложными для понимания. У советского Винни-Пуха не мягкий, а скрипучий и даже немного «прокуренный», голос.

По мнению автора, отечественный Пятачок получился более милым и обаятельным, а отсутствие Тигры и Кристофера Робина нисколько не мешает развитию истории и созданию цельных образов героев. Более того, советский мультфильм превращает Винни-Пуха и его друзей из оживших благодаря воображению Кристофера Робина игрушек в настоящих живых зверей, только немного инфантильных.

Федор Хитрук снял три коротких мультфильма о Винни-Пухе общей продолжительностью 40 минут. Первый вышел на экраны в 1969 году, а два последующих — в 1971 и 1972 годах. Они стали очень популярны у советского зрителя, а многие цитаты из них до сих пор используются в разговорной речи.

Советский «Винни-Пух» запомнился необычной анимацией, стилизованной под «детский» рисунок. На фоне часто видны огромные насекомые, сидящие на гигантских грибах. На деревьях одновременно растут яблоки, груши, сливы и другие фрукты.

Озвучивался мультфильм с большой изобретательностью. Хитрук перепробовал много актеров на роль Винни-Пуха, однако его не устраивал ни один вариант, включая Евгения Леонова, — голоса были слишком низкими. Звукорежиссер предложил ускорить пленку, и эффект понравился всем. Ускоренную запись применили не только к Леонову, но и к другим персонажам, включая Пятачка, которого озвучила актриса Ия Саввина.

Популярность отечественного «Винни-Пуха» не падает и по сей день. В 1988 году была выпущена почтовая марка с изображениям Винни-Пуха и Пятачка. В прошлом году Банк России выпустил памятные монеты необычными номиналами в 25 и три рубля. Причем последние были выполнены из серебра.

Песни из мультфильма неоднократно включались в различный сборники, а в 1995 году были выпущены аудиосказки на основе анимационных шедевров Хитрука.

В отличие от СССР в Америке Винни-Пух экранизировался на порядок чаще и в гораздо большем объеме. В 1977 году Disney выпустил полнометражный мультфильм «Приключения Винни», который объединил вышедшие ранее три короткие истории про медвежонка, снятые по книгам Алана Александра Милн. Причем компания ввела в мир нового персонажа, не появлявшегося в книге, — Суслика.

В 80-х годах на кабельном канале Disney выходил мультсериал, который значительно расширил вселенную, и в нем сценаристы придумывали уже оригинальные истории. В следующем десятилетии был создан еще один многосерийный мультик. В 2000 году вышел полнометражный анимационный фильм «Приключения Тигрули», что собственно является спин-оффом по вселенной Винни-Пуха.

И только в 2011 году Disney вернулся к литературному первоисточнику и снял мультфильм «Медвежонок Винни и его друзья», который был основан на книгах Милна.

В августе на экраны вышел художественный фильм «Кристофер Робин», который за десять дней проката собрал на родине $50 млн.

Винни-Пух — Хакасская Республиканская Детская Библиотека

Винни-Пух и все-все-все...

Забавный медвежонок Винни-Пух любим и детьми, и взрослыми многих поколений читателей. А что ты знаешь об этом персонаже и авторе, описавшем его приключения?

Автор повестей о Винни-Пухе – английский писатель Алан Милн.

Все истории про Винни-Пуха А. Милн написал  для своего сына Кристофера Робина.

Всего были написаны 2 книги: «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке», известные в нашей стране благодаря пересказу Бориса Заходера. В этом пересказе обе книги были объединены в одну под названием «Винни-Пух и все-все-все» за исключением двух глав. Однако в более поздних переводах разделение на две книги было сохранено.

Первая история про Винни-Пуха была написана в декабре 1925г., а уже в октябре 1926г. вышла первая книга «Винни-Пух».

Образом для создания Винни-Пуха и его друзей послужили мягкие игрушки, принадлежавшие Кристоферу Робину, которые в настоящее время хранятся в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Реальными игрушками Кристофера Робина, помимо Винни-Пуха, были Пятачок, Иа-Иа без хвоста, Кенга, Ру и Тигра, а Сову и Кролика Милн придумал сам.

Медвежонок был подарен Кристоферу в его первый день рождения и изначально носил имя Эдвард. Имя Винни-Пух было образовано от слияния имён медведицы Виннипег (живой талисман Канадского армейского ветеринарного корпуса во время Первой мировой войны), с которой Кристофер подружился в Лондонском зоопарке, и лебедя по имени Пух, который жил неподалеку от дома Милнов.

Действие книг о Винни-Пухе происходит в 500-акровом лесу Эшдаун близ купленной Милнами в 1925г. фермы «Кочфорд» в графстве Восточный Сассекс (Англия). В книге это место называется Стоакровый лес (в переводе Заходера - Чудесный лес). Реальными являются также Шесть сосен и ручеёк, у которого Винни-Пухом был найден Северный Полюс, а также упоминаемая в тексте растительность, в том числе колючий утёсник (чертополох у Заходера), в который падает Винни-Пух. Маленький Кристофер Робин любил забираться в дупла деревьев и играть там с медвежонком, поэтому многие персонажи этой книги живут в дуплах, а значительная часть действия происходит на ветвях деревьев.

Книги про Винни-Пуха были переведены на 29 языков мира. Их успешно экранизировали на студии «Дисней» (США,1988) и студии «Союзмультфильм» (СССР, 1969). Конечно же, они отличаются друг от друга, несмотря на то, что созданы по одной и той же книге Алана Милна.

Первые мультприключения (1966) диснеевского Винни-Пуха и всех его друзей основаны на оригинальных иллюстрациях четырёхтомного собрания о Винни-Пухе писателя и художника Эрнеста Шепарда, срисовавшего подлинные игрушки Кристофера Робина. Пока оспаривалось авторское право, американский проект Винни-Пуха был «заморожен», и новые серии увидели свет только в 1988г.

Творческий коллектив «Союзмультфильма» не мог обойти вниманием столь популярную сказку, и группа советских мультипликаторов создала новых, максимально отдалённых от американских аналогов образы персонажей. Винни-Пух получился очень обаятельным увальнем и самозабвенным поэтом, а Пятачок из «маленького пугливого существа» превратился в храброго поросёнка, ослик Иа стал философом, Кролик – воспитанным и хозяйственным, а Сова мудрой и хитрой. Конечно же, это было очень не просто. Например, на первых рисунках нос Винни-Пуха был смещён на бок, уши казались «пожёванными», а шерсть торчала в разные стороны, и художники тут же прозвали его «взбесившимся одуванчиком». Потом, конечно, мишку избавили от излишней лохматости, но одно ухо оставили слегка «примятым». Режиссёр Федор Хитрук объяснял это так: «У Винни-Пуха помятое ухо, потому что он на нём спит». Озвучивал Винни-Пуха артист Евгений Леонов, чей хрипловатый голос ускорили перемоткой, а голос Пятачку подарила актриса Ия Савина, спародировав поэтессу Беллу Ахмадулину.

Винни-Пух оставил свой след в реальном мире. Есть улицы в Варшаве и Будапеште, названные в его честь. Так же сейчас существует вид спорта, который был взят из книг о Винни-Пухе: игра в Пустяки, в которой игроки бросают палочки в реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. По «Пустякам» даже проводится ежегодный чемпионат мира в Оксфордшире. А уж сколько памятников и скульптур Винни-Пуху и его друзьям по всему миру, и не сосчитать!

Хочешь узнать больше? Читай здесь:

Всё-всё-всё о Винни-Пухе

Винни-Пух - история персонажа и экранизации

 

Кто такой винни-пух и откуда он взялся. Как создавался мультфильм «Винни-Пух

Жанр: Мультипликационный фильм. Рисованная в цвете мультипликация о Винни-Пухе и всех его милых друзьях, созданных английским писателем Александром Милном.
Роли озвучивали: Евгений Леонов , Владимир Осенев, Ия Саввина , Эраст Гарин , Зинаида Нарышкина , Анатолий Щукин
Режиссер: Фёдор Хитрук
Сценаристы: Борис Заходер, Фёдор Хитрук
Оператор: Н. Климова
Композитор: Моисей (Мечислав) Вайнберг
Художники: Эдуард Назаров, Владимир Зуйков
Год выпуска: 1969, 1971, 1972

Кто не знает Винни-Пуха? Этого доброго, умильного толстячка, с подчас хулиганскими замашками, знают и любят почти… да что там почти… Его любят абсолютно ВСЕ!

«Винни-Пух»

Первый мультик о приключениях Винни и его друзей вышел на экраны нашей страны в далеком 1969 году. С тех пор песенки и фразы из этого мультика стали нашим народным достоянием, а самого Винни-Пуха без преувеличения можно назвать отечественным «национальным героем».

Как появился Винни-Пух

Все знают, что медвежонок Винни-Пух — исконно англоязычный персонаж, «любимое детище» английского писателя А.Милна. Англичанин вдохновился идеей записать сказки, которые он рассказывал на ночь сыну. Главными персонажами тех сказок были сам сын писателя - Кристофер Робин и его плюшевый медведь - Винни-Пух.

«Винни-Пух»

В 1961 году по мотивам книги Милна американскими аниматорами были созданы первые в мире мультфильмы о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях. А книга про веселые приключения Пуха и его друзей была радостно принята детишками всего мира.

Творческий коллектив «Союзмультфильма» тоже не мог обойти вниманием столь популярную в советских семьях сказку. И группа мультипликаторов приступила к созданию знаменитой отечественной трилогии приключений медвежонка.

Из м/ф «Винни — Пух» — В голове моей опилки! Да, да, Да!

Советские мультипликаторы создали новые, максимально отдаленные от американских аналогов образы персонажей. Обаятельный увалень Пух, маленький, но очень храбрый поросенок Пятачок, вечно депрессирующий ослик Иа, хозяйственный Кролик и мудрая, но местами занудная Сова.

«Винни-Пух»

«Одуванчик» Пух и «сарделька» Пятачок

Ох, и намучились же наши мультипликаторы, создавая своих персонажей. Винни-Пуха первым нарисовал художник Владимир Зуйков. Первый блин оказался «комом»: шерсть у мишки торчала в разные стороны. Острые на язык художники тут же прозвали его «взбесившимся одуванчиком». Нос Пуха был смещен на бок, а при взгляде на уши создавалось впечатление, что кто-то их хорошенько пожевал.

«Винни-Пух»

Над образом Винни пришлось основательно поработать всем: и художникам, и режиссеру, и постановщикам, и даже актер Евгений Леонов, который озвучивал медведя, принял участие в создании облика персонажа. Медвежонка избавили от «повышенной» лохматости, мордочку тоже привели в порядок. Но одно ухо все же решили оставить слегка «пожеванным».

Режиссер Федор Хитрук объяснял это так: у Винни-Пуха помятое ухо, потому что он на нем спит. А некоторые свои «фирменные» черты, например неуклюжую походку, когда верхняя лапа идет туда же, куда и нижняя, Винни-Пух приобрел случайно, из-за некоторых технических ошибок аниматоров.

С поросенком Пятачком художникам тоже пришлось повозиться. Все Пятачки, которых долгое время рисовали мультипликаторы Эдуард Назаров и Владимир Зуйков, напоминали вертикальные толстые колбаски. Но однажды Зуйков взял и подрисовал одной из этих сарделек тоненькую шейку — и сразу стало понятно - вот он — Пятачок.

«Винни-Пух»

Как озвучивали Пуха

Режиссёр картины Фёдор Хитрук вспоминал, что при подборе актёров для озвучки главных героев мультиков о Винни-Пухе у него тоже было немало сложностей.
Озвучивать Пуха пробовались многие актеры, но никто не подошел. Голос Евгения Леонова тоже сначала показался уж очень низким и не устраивал режиссера.

Но звукооператор придумал выход из этого положения. Он немного ускорил голос быстрой перемоткой примерно на 30%, и голос моментально и очень точно «попал» в персонажа. Результат устроил всех и для голосов остальных героев мультика использовали этот же прием. А вот Ия Савина, озвучивая Пятачка, использовала иной прием — пародию. Она озвучивала своего персонажа характерным голосом Беллы Ахмадуллиной.

Наш Винни-Пух - самый лучший Пух в мире!

Различаются наши и зарубежные персонажи и характерами. Их Винни, милый обжора, который забывает все и всех вокруг, когда видит свой обожаемый мед. И, что странно, этот самый мед ему подносят на блюдечке практически три раза в день.

«Винни-Пух»

Наш же Пух -самозабвенный поэт, твердо знает: «не потопаешь - не полопаешь», поэтому каждый раз с медвежьей неуклюжестью пытается добыть себе обед самостоятельно. А не получится - не беда, ведь все знают: «Мед если есть, то его сразу нет».

Их Пятачок - трусливое создание, которое при каждом удобном случае прячет голову в песок, предоставляя друзьям возможность разбираться с проблемами самостоятельно.

«Винни-Пух»

Наш же Пятачок - героически сопровождает Винни на охоту на пчел, следует за другом «и в огонь и в воду» и никогда не бросает товарищей в безе. Их ослик Ушастик - уставший мизантроп, наш Иа - сумрачный философ.

Их Кролик - злобный дед-огородник, наш - экономный, но не жмот. Их Филин - идиот в маске ученого, наша Сова - сообразительная хитрюга. Да что там говорить: их Винни и друзья представлены всего лишь, как плюшевые игрушки, а наши персонажи выглядят совершенно, как живые.

Ну и пусть говорят, что западный мультик про Винни больше направлен на детскую аудиторию, чем советский мультфильм. Но мы-то с вами знаем, что наш Винни-Пух и все, все, все его друзья - самые что ни на есть настоящие!

А вы знаете что?

Когда на Западе узнали, что в Советском Союзе взялись за перевод, а после и экранизацию Винни-Пуха, некоторые деятели культуры и искусства подумали невесть что. Например, писательница Памела Трэверс (автор книги о Мэри Поппинс), сказала так: «Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты».

1. История одного из самых известных сказочных персонажей XX века Винни-Пуха началась 21 августа 1921 года, когда писатель Алан Александр Милн подарил своему сыну Кристоферу Робину плюшевого медведя на день рождения. Кристоферу Робину в этот день исполнился один год.

Справедливости ради, нужно сказать, что это день является весьма условным днем рождения Винни-Пуха. Свое имя плюшевый медведь обрел лишь несколько лет спустя, когда Кристофер Робин подрос. Поэтому у Винни-Пуха есть и второй день рождения - 14 октября 1926 года, когда была выпущена первая отдельная книга о плюшевом мишке и его друзьях.

2. История имени Винни-Пуха довольно подробно описана в книге Милна. Тем не менее, о медведице Виннипег , давшей всеми любимому медвежонку первую часть имени, следует сказать особо. Содержавшаяся в зоопарке Лондона в начале 1920-х годов медведица до этого была маскотом (живым символом) Канадского армейского ветеринарного корпуса, базировавшегося в окрестностях Виннипега. В армию Виннипег попала медвежонком, когда 27-летний полковой ветеринар лейтенант Гарри Колборн выкупил ее за 20 долларов.

В Первую Мировую войну вместе со своим подразделением Виннипег оказалась в Лондоне, однако на поле боя ее, конечно, никто не отправил - зверя оставили в Лондонском зоопарке. Медведица так полюбилась английской детворе, что Виннипег оставили в Лондоне и после войны. В 1924 году Алан Александр Милн впервые привел своего сына Кристофера Робина посмотреть на Виннипег. Медведица так понравилась мальчику, что в тот же день его плюшевый медведь получил имя Винни.

В 1981 году 61-летний Кристофер Робин Милн открыл памятник своей подруге, медведице Виннипег, в Лондонском зоопарке.

При этом у Винни-Пуха есть еще одно имя - Эдуард, которое является полной формой от традиционного английского прозвища все плюшевых мишек - Тедди.

3. Книги Алана Александра Милна выросли из устных историй, которые писатель рассказывал сыну. При этом большинство персонажей и мест действия в историях о Винни-Пухе - подлинные.

Всем известный Стоакровый, или Чудесный лес на самом деле был 500-акровым лесом Эшдаун близ купленной в 1925 году семьей Милнов фермы Кочфорд в графстве Восточный Сассекс. В книге о Винни-Пухе можно прочитать вполне реалистичное описание леса, в котором действительно обожал играть реальный Кристофер Робин Милн.

Пятачок на самом деле был игрушкой Кристофера Робина, подаренной ему соседями, а ослик Иа-Иа, как и сам Винни, был подарен родителями. Эта игрушка была лишена хвоста самим Кристофером Робином в процессе игр, что и послужило поводом для Милна-старшего сделать ослика самым мрачным и унылым героем.

Кенга с Крошкой Ру и Тигра, которые в рассказах о Винни-Пухе появляются несколько позднее, были куплены родителями Кристоферу Робину уже специально, чтобы разнообразить истории.

Единственными, кого у Кристофера Робина не было, были Сова и Кролик, именно поэтому они в историях предстают в качестве реальных зверей, а не игрушек.

4. Всего Алан Александр Милн написал две книги о приключения Винни-Пуха - «Винни-Пух», вышедшую в 1926 году, и «Дом на Пуховой опушке», увидевшую свет в 1928 году. Обе книги автор посвятил своей жене и матери своего сына Дафне Селенкур .

Каждая из книг состоит из 10 глав, каждая из которых, в свою очередь, представляет собой отдельную законченную историю. Кроме того, Винни-Пух фигурирует и в двух книгах детских стихов Милна, выпущенных в 1924 и 1927 годах.

5. История Алана Александра Милна схожа с историей другого английского писателя - Артура Конан Дойля . Конан Дойль не считал историю о Шерлоке Холмсе самой удачной в своем творчестве, и невероятную популярность сыщика со временем стал воспринимать с откровенной неприязнью.

Алан Александр Милн до появления книг о Винни-Пухе сотрудничал с английским юмористическим журналом «Панч», и считался довольно известным драматургом, писавшим серьезные пьесы для взрослых. Однако после Винни-Пуха Милна стали воспринимать исключительно как детского писателя, что сам автор считал обидным и несправедливым. Однако ничего поделать с этим Милн-старший не смог - сегодня из его творческого наследия известен только Винни-Пух.

6. В 1929 году Алан Александр Милн продал коммерческие права на эксплуатацию образа Винни-Пуха продюсеру Стивену Слезингеру . Продюсер выпустил несколько получивших большую популярность пластинок-спектаклей о Винни-Пухе. На большой экран медвежонок попал после того, как в 1961 году вдова Слезингера перепродала права на Винни-Пуха студии Диснея . Выпустив несколько мультфильмов непосредственно по книге, в дальнейшем мастера Диснея начали придумывать свои истории. Интересно, что к творчеству американских мультипликаторов крайне негативно была настроена семья Милна и, в первую очередь, Кристофер Робин Милн, который считал, что стиль и сюжеты фильма не имеют отношения к духу книги его отца.

7. История «Винни-Пуха» в СССР началась в 1958 году, когда 20-летний литовский писатель Виргилиюс Чепайтис опубликовал свой вариант перевода, основанный на польском переводе Ирены Тувим .

В том же 1958 году с Винни-Пухом познакомился Борис Заходер , которому предстояло создать каноническую русскую версию похождений Винни-Пуха. Интересно, что к книге отнеслись с подозрением: от нее отказалось главное детской издательство СССР - «Детгиз», а опубликовать перевод Заходера рискнуло только что созданное издательство «Детский мир».

В канонической русской версии, в отличие от оригинала, есть только 18 глав. Сам Заходер не скрывал, что его перевод Милна - весьма вольный. Например, в оригинале Винни-Пух не является настолько творческой личностью, как у Заходера - Кричалки, Вопилки, Шумелки, Пыхтелки придуманы советским писателем.

8. Первые и ставшие классическими для англичан иллюстрации к книгам о Винни-Пухе создал художник Эрнест Шепард , бывший коллегой Алана Александра Милна по журналу «Панч» и его армейским сослуживцем в годы Первой Мировой войны.

Любопытно, что Кристофера Робина Шепард рисовал с реального сына Милна, а вот прообразом Винни-Пуха стал плюшевый медведь сына художника.

Шепарда, как и Милна-старшего, вскоре постигло разочарование - безумная популярность медвежонка затмила все его другие работы.

Первые иллюстрации к русскому переводу Заходера создала художница Алиса Порет , ученица самого великого Петрова-Водкина . Также широкую известность приобрели иллюстрации Эдуарда Назарова - художника, создававшего советского мультипликационного Винни-Пуха.

Еще один известный иллюстратор отечественного Винни художник Виктор Чижиков , который является «папой» другого медведя - талисмана Олимпиады-1980 в Москве.

9. Работа над советской мультипликационной экранизацией Винни-Пуха началась в конце 1960-х годов. Сценаристом мультфильмов стал Борис Заходер, а постановщиком - прославленный Федор Хитрук . Всего вышло три мультфильма, хотя изначально предполагалось снять фильмы по всем главам книги. Причиной отказа от этой идеи стали конфликты между Заходером и Хитруком - у каждого из этих необычайно талантливых людей оказалось свое видение, каким должен быть Винни-Пух, и договориться между собой им не удалось.

Тем не менее, отснятые три мультфильма обрели невероятную популярность. Не в последнюю очередь это было связано с актерами, которые были приглашены на озвучание персонажей. Винни-Пуха доверили Евгению Леонову , который после этого мультфильма стал для советских граждан «заслуженным Винни-Пухом СССР», Пятачка - неподражаемой Ие Саввиной , а ослика Иа озвучил патриарх отечественного кино Эраст Гарин . Для Эраста Гарина, который в свое время блистательно сыграл Короля в «Золушке», ослик Иа стал одной из последних и одной из самых запоминающихся работ в карьере.

Подсчитано, что в разговорную речь россиян вошло не менее 20 фраз из советской экранизации Винни-Пуха, а сами персонажи мультфильмов стали героями анекдотов наравне со Штирлицем и Василием Ивановичем .

10. Популярность Винни-Пуха в мире не знает границ: в Польше как минимум в трех городах улицы названы его именем, а образ плюшевого медвежонка запечатлен на марках как минимум 18 стран мира. В 1958 году книга о Винни-Пухе была переведена на латинский язык, а в 1982 году композитор Ольга Петрова на основе сюжета Милна написала оперу о Винни-Пухе. Подлинные игрушки Кристофера Робина сегодня являются одними из самых ценных экспонатов детского отдела Нью-Йоркской публичной библиотеки. В самой Великобритании многие нахождение этих игрушек в США считают утратой культурного наследия и время от времени проводят кампании за возвращение Винни-Пуха на родину. В 1998 году вопрос о возвращении Винни-Пуха обсуждался даже в английском парламенте.

Самому известному медвежонку в мире сегодня исполняется 85 лет: Winnie-the-Pooh, Winnie de Poeh, Pu der Bär, Medvídek Pú, Winnie l"ourson, Kubuś Puchatek, Micimackó, Peter Plys, Ole Brumm и более привычный нам Винни-Пух - это все он.

Его "официальный" день рождения - 21 августа 1921 года, день, когда Алан Александр Милн подарил своему сыну игрушку, ставшую знаменитой на весь мир. Правда, не сразу - сначала имя Винни принадлежало медведице Виннипег, "знакомой" маленького Кристофера Робина, а лишь через три года было "подарено" медвежонку.

Были и другие варианты: Винни мог стать Эдуардом. Эдуард Бэр, от уменьшительного Teddy Bear, как зовут всех плюшевых медведей в Англии - "медвежонок Тедди". Иногда по ошибке считают, что у Винни Пуха есть и третье имя - мистер Сандерс. Но это совсем не так: согласно книге, он в прямом смысле жил под этим именем, это всего лишь надпись на доме Винни. Быть может, это его старший родственник или просто какой-то медведь, про которого мы ничего не знаем.

Еще у Пуха было множество титулов: Друг Поросят, Товарищ Кролика, Первооткрыватель Полюса, Утешитель Иа-Иа и Хвостонаходитель, Медведь с Очень Низким IQ и Первый Помощник Кристофера Робина на корабле, Медведь с приятными манерами. Кстати, в последней главе Винни становится рыцарем, так что его по праву можно называть Sir Pooh de Bear, то есть - сэр Пух-медведь, пишут создатели официального сайта о Винни-Пухе .

Реальными игрушками Кристофера Робина были также Пятачок, Иа-Иа без хвоста, Кенга, Ру и Тигра. Сову и Кролика Милн придумал сам, и на иллюстрациях Шепарда они выглядят не как игрушки, а как настоящие животные.

Приставка Пух (Pooh) в имени медвежонка появилась благодаря лебедю, который жил у знакомых Милнов, он фигурирует в сборнике "Когда мы были совсем маленькими". Кстати, правильно произносить его надо как "Пу", но в русском языке "пух" прижилось еще и потому, что намекает на пухлость, пушистость главного героя. Впрочем, в книге Бориса Заходера есть и другое объяснение: "Если ему на нос садилась муха, ему приходилось сдувать ее: "Пухх! Пуххх!" И, может быть - хотя я в этом не уверен, - может быть, именно тогда-то его и назвали Пухом."

Винни-Пух - главный персонаж двух книг Милна: Winnie-the-Pooh (первая глава опубликована в газете перед Рождеством, 24 декабря 1925 года, первое отдельное издание вышло 14 октября 1926 года в лондонском издательстве Methuen & Co) и The House at Pooh Corner (Дом на Пуховой опушке, 1928). Кроме того, в двух сборниках детских стихов Милна, When We Were Very Young (Когда мы были совсем маленькими) и Now We Are Six (Теперь нам шесть лет) есть несколько стихотворений о Винни-Пухе.

Действие книг о Пухе происходит в лесу Эшдаун в графстве Восточный Сассекс, Англия, представленном в книге как Стоакровый лес (The Hundred Acre Wood, в переводе Заходера - Чудесный лес).

Несмотря на привычный нам образ, в оригинале он выглядит несколько по-другому: в голове у него мякина (pulp), в то время как по версии Заходера у него в голове опилки. Пуха "пугают длинные слова", он забывчив, но нередко в его голову приходят блестящие идеи. Любимые занятия Пуха - сочинять стихи (шумелки, вопилки, кричалки и пыхтелки) и есть мёд.

Винни-Пух - главный персонаж двух прозаических книг английского писателя Алана Александра Милна. Повести о «медведе с опилками в голове», написанные для своего единственного сына Кристофера, обрели мировой успех. По иронии судьбы именно полюбившийся всему миру чудной медвежонок, затмил собою практически все творчество уже известного на тот момент английского драматурга…

Алан Александр Милн был вполне «взрослым» писателем и сочинял серьезные книги. Он мечтал заслужить славу великого автора детективов, писал пьесы и новеллы. Но…24 декабря 1925 года в канун рождества была напечатана в лондонской вечерней газете и передана по радио БиБиСи первая глава Пуха «в которой мы впервые встречаемся с Винни-Пухом и пчелами».

Обе прозаические книги о Винни-Пухе посвящены «Ей» - жене Милна и матери Кристофера Робина Дороти де Селинкурт; эти посвящения написаны в стихах.

Винни-пух: путешествие в Россию

Замечательный плюшевый медвежонок Винни Пух очень скоро после своего появления на свет стал очень популярен и начал путешествовать по всем странам мира. Книги о его приключениях были изданы на многих языках мира, в том числе и на русском языке.

Первый перевод произведений о Винни Пухе на русский язык был опубликован в 1958 году в Литве. Однако самым лучшим и известным переводом является тот, который выполнил писатель Борис Владимирович Заходер.

В том же 1958 году писатель просматривал в библиотеке английскую детскую энциклопедию и совершенно случайно наткнулся на изображение симпатичного медвежонка.

Этот медвежонок, по имени Winnie-the-Pooh, так понравился писателю, что тот бросился искать про него книжку и приступил к работе по переводу ее на русский язык. Первое издание книги на русском языке было подписано к печати 13 июля 1960 года. Было напечатано 215 000 экземпляров.


Иллюстрация к книге о Винни-Пухе, Э.Х. Шепард.

Русский Винни Пух

Сначала книга называлась «Винни-Пух и все остальные», но затем получила название «Винни-Пух и Все-все-все». Книга сразу стала очень популярной и была еще раз напечатана в 1965 году. А в 1967 году Винни Пух на русском языке был издан и в американском издательстве «Даттон», которое выпустило большинство книг о Пухе.

Борис Заходер подчеркивал всегда то, что его книга не является дословным переводом книги Алана Милна, а является пересказом, «осмыслением» книги по-русски. Текст русского Винни Пуха не всегда буквально следует за оригиналом.

Десятая глава из первой книги Милна и третья глава из второй пропущены. И только в 1990 году, когда Винни Пуху на русском языке исполнилось 30 лет, Заходер перевел пропущенные главы. Однако в детскую литературу русский Винни Пух уже успел войти в «сокращенном» виде.


Экранизация Винни Пуха

С 1960-х годов эта книга стала необычайно популярной не только среди детей, но и у их родителей, как замечательная книга для семейного чтения. Поэтому приключения друзей были экранизированы.

Режиссер Федор Хитрук на киностудии «Союзмультфильм» создал три мультипликационных фильма о Винни Пухе:

  • В 1969 году – Винни-Пух
  • В 1971 году – Винни-Пух идет в гости
  • В 1972 году – Винни-Пух и день забот

Сценарий этих мультфильмов был написан Хитруком в соавторстве с Заходером. К сожалению, отношения у них были сложные, и было выпущено всего три серии, хотя первоначально планировалось выпустить мультипликационный сериал по всей книге.

Некоторые эпизоды, песни и фразы в книге отсутствуют (например, знаменитая песня «Куда идем мы с Пятачком»), так как были сочинены и написаны специально для мультфильмов.

Для озвучивания мультфильмов были задействованы актеры первой величины: Евгений Леонов (Вини Пух), Ия Саввина (Пятачок), Эраст Гарин (Ослик Иа). Цикл мультфильмов придал приключениям друзей еще большую популярность.

Отличия оригинального Винни от русской версии:

Имена

Интересно значение имен героев в оригинале и в нашем переводе. Так, Winnie-the-Pooh превратился в Винни-Пуха, а Piglet — в Пятачка.

♦ Оригинальное имя главного персонажа — Winnie-the-Pooh — должно дословно переводиться как Винни-Фу, но такой вариант вряд ли можно считать благозвучным. Русское слово «пух» похоже в написании с английским pooh — то есть обычная транслитерация, кроме того, именно этим pooh Кристофер Робин подзывал к себе лебедей, а с ними связан пух. Кстати, все помнят о том, что в голове у Винни-Пуха — опилки, хотя в оригинале Винни — медведь с очень маленькими мозгами.

♦ Английское слово piglet, которое стало собственным в книге Милна, означает «поросенок». Именно это значение стоит считать самым близким по значению, но для советского ребенка, а теперь уже и для российского этот персонаж известен в литературном переводе как Пятачок.

♦ Ослик Eeyore в русском переводе стал Иа. Кстати, это дословный перевод — Eeyore звучит как «иио», а ведь именно этот звук издают ослы.

♦ Сова — Owl — так и осталась совой, как и Rabbit — Кролик и фактически Тигра — Tigger.

Сова

Несмотря на то, что имя этого персонажа практически осталось прежним — Owl действительно переводится на русский язык как сова, сам герой в русской версии претерпел значительные изменения. Милн придумал персонажа мужского рода, то есть в России его стоило бы называть или Филином (что, конечно, далеко от оригинала), Сыч или даже Совенок. У нас же — в первую очередь благодаря переводу Бориса Заходера — это персонаж женского рода. Кстати, Сова Милна далеко не самый умный герой книги — любит использовать умные слова, но при этом не очень грамотен, а Сова Заходера — и советского мультфильма режиссера Хитрука — умная пожилая дама, которая напоминает школьную учительницу.

«Посторонним В.»

Знаменитая табличка с надписью «Посторонним В.», которая висит рядом с входом в дом Пятачка, также достойна нашего внимания.

В русской версии с надписью нет никаких вопросов — она означает «посторонним вход запрещен», правда, сам Пятачок объяснял ее так: Посторонним В. — это имя его дедушки — Посторонним Вилли или Вильям Посторонним, а табличка представляет ценность для его семьи.

В оригинале ситуация гораздо интересней. Английская фраза Trespassers W. — это сокращенная версия Trespassers Will be prosecuted, что в дословном переводе на русский язык означает «Те, кто вторгнулся на эту территорию, будут преследоваться в судебном порядке» (что вполне заменяется традиционным — «Посторонним вход запрещен»).

По некоторым данным, Милн мог намеренно включить это словосочетание в свой текст, чтобы дети, дочитав до этого эпизода, попросили родителей рассказать им об этом выражении и, в первую очередь, слова trespasser и trespass.

Слонопотам

Страшный и ужасный Слонопотам — вымышленный герой историй про Винни-Пуха. На английском языке используется слово heffalump, которое сходно по звучанию и написанию с другим английским словом — реально используемом в языке — elephant, которое означает «слон». Кстати, именно так обычно и изображают слонопотама. В русском переводе глава, посвященная этому персонажу, — …in which a search is organdized, and Piglet meets the Heffalump again (глава, в которой организуются поиски, и Пятачок встречает Слонопотама снова), появилась несразу — Заходер перевел ее лишь в 1990 году.

Мультфильм

Очень сильно отличаются оригинальная версия и советский мультфильм Хитрука.

♦ Во-первых, в мультфильме отсутствует Кристофер Робин.

♦ Во-вторых, советский Винни-Пух больше напоминает настоящего медведя, тогда как Винни Милна — это игрушка. Как детская игрушка он выглядит и в мультфильме Disney. Кроме того, наш Винни-Пух не носит одежду, а оригинальный — иногда кофточку.

♦ В-третьих, отсутствуют такие персонажи, как Тигра, Кенга и Крошка Ру.

♦ В-четвертых, потеря хвоста Иа-Иа и его чудесное нахождение, связанное с днем рождения, встречаются лишь в мультфильме. В книге эти два события совершенно не связаны друг с другом — две отдельные истории.

Песенки Винни-Пуха

Знаменитые песенки Винни-Пуха — «Я Тучка, Тучка, Тучка, а вовсе не медведь» — в русской версии более красочны. В первую очередь, благодаря их наименованию. То, что в английском языке просто называется song — «песня», в русском языке называется «песенка-пыхтелка», «ворчалка», «шумелка».

Появление Кенги в оригинальной версии произведения является для героев настоящим шоком. Причиной этому служит тот факт, что все герои, которые действуют в книге на тот момент, — мужского рода, а Кенга — женского. Именно поэтому вторжение в мальчиковый мир девочки становится для остальных большой проблемой. В русской версии такого эффекта не получается, так как у нас Сова — тоже женского рода.

♦ Реальными игрушками Кристофера Робина были также Пятачок, Иа-Иа без хвоста, Кенга, Ру и Тигра. Сову и Кролика Милн придумал сам.

♦ Игрушки, которыми играл Кристофер Робин, хранятся в Публичной библиотеке Нью-Йорка.

♦ В 1996 году любимый плюшевый медвежонок Милна был продан в Лондоне на аукционе дома Бонхама неизвестному покупателю за 4600 фунтов стерлингов.

♦ Самым первым человеком на свете, которому посчастливилось увидеть Винни-Пуха, был молодой тогда художник, карикатурист журнала «Панч» Эрнест Шеппард. Именно он впервые иллюстрировал «Винни-Пуха».

♦ Изначально плюшевый медвежонок и его друзья были черно-белыми, а потом стали цветными. А позировал Эрнесту Шеппарду плюшевый медвежонок его сына,вовсе не Пух, а «Growler» (или Ворчун).

♦ Когда Милн умер, ни у кого не было сомнений, что он открыл для себя секрет бессмертия. И это не 15 минут славы, это настоящее бессмертие, которое, вопреки его собственным ожиданиям, ему принесли не пьесы и новеллы, а маленький медвежонок с опилками в голове.


♦ Всемирные продажи Винни-Пуха с 1924г. по 1956г. перевалили за 7 миллионов.

♦ К 1996 году было продано около 20 миллионов копий, причем только издательством Муффин. Сюда не входят издательства в США, Канаде и не англо-говорящих странах.

По мнению журнала «Форбс», Винни-Пух является вторым самым прибыльным персонажем в мире, уступая лишь Микки Маусу. Каждый год Винни-Пух приносит 5,6 млрд долларов дохода.

♦ В это же время внучка Милна, живущая в Англии, Клэр Милн пытается вернуть себе медвежонка. Вернее, права на него. Пока неудачно.

Кто написал английского Винни Пуха

Автор оригинальной сказки про Винни Пуха – Алан Александр Милн. Это английский писатель, родившийся в 1882 году в Лондоне. Его отец был хозяином частной школы, а сам мальчик учился у Герберта Уэллса. В годы Первой Мировой Войны Милн был на фронте, служил офицером. А в 1920 году у него появился сын – Кристофер Робин. Именно для него писатель написал серию сказок про медвежонка. В качестве прототипа медведя автор использовал образ плюшевого медвежонка Кристофера, а мальчик стал прототипом самого себя. Кстати, медведя Кристофера звали Эдуардом – как полное имя «Тедди», плюшевого медвежонка, но потом он переименовал и назвал знакомым именем персонажа книги, в честь медведицы из местного зоопарка. Остальные герои – тоже игрушки Кристофера, купленные ему отцом в подарок, или подаренные соседями, как Пятачок. У ослика, кстати, действительно не было хвоста. Его оторвал Кристофер во время игр.

Милн написал свою сказку в 1925 году и опубликовал ее в 1926, хотя сам образ мишутки появился 21 августа 1921 года, в первый день рождения сына. После этой книги было еще множество произведений, но ни одно из них не стало столь популярным, как история про мишку.

Кто написал русского Винни Пуха

13 июля 1960 года была подписана в печать русская версия Винни Пуха. А в 1958 году в журнале «Мурзилка» впервые вышел рассказ о «Мишке-Плюхе». Ктоже написал русского Винни Пуха? Детский писатель и переводчик Борис Заходер. Именно этому автору принадлежат переводы истории про мишку «с опилками в голове». Естественно, это был не просто перевод, а адаптация образа английских персонажей на советский лад. Еще автор добавил образности речи герою. В оригинале, конечно, не было сопелок, кричалок и пыхтелок. Причем в первом варианте книга называлась «Винни Пух и все остальные», а потом уже она приобрела привычное нам имя «Винни Пух и все-все-все». Интересно, что главное детское издательство страны отказалось печатать эту сказку, поэтому автор обратился в новое издательство «Детский мир», которое впоследствии и стало первым ее издателем. Иллюстрации рисовали различные художники. Один из них, Виктор Чижиков, нарисовал еще одного известного мишку – олимпийского. К слову, на первый гонорар, полученный от выпуска книги, Заходер купил «Москвич».

Сценаристом советского мультика, естественно, был Борис Заходер. Федор Хитрук выступал в роли постановщика. Работа над мультфильмом началась в конце 1960-х годов. В экранизацию вошло 3 серии, хотя изначально планировалось нарисовать все главы книги. Произошло это из-за того, что Заходер и Хитрук не смогли договориться о том, как должен выглядеть конечный результат. Например, русский автор не хотел изображать главного персонажа как толстого медвежонка, ведь оригинальная игрушка была худой. Не был он согласен и с характером героя, который, по его мнению, должен быть поэтическим, а не веселым прыгающим и глуповатым. А Хитрук захотел снять обычную детскую историю про веселых зверей. Главного персонажа озвучивал Евгений Леонов, пятачка – Ия Саввина, а ослика – Эраст Гарин, музыку для песенки Винни пуха написал Моисей Вайнберг. Сценарий мультфильма несколько отличался от книги, хотя и максимально к ней приближен, но именно 20 фраз из сценария вошли в разговорную речь советских зрителей, и используются до сих пор как старым, так и новым поколением.

Диснеевский мультфильм

В 1929 году Милн продал права на использование образа Винни Пуха продюсеру Стивену Слезингеру. Тот выпустил несколько спектаклей на пластинках, а после его смерти, в 1961 году, вдова продюсера перепродала его Диснеевской студии. Студия выпустила несколько серий мультика по книге, а дальше занялась самостоятельным творчеством, придумывая сценарий «от себя». Это очень не понравилось семье Милна, потому что они считали, что ни сюжет, ни даже стиль мультсериала не передают дух книги. Но благодаря этой экранизации, образ Винни Пуха стал популярным во всем мире, и сейчас его используют наравне с Микки Маусом и другими диснеевскими героями.

Популярность в мире

Популярность рассказа и его персонажей не угасают. Сборник рассказов переведен на десятки языков. В Оксфордшире до сих пор проводят чемпионат по «Пустякам» — участники кидают палочки в воду и следят за тем, чья приплыла до финиша первой. А в честь главного персонажа названо несколько улиц по всему миру. Памятники этому медведю стоят в центре Лондона, в зоопарке и в Подмосковье. Изображают Винни Пуха и на марках, причем не только наших стран, но и еще 16. А оригинальные игрушки, с которых были описаны герои и по сей день хранятся в музее США, но Великобритания пытается забрать их на родину.

Милн, Заходер и все-все-все

Полвека назад медвежонок Винни-Пух, который, как известно, «всегда был не прочь подкрепиться», и его друг поросёнок Пятачок впервые «вышли» из киностудии «Союзмультфильм» на экран.

…Та первая рисованная цветная анимационная сказка о плюшевом медвежонке, или, как указано в титрах, глава, «в которой мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими подозрительными пчёлами», так и называлась — «Винни-Пух».

Фразы из этого мудрого и невероятно трогательного короткометражного мультфильма сразу разошлись на цитаты:

«Это — жжжжжжж — неспроста!»

«Куда идём

Мы с Пятачком —

Большой-большой секрет!"

«Кажется, дождь собирается…»

«Я Тучка, Тучка, Тучка,

Я вовсе не медведь…"

«Оказывается, это неправильные пчёлы!»

«- Но если я выстрелю в шарик, он же испортится!

— А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я!"

Режиссёр «Винни-Пуха» - классик отечественной анимации Фёдор Хитрук. Он же участвовал и в написании сценария.

Но главный автор, конечно же, гениальный Борис Заходер. Если бы он в 1958 году не столкнулся, как говорится, лицом к лицу с Винни-Пухом в библиотеке, где просматривал английскую детскую энциклопедию, - эта была, по его словам, «любовь с первого взгляда», не бросился искать оригинал - книжку Алана Александера Милна

То не появилась бы в 1958 году в восьмом номере журнала «Мурзилка» самая первая история о Винни-Пухе (правда, тогда он был известен «своим друзьям под именем Мишка Плюх, для краткости - просто Плюх») - «Как Мишка-Плюх пришёл в гости и попал в безвыходное положение» с рисунками Анатолия Елисеева и Михаила Скобелева.

Читайте также

Интервью с дилетантом

Александр Богатырёв: «Cогласен стать и камнем на дороге. Но жить, жить». Часть вторая

То не вышла бы в 1960-м в издательстве «Детский мир» (в прошлом это «Издательство местной промышленности», а в будущем «Малыш») самая первая книга «Винни-Пух и все остальные» — большая, с многочисленными чёрно-белыми иллюстрациями, несколькими цветными разворотами и цветными форзацами с картой Леса художника Алисы Порет.

То не была бы издана через пять лет в «Детской литературе» вторая - с рисунками Бориса Диодорова и Геннадия Калиновского. Но и её название (оно и стало в итоге окончательным) звучало уже иначе - «Винни-Пух и Все-Все-Все».

«До сих пор наши литературоведы, - пишет Галина Заходер в книге воспоминаний „Заходер и все-все-все“ (и она повторила свои слова при нашей недавней встрече), - почему-то медлят с признанием отечественного литературного феномена — рождения пересказа, переосмысления английской книги, которая стала настолько русской, что Бориса Заходера надо считать равноправным соавтором. Существует лишь один способ, позволяющий переводить непереводимое, - писать заново. Как сказал сам Борис Заходер: Писать так, как писал бы автор, если бы он писал на языке перевода, в данном случае — русском. И это тот счастливый случай для Милна, когда его соавтор со-равен ему, а может быть, местами даже превзошёл самого автора. Существует мнение, и я не собираюсь о нём умалчивать, что русский Винни-Пух сильнее и интереснее английского. И не удачей ли судьбы объясняется мировая известность Винни-Пуха, говорящего по-русски?»

И вообще, Заходер - «всё-всё-всё» для нашей литературы. Особенно детской. Впрочем, сам он, когда его называли детским поэтом, относился к этому с иронией:

— О тебе говорят как о детском поэте!

— А я разве спорю, милые дети?

Кстати, Винни-Пух органично «вписался» и в единственное прижизненное самое полное собрание сочинений поэта - «Заходерзости» (1997). «Его» раздел, состоящий из четырнадцати стихотворений, - «Вопросы Винни-Пуха, иногда с его же ответами». Например, «О чём пел соловей»:

«Пусть я

Старую песню пою —

Кто посмеет

Сказать соловью:

- Ты бы спел, соловей,

Что-нибудь

Поновей…"

«Мы с дождём»:

Не согласен я с дождём, —

Я вам так отвечу,

Даже если он во всём

Мне пойдёт навстречу.

Но вернёмся в мультфильм о медвежонке «с опилками в голове». До «Винни-Пуха» его художники-постановщики Владимир Зуйков и Эдуард Назаров уже работали с Хитруком: Назаров - как художник в «Каникулах Бонифация» (1965), снятом по сказке «Бонифаций и его племянники» чешского писателя Милоша Мацуорека, и в притче «Человек в рамке» (1966), а также как ассистент художника-постановщика в блещущем остроумием «Фильм, фильм, фильм» (1968), где художником-постановщиком был Зуйков.

Музыку к «Винни-Пуху», как и к «Топтыжке» (1964) того же Хитрука и «Каникулам Бонифация», написал композитор Моисей Вайнберг.

Прощаясь со зрителем в «Винни-Пухе», рассказчик дал надежду на новую встречу, и не одну: «Ну что ж, сказке конец. То есть конец этой сказке. А есть и другие: про Пуха и Кролика, про Пятачка и старого серого Ослика и про всех остальных».

Действительно та же съёмочная группа выпустила и второй фильм - «Винни-Пух идёт в гости» (1971), повествующий о том, как «Винни-Пух пошёл в гости, а попал в безвыходное положение». И третий - «Винни-Пух и день забот» (1972), в котором «ослик Иа-Иа празднует свой день рождения и получает сразу три полезных подарка». Правда, в его титрах ещё один режиссёр - Геннадий Сокольский.

Уже невозможно представить, чтобы кто-то другой, а не Владимир Осенев читал текст от автора (увы, работ в анимационном кино у актёра очень мало), чтобы кто-то другой, а не Евгений Леонов озвучивал Винни-Пуха (впервые же на «Союзмультфильм» его пригласили в сказку «Кот-рыболов» (1964) - Кот), не Ия Саввина - Пятачка (кстати, роль Пятачка - дебют актрисы в анимационном кино, в 1988-м во второй и последний раз она «сыграла» Гиену в сказке «Лев и девять гиен»).

Потом к этой компании присоединился Анатолий Щукин - Кролик (эта роль в анимации осталась у него самой известной), потом Эраст Гарин - старый серый ослик Иа-Иа (сотрудничество с «Союзмульфильмом» актёр начал с 1947 года, когда озвучил снятый по басне Ивана Крылова «Квартет», в котором вокальную партию Соловья исполнил Сергей Лемешев), Зинаида Нарышкина - Сова (голос актрисы хорошо знаком по многим-многим мультфильмам, например «Дед Мороз и лето» (1969) - Ворона в лесу или «Трое из Простоквашино» (1978), «Каникулы в Простоквашино» (1980), «Зима в Простоквашино» (1984) - галчонок Хватайка).

В фильмографии Фёдора Хитрука, поступившего на «Союзмультфильм» в 1937 году в двадцать лет - он был тогда на киностудии самым молодым художником-аниматором и очень-очень талантливым, «Винни-Пух», как и вся трилогия, занимает особое место. Вот как он когда-то ответил на мои вопросы:

— По слухам, вы стали прототипом Винни-Пуха…

- Вот как? Впервые об этом слышу. Образ Винни-Пуха был найден до озвучания — такой пузатый, кривобокий, смотрит исподлобья и очень задумчиво, ведь он по утрам сочиняет стихи. Это образ сосредоточенного и одновременно рассеянного человека, находящегося в плену каких-то своих философских догм. Юмористичность ситуации заключается в том, что его построения совершенно не совпадают с реальностью.

В книжке Милна достаточно серьёзно написано о мышлении детей — насколько оно мудро, просто и глубоко. Ведь Винни-Пух - это ребёнок. Возможно, кто-то и нашёл сходство со мной.

— Вы сразу «услышали» Евгения Леонова в роли Винни-Пуха?

- Нет, не сразу. До него пробовались другие актёры. Но, едва Евгений Павлович встал перед микрофоном и произнёс первые слова, сомнения исчезли: именно таким и должен был быть Винни-Пух! Озвучивал он совершенно замечательно! Кстати, он и сам признавался, что это одна из его наиболее удачных ролей.

Читайте также

Поймать агента U-235

Большая литература не должна быть скучной: путешествие по лабиринту нового романа Ольги Погодиной-Кузминой «Уран»

В беседе с Борисом Заходером разговор тоже коснулся судьбы «Винни-Пуха и Всех-Всех-Всех» в кино.

— Сказочных историй из Чудесного Леса, приключившихся с Винни-Пухом и его компанией — мальчиком Кристофером Робином, поросёнком Пятачком, старым осликом Иа-Иа, Совой, Тигрой, Кроликом, мамой Кенгой и её весёлым сынишкой Ру, — хватило бы на десяток мультипликационных серий. Но на экран в 1969—1972 годах вышло лишь три: «Винни-Пух», «Винни-Пух идёт в гости», «Винни-Пух и день забот». Обидно. И в первую очередь, конечно, обидно детям.

— Мне тоже обидно. Но… После выхода этих фильмов господин Хитруку показалось невыгодным сотрудничать со мной. Он решил продолжить дальнейшую работу один. Но к ней так и не приступил.

— Это было связано с авторскими правами?

- Так вопрос не стоял.

Тень отчуждённости между Борисом Заходером и Фёдором Хитруком заметна. Выяснять же подробности, настаивать на деталях конфликта посчитала у каждого из них неуместным.

В посмертной статье Бориса Заходера «Приключения Винни-Пуха (Из истории моих публикаций)», опубликованной позже, в 2002 году, все перипетии их творческих взаимоотношений описаны подробно. Стоит ли повторяться?

Кроме того, по прошествии стольких лет, может быть, важно другое — память о замечательном писателе и замечательном кинорежиссёре? Память как таковая. Без привязки к какой-либо круглой дате. Идущая «по эстафете» к новым и новым читателям и зрителям.

И вход в тот Чудесный Лес для каждого открыт.

«Пух, ну, что бы ни случилось, ты ведь всегда поймёшь. Правда?»

«Винни-Пух» 📙на английском языке с переводом читать книгу онлайн

Алан Александр Милн Детская Винни-Пух Бесплатно

«Winnie-the-Pooh» by A. A. Milne

Перевод совпадает с оригиналом: нормально
В приложении доступны альтернативные переводы. Читать книгу онлайн Скачать

Плюшевый мишка, персонаж повестей и стихов Алана Александра Милна (цикл не имеет общего названия и обычно тоже называется «Винни-Пух», по первой книге). Один из самых известных героев детской литературы XX века. В 1960-е—1970-е годы, благодаря пересказу Бориса Заходера «Винни-Пух и все-все-все», а затем и фильмам студии «Союзмультфильм», где мишку озвучивал Евгений Леонов, Винни-Пух стал очень популярен и в Советском Союзе.

4.31 rating by goodreads.com

Героев советского мультфильма "Винни-Пух" кто проголосовал? Кто проповедовал Винни-Пуха

Советский мультфильм «Винни-Пух» — одна из самых любимых картинок не только детей, но и взрослых. Все мы помним с детства милого, немного эксцентричного, веселого, пухлого мишку. В СССР об этом персонаже впервые узнали в 1969 году, именно тогда появился первый мультфильм. Винни-Пух – настоящий друг всех детей, мальчишки путешествуют с ним, отправляются в разные приключения, встречаются со своими друзьями.Как пришла идея создания мультфильма про забавного медвежонка, какие факты с ним связаны?

История появления Винни-Пуха

Какими бы родными и близкими ни были толстенькие Мишки, но их создали не русские. Он настоящий англичанин, произведение известного писателя Алана Милна. Автор никогда не писал для детей, но не смог устоять перед тем, как его сын Кристофер Робин играет с любимыми игрушками. Писатель признался, что ему не пришлось ничего выдумывать, он просто записал все, что видел.Кубусь - любимая игрушка Кристофера, подаренная его отцом, Пятачка подарили ребенку его соседи, Маленького Ру, Иа-Иа, Тигра и Канга купили родители.

Первый дубляж Винни-Пуха состоялся в США, когда американские мультипликаторы создали мультфильм о приключениях медвежонка и его друзей по мотивам любимой детской книжки. Это важное событие произошло в 1961 году.

Идея "Союзмультфильма"

В СССР не привыкли к лагам с Америкой, поэтому недолго думая, творческая группа решила создать замечательный мультфильм по мотивам любимой детской сказки.Кстати, впервые советские читатели познакомились с Винни-Пухом в 1960 году благодаря переводчику и писателю Борису Заходеру. Он так увлекся творчеством Милна, что не стал переводить, а отменил, т.е. убрал часть оригинала из оригинала и добавил некоторые из них. Иллюстрации к его книге немного отличались от того, что мы видели у медведя и его друзей.

Мультипликаторы «Союзмультфильма» несколько раз создавали образы героев, прежде чем остались довольны результатом. Они ни в коем случае не были сравнимы с американским мультфильмом, но приближали своих героев к русскому характеру.Винни был милым, обаятельным, одиноким, Пятачок - маленьким, но очень смелым, Иа-Иа - депрессивным пессимистом, Сова - умной, но слишком скучной, Кролик - экономным и мудрым.

Создание главных героев

Над созданием мультфильма "Винни-Пух" работало одновременно много людей. Кто озвучивал, кто рисовал, кто снимал - к рождению новых, всеми любимых героев и по сей день приложил руку абсолютно каждый. Художник Владимир Зуйков нарисовал медведя, изначально он получился слишком лохматым, с оттопыренными ушами, сморщенным носом.Аниматоры даже назвали получившегося персонажа «злой монахиней».

В итоге вся команда работала медвежьим путем, после чего Винни-Пух полностью изменился. Актеры также принимали активное участие в создании персонажа, например, Евгений Леонов предложил избавиться от Пуха лохматого, улучшить его нос и уши. Пятачок изначально напоминал сосиску, но когда Зуйков нарисовал его тонкую шею, он выглядел совсем иначе.

Кто голосовал за советского Винни-Пуха?

Веселый, пухленький с хулиганскими манерами Медведь — один из самых любимых детских персонажей всех времен.Голоса мультгероев казались знакомыми и знакомыми, а дети даже не знали, кто говорит Винни-Пуха. СССР славился солидным подходом к любой компании, поэтому даже голос мультипликатора никому не доверял. В процессе было много сложностей.

Винни-Пух (какой звонкий мишка на пробах - не совпало). Поначалу режиссер даже отверг Евгения Леонова, но звукорежиссер нашел выход. С помощью прокрутки он ускорил речь на 30%, и персонаж сразу заговорил нужным ему голосом.Таким хитрым приемом пользовались практически все персонажи мультфильмов. Исключением является «Пятачок», которого одолжила Ия Саввин, пародируя голос Беллы Ахмадулиной.

Актеры, озвучившие героев мультфильмов

В мультипликационный фильм о смешном медвежонке и его друзьях создатели пригласили только самых опытных и популярных актеров:

  • Евгений Леонов - Винни-Пух. Кто сказал, что медведь не трудно догадаться, ведь в советское время этот актер был всенародным любимцем, и его голос был хорошо известен.В творческой копилке Леонова не один десяток фильмов, играл он и в театре. Удостоен звания «Народный артист СССР» и ряда государственных наград.
  • Ия Сергеевна Саввина - храбрый поросенок. Российская и советская актриса театра и кино, в 1983 году стала лауреатом Государственной премии СССР, а в 1990 году - Народной артисткой СССР.
  • Эраст Павлович Гарин - депрессивный ослик Иа. Советский режиссер театра и кино, актер, сценарист. В 1941 году ему была присуждена Сталинская премия 2-й степени, а в 1977 годуОн стал Народным артистом СССР.
  • Зинаида Михайловна Нарышкина умная, немного занудная Сова. Советская и российская актриса театра и кино, представительница бывшего дворянского рода, связанного с Романовыми.
  • Владимир Иванович Осеев - рассказчик мультфильма Винни-Пух. Кто скажет профессиональнее, спокойнее и договореннее, чем этот художник? Создателям мультфильмов повезло с Осенивом, опытным советским актером, заслуженным и народным артистом РСФСР.
  • Щукин Анатолий Михайлович - Умный кролик.Заслуженный артист РСФСР.

Создатели

  • Режиссер - Федор Хитрук.
  • Сценаристы - Федор Хитрук и Борис Заходер.
  • Композитор - Моисей Вайнберг.
  • Художники - Владимир Зуйков и Эдуард Назаров.
  • Редактор - Нина Майорова.

Сравнение зарубежных и советских Винни

Характеры зарубежных героев и советских сказок совершенно разные. Инопланетный медведь — настоящий обжора, забывающий обо всем, когда перед ним появляется бочка с медом.Еду ему подают утром, в обед и вечером чуть ли не на блюде. Русский Винни — это поэт, который прекрасно знает, что сначала нужно потрудиться, чтобы что-то получить. Он ищет еду.

У нас разное мужество и героизм, Пятачок провожает своего друга, не пускает его в беду, протягивает руку помощи. Чужая свинья слишком труслива, при малейшей опасности тут же прячется за спину, оставляя с проблемами своих друзей. Советский кролик хозяйственен и экономен, но его нельзя заподозрить в жадности, в Америке этот персонаж представлен злым дедом-садовником.Наш осел Ий — философ-пессимист, у него мизантроп, уставший от жизни. Советская Сова — ловко хитрая, Чужая Сова — дурак, который хочет выглядеть ученым.

Американский мультфильм больше ориентирован на детей дошкольного возраста, ведь в нем все просто, легко и беззаботно. Кроме того, внимание уделяется красочным фигуркам, напоминающим плюшевые игрушки. Советский мультфильм будет интересен школьникам. В нем персонажи выглядят живыми и веселыми.Наш Винни-Пух учит нас делать добро, не забывать о друзьях, помогать слабым, работать и не лениться. Кто бы ни проповедовал, рисовал, писал сценарий — все эти люди много работали, чтобы создать хорошую, поучительную историю.

Знаете ли вы, что...

Реакция Запада на советское творение неоднозначна. Иностранные писатели и деятели культуры были очень обеспокоены, когда русские взялись за перевод, а затем приступили к экранизации повести Милны.Иностранцы считали, что в Советском Союзе исказят смысл произведения, а из главного героя сделают какой-то поступок. Но мы-то знаем, что на самом деле Винни-Пух остался добрым умным мишкой.

.

Героев советского мультфильма "Винни-Пух" кто проголосовал? Кто проповедовал Винни-Пуха

Советский мультфильм «Винни-Пух» — один из самых любимых образов не только детей, но и взрослых. Все мы помним из детства милого, немного эксцентричного, веселого, пухлого медвежонка. В СССР этого персонажа впервые узнали в 1969 году, когда на экранах появился первый рисунок. Винни-Пух – настоящий друг всех детей, с ним ребята путешествуют, отправляются в разные приключения, встречаются с друзьями.Как возникла идея создания мультфильма, придумавшего забавного плюшевого мишку, какие факты с ним связаны?

История появления Винни-Пуха

Как бы ты ни был близок и дорог тебе, толстенький свидетель, но он создан не русскими. Он настоящий англичанин, произведение известного писателя Алана Милна. Автор никогда не писал для детей, но, наблюдая, как его сын Кристофер Робин играет с любимыми игрушками, не смог устоять. Писатель признался, что ему не пришлось ничего выдумывать, он просто записал все, что видел.Винни — любимая игрушка Кристофера, подаренная отцом, Пятачка подарили ребенку его соседи, Маленького Ру, Иа-Иа, Тигра и Кенгу купили родители.

Голос Винни-Пуха впервые появился в США, когда американские мультипликаторы создали мультфильм по мотивам любимой детской книги о приключениях медвежонка и его друзей. Это важное событие произошло в 1961 году.

Идея Союзмультфильм

В СССР не привыкли лагать с Америкой, поэтому немного подумав, творческая группа приступила к созданию замечательного мультфильма по мотивам любимой детской сказки.Кстати, впервые с Винни-Пухом советские читатели познакомились в 1960 году благодаря переводчику и писателю Борису Заходеру. Он так увлекся творчеством Милна, что не стал переводить, а повторил, то есть часть оригинала убрал, а часть добавил. Иллюстрации к его книге немного отличались от того, что мы видели у медведя и его друзей.

Мультипликаторы Союзмультфильма несколько раз создавали образы героев, прежде чем остались довольны результатом. Они ни в коей мере не равны американскому мультфильму, фигура и его персонажи больше похожи внешне и характером на русских людей.Винни оказался добрым, милым Огурчиком, Пятачок - маленьким, но очень смелым, Иа-Иа - напористой пессимистичной совой - умной, но слишком скучной, Кролик - экономным и умным.

Создание главных героев

Многие люди работали в свое время над созданием мультфильма "Винни-Пух". Кто озвучивал, кто переворачивал, кто снимал - все он приложил руку к рождению новых, всеми любимых героев и по сей день. Художник Владимир Зуйков нарисовал медведя, он сначала получился слишком лохматым, с оттопыренными ушами, сморщил нос.Мультипликаторы даже назвали появившегося героя «сердитой монахиней».

В итоге над образом медвежонка работала вся команда, после того как Винни-Пух кардинально изменился. Актеры также активно участвуют в создании персонажа, например, Евгений Леонов предложил Пуху избавиться от лохматых волос, защипнуть ему нос и уши. Пятачок поначалу напоминал сосиску, но когда Зуйков перетащил его тонкой шеей, он принял совсем другую форму.

Кто голосовал за советского Винни-Пуха?

Веселый, пухленький с хулиганскими манерами Медведь - один из любимых персонажей детей всех времен и народов.Голоса мультгероев показались им знакомыми и родными, а дети даже не знали, кто озвучивает Винни-Пуха. СССР славился тщательным подходом к каждой компании, поэтому даже озвучка мультфильма никому не доверяла. Во время этого процесса было много трудностей.

Очень давно голос Винни-Пуха (который говорил медведь на пробах - не совпадал). Поначалу режиссер даже отверг Евгения Леонова, но звукорежиссер нашел выход. С помощью прокрутки он ускорил речь на 30%, и персонаж сразу заговорил тем голосом, который был нужен.Практически все мультгерои использовали такой непростой прием. Исключение – Пятачок, его провозгласила Ия Саввина, пародируя голос Беллы Ахмадулиной.

Актеры, озвучившие героев мультфильма

В мультипликационный фильм о счастливом медвежонке и его друзьях создатели пригласили только самых опытных и популярных актеров:

  • Левов Евгений Павлович - Винни-Пух. Кто сказал медведя, догадаться не так уж и сложно, ведь этот актер в советское время был всенародным любимцем, а его голос был хорошо известен.В творческой копилке Леонова снялся с десяток фильмов, также он играл в театре. Удостоен звания «Народный артист СССР» и ряда государственных наград.
  • Ия Сергеевна Саввина - отважный поросенок. Российская и советская актриса театра и кино, в 1983 году стала лауреатом Государственной премии СССР, а в 1990 году - Народной артисткой СССР.
  • Эраст Павлович Гарин - Депрессивный ослик Иа. Советский режиссер театра и кино, актер, сценарист. В 1941 году ему была присуждена Сталинская премия 2-й степени, а в 1977 годуОн стал Народным артистом СССР.
  • Зинаида Михайловна Нарышкина умная, немного занудная Сова. Советская и российская актриса театра и кино, представительница старинного дворянского рода, связанного с Романовыми.
  • Владимир Иванович Осенев - рассказчик из мультфильма Винни-Пух. Кто проповедовал бы более профессионально, спокойно и аранжированно, чем этот художник? Создателям комиксов очень повезло с Осеневым, опытным советским актером, заслуженным и народным артистом РСФСР.
  • Анатолий Михайлович Щукин - умный кролик.Заслуженный артист РСФСР.

Создатели

  • Директор Федор Хитрук.
  • Сценаристы Федор Хитрук и Борис Заходер.
  • Композитор Моисей Вайнберг.
  • Художники - Владимир Зуйков и Эдуард Назаров.
  • Редактор Нина Майорова.

Сравнение иностранных и советских Винни

Характеры иностранных и советских персонажей совершенно разные. Инопланетный медвежонок – настоящий обжора, забывающий обо всем, когда перед ним появляется бочка с медом.Еду ему подают утром, в обед и вечером чуть ли не на серебряном подносе. Русский Кубусь — поэт, который прекрасно знает, что сначала нужно потрудиться, чтобы что-то получить. Он ищет еду для себя.

С нами Пятачок мужественный и героический, Он сопровождает своего друга, не бросает его в беде, протягивает руку помощи. Чужая свинья слишком труслива, при малейшей опасности тут же прячется за спину, оставляя друзей с проблемами.Советский кролик хозяйственен и экономен, но его нельзя заподозрить в жадности, в Америке этот персонаж представлен злым дедом-садовником. Наш осел Иа — философ-пессимист, у него мизантроп, уставший от жизни. Советская Сова умна, Чужая Сова — глупый человек, который хочет выглядеть ученым.

Американский мультик больше ориентирован на маленьких дошкольников, ведь все просто, легко и беззаботно. Кроме того, внимание уделяется красочным фигуркам, напоминающим плюшевые игрушки.Советский мультфильм заинтересует школьников. В нем персонажи выглядят живыми и веселыми. Делай добро, не забывай друзей, помогай слабым, много работай и не ленись, учит нас Винни-Пух. Кто бы ни проповедовал, рисовал, писал сценарий — все эти люди много работали, чтобы создать хорошую, поучительную историю.

Знаете ли вы, что...

Реакция Запада на советское творение была неоднозначной. Иностранные писатели и деятели культуры возмутились, когда русские взялись за перевод, а потом поменяли фильм на экранизацию сказки Милна.Иностранцы считали, что в Советском Союзе исказят смысл произведения, а из главного героя сделают комиссара. Но мы знаем, что Винни-Пух на самом деле был милым и умным медведем.

р> .

Винни-Пух и так далее. Происхождение имени "Винни-Пух" Как называется сказка про Винни-Пуха

Кто написал английского Винни-Пуха?

Автором оригинальной сказки о Винни-Пухе является Алан Александр Милн. Английский писатель, родился в 1882 году в Лондоне. Его отец владел частной школой, и мальчик учился у Герберта Уэллса. Во время Первой мировой войны Милн был на фронте, служил офицером. А в 1920 году у него родился сын - Кшиштоф Робин.Именно для него писатель написал серию сказок о медвежонке. В качестве прототипа медвежонка автор использовал образ медвежонка Кристофера, а мальчик стал прототипом самого себя. Кстати, мишку Кристофера звали Эдвард - от полного имени "Тедди", медвежонок, но потом он сменил имя и назвал знакомое имя персонажа из книги, именем мишки из местного зоопарка. Остальные персонажи — тоже игрушки Кристофера, купленные отцом в подарок или подаренные соседями, как Пятачок. Кстати, у осла на самом деле не было хвоста.Его оторвал Кристофер во время Игр.

Свою сказку Милн написал в 1925 году и опубликовал в 1926 году, хотя образ медведя появился 21 августа 1921 года, в первый день рождения сына. После этой книги было выпущено еще много произведений, но ни одно из них не стало таким популярным, как история медведя.

Кто написал русского Винни-Пуха

13 июля 1960 года русскоязычная версия Винни-Пуха была подписана к печати.А в 1958 году журнал «Мурзилка» впервые опубликовал рассказ о Мишке-Плюхе. Кто написал русского Винни-Пуха? Борис Заходер, писатель и переводчик для детей. Именно этот автор является обладателем переводов повести о медведе «с опилками в голове». Конечно, это был не просто перевод, а адаптация изображения английских иероглифов на советский лад. Автор также добавил образной речи главному герою. В оригинале, конечно, не было струй, песен и фугу. Причем в первом варианте книга называлась «Винни-Пух и остальные», а потом обрела привычное название «Винни-Пух и все-все».Интересно, что главное детское издательство страны отказалось печатать эту сказку, поэтому автор обратился в новое издательство «Świat Dzieci», которое впоследствии стало его первым издателем. Иллюстрации были нарисованы разными художниками. Один из них, Виктор Чижиков, нарисовал еще одного знаменитого медведя — олимпийского медведя. Кстати, на первую выплату, полученную с момента выхода книги, Заходер купил «Москвич».

Сценаристом советского мультфильма был, конечно же, Борис Заходер.Федор Хитрук занимал должность директора. Работа над рисунком началась в конце 1960-х годов. В экранизацию вошли 3 серии, хотя изначально планировалось нарисовать все главы книги. Произошло это потому, что Заходер и Хитрук не могли договориться о том, как должен выглядеть конечный результат. Например, русский автор не хотел изображать главного героя толстым медвежонком, потому что оригинальная игрушка была худой. Он не соглашался с характером героя, который, по его мнению, должен быть поэтичным, а не веселым, прыгучим и глупым.А Хитрук хотел сделать обычную детскую сказку про забавных животных. Голос главного героя использовал Евгений Леонов, голос Пятачка Ий Саввин, голос ослика - Эраст Гарин, музыку к Винни-Пуху написал Моисей Вайнберг. Сценарий мультфильма немного отличался от книжного, хотя и был максимально близок к нему, но именно 20 фраз из сценария вошли в разговорную речь советских зрителей и до сих пор используются как старым, так и новым поколениями.

Мультфильм Диснея

В 1929 году Милн продал права на использование образа Винни-Пуха продюсеру Стивену Шлезингеру.Он выпустил несколько альбомов, а после его смерти в 1961 году вдова продюсера продала его Disney Studios. Студия выпустила несколько мультсериалов по книге, а затем перешла к самостоятельной работе, придумав сценарий «от себя». Семье Милн это очень не понравилось, так как они считали, что ни сюжет, ни даже стиль мультсериала не передают дух книги. Но благодаря этой экранизации образ Винни-Пуха стал популярным во всем мире, и теперь его используют наравне с Микки Маусом и другими диснеевскими персонажами.

Популярность в мире

Популярность истории и ее героев продолжается. Сборник рассказов переведен на несколько десятков языков. Чемпионат Trivia по-прежнему проводится в Оксфордшире — участники бросают палки в воду и следуют за тем, кто первым пришел к финишу. А в честь главного героя названо несколько улиц по всему миру. Памятники этому медведю стоят в центре Лондона, в зоопарке и в Подмосковье. Винни-Пух тоже изображен на марках не только наших стран, но и 16.А оригинальные игрушки, из которых были описаны персонажи, до сих пор находятся в американском музее, но Великобритания пытается забрать их домой.

Не одно поколение наших детей выросло на советских мультфильмах и в большинстве своем стали вполне достойными людьми. Для тех, кто родился в 1960-х годах, Винни-Пух был «своим», родным, он говорил, пел и рассуждал, как и многие другие граждане. Эта работа студии «Союзмультфильм» очень популярна и по сей день, хотя, конечно, по яркости изображения и накалу происходящих на экране событий она уступает зарубежным образам, созданным компьютерами и дизайнерами вокруг мир.Мир. Как-то в стороне вопросы о том, кто написал «Винни-Пуха» и чем наш мишка отличается от диснеевского.

Автор и создатель

В Великобритании когда-то жил выдающийся драматург, счастливый отец, прекрасный семьянин и богатый человек, которого звали Алан Александр Милн. В 1921 году он подарил сыну на первый день рождения плюшевого мишку. Самое обычное мероприятие – и в Англии, и за границей многие отцы дарят подарки своим детям. Но талантливый человек найдет повод создать себе работу, даже взглянув на такую ​​обычную игрушку, и произошло это в 1926 году, когда сын немного подрос.Пять лет спустя была издана книга, которая представляла собой сборник ранее рассказанных, а затем записанных историй, которые мой отец сочинял на ходу и использовал вместо сказок при воспитании маленького Кшиштофа. Вот и ответ на вопрос, кто написал «Винни-Пуха». Автор — известный британский писатель А. А. Милн. Сегодня редко упоминаются другие его произведения, но истории о приключениях медвежонка сохранились на десятилетия.

Знаки и изображения

Главный герой получил свое имя в честь живого символа Ветеринарного корпуса канадской армии Виннипегского медведя, приехавшего из одноименной провинции.Практически все персонажи сказки существовали в реальной жизни в виде игрушек (ослик Иа без хвоста, каким-то образом отрезанный Кристофером, Пятачок, Канг, Маленький Ру и Тигр), были придуманы только Кролик и Сова. Лес (Великолепный, он же Сто Акров) тоже существует, он был приобретен Милном в Восточном Суссексе, но размер его не сто, а пятьсот акров. В 1920-е годы книга сразу нашла своих благодарных читателей, и их главный вопрос был не в том, кто написал Винни-Пуха, а в том, будут ли продолжения.В 1928 году вышла еще одна, вторая и, к сожалению, последняя книга с этими персонажами «Дом у Пучатки», как и первая, состоящая из десяти глав.

Кстати, хотя Милн и писал рассказы для сына, он посвящал их своей матери и жене Дафне. Но на этом жизнь любимого персонажа не закончилась, он упоминается еще в двух поэтических сборниках, но настоящая слава вокруг летающего медведя засияла после продажи прав на экранизацию произведения Диснея в 1961 году.Анимационные истории шли одна за другой и почти не имели ничего общего с первоисточником. Никто даже не вспомнил, кто написал «Винни-Пуха», зачем и для кого. Важнее были образы персонажей, которые использовались в лучших традициях конвейерного производства.

Наш Кубусь

Советский Винни тоже не совсем вписывается в образ, созданный Милном. Более того, он существенно отличается от плюшевого мишки, созданного Борисом Заходером, который в конце 1950-х годов перевел книгу с английского языка, отнесся к ней весьма творчески и внес существенные изменения в исходный текст.Поэтому, если вспомнить персонажа советского трехсерийного мультфильма, то вопрос о том, кто написал Винни-Пуха, будет совсем не лишним. Русский медвежонок «сочинялся», как это было принято в СССР, коллективно. Свой вклад внесли сценарист Б. Заходер, режиссер Ф. Хитрук, художники и актеры, исполнившие фонограмму (Е. Леонов, И. Савина, Е. Гарин). К сожалению, у творческого коллектива не было единого мнения по поводу создаваемого образа, что привело к досрочному закрытию проекта (было запланировано много серий).Получилось очень хорошо, и даже в США, на родине Уолта Диснея, бытует мнение, что наш мультфильм лучше американского, а главный герой живее и интереснее.

Какая разница, кто написал Винни-Пуха? Главное, что Алану Милну удалось создать определенный образ, который стал основой для такого разнообразия интерпретаций, вдохновил других мастеров и приносит радость детям третьего тысячелетия.

Дмитрий Галковский 25.04.2016

Галковский Дмитрий 25.04.2016

Как и многие детские писатели, Алан Милн, автор знаменитого Винни-Пуха, не считал себя детским писателем. За свою жизнь он написал много романов «для взрослых», рассказов, рассказов и пьес — в основном любовных романов, детективов и юмористических произведений. Как и другие английские писатели империалистической эпохи, Милн был служилым человеком, т. е. членом местной писательской организации, где государственные агитаторы читали отчеты, принимали резолюции и избирали друг друга во всевозможные комиссии и комиссии.Ну и постучали друг в друга - все союзы и клубы писателей в Британии находились под пристальным контролем силовых структур. Вроде Союза писателей СССР - по образу и подобию организации английских писателей и создавался.

Во время Первой мировой войны Милна мобилизовали на фронт, но затем, благодаря стараниям друзей из литературного цеха, он был переведен на Ми-7, в подразделение британской тайной полиции, занимающееся пропагандой, цензурой и иностранной слежкой. Что он там делал, не совсем понятно.Вероятно, дело ограничилось написанием антинемецкой пропаганды (Мильн был членом редколлегии британского журнала "Крокодил" - "Панч"). В ряде подобных заметок доказано, например, что немцы делают мыло из людей - еще не евреев, а собственных солдат, павших на поле боя. Что делать - военная пропаганда. Такая служба дала Милну офицерское звание и одновременно «орден» с передовой.


Как открытый мошенник и платный осведомитель, Милн зарекомендовал себя гораздо позже - во время Второй мировой войны.В 1940 году, после оккупации Франции немцами, был интернирован живший там английский писатель Пелам Гренвилл Вудхаус. Вудхауза отправили в лагерь для перемещенных лиц, где он дал серию радиопередач о местной жизни — настолько скептически настроенным по отношению к нацистам, насколько позволяла цензура. Немцы позволили этим передачам показать, насколько мягким и терпимым был нацистский режим по сравнению с английской монархией. Нацистский план полностью удался. Передачи вызвали бурю ненависти в правящих кругах Британии, а нанятым машинописцам было приказано изображать Вудхауза предателем, лжецом и «марионеткой Геббельса».Компанию преследования возглавил капитан британской разведки Алан Милн. Вудхаус вскоре был освобожден немцами и уехал во Францию, откуда после войны переехал в США. Британские власти постепенно сняли с себя обвинения, а потом и вовсе принесли извинения незаслуженно обиженному писателю. В 1975 году 93-летний Вудхаус был награжден Орденом Британской империи.


Вудхаус, в отличие от Милна, был действительно хорошим писателем.Напомню, что он является автором знаменитой серии романов о Дживсе и Вустор. Но главную роль в его реабилитации сыграло не это и не то, что он был чрезвычайно популярен в Америке (гражданином которой он стал в 1955 году), а то, что Вудхаус был британским аристократом. Поэтому отравить его ему доверили в подчинённой службе Милна, аккуратного сына директора. В то же время многим писателям разрешили выйти из кампании и даже выступить с умеренной защитой Вудхауза.

В результате в конце войны репутация Милна среди коллег была сильно подмочена, а сам Вудхаус сделал автора Винни-Пуха мишенью едких литературных пародий.

У него были на это все основания. Милн — писатель чуть ниже среднего, а Винни-Пух — книга о самосаботаже.

Для детской книги это очень композиционная сложность, для взрослой - эта сложность не обоснована, не объяснена и не согласована. В результате взрослые ее не читают, а у детей чтение, несмотря на интересные сцены, вызывает общее оцепенение и головную боль. Напомню, что в «Винни-Пухе» история ведется от имени отца мальчика, который рассказывает сыну истории со своими игрушками, при этом эти игрушки превращаются в персонажей, взаимодействуют непосредственно с мальчиком и, наконец, жить вне этого общения в особом мире игрушек.К тому же, Милн говорит, что это все сон. Создание такого сложного литературного пространства — хорошая задача для взрослой книги, написанной мастером. Но Винни-Пух написан для детей и написан английским писателем. Милн даже не осознавал масштаб поставленной перед собой задачи, а весь «литературный вавилон» рассказа — результат элементарной мелочности автора.


Русскому читателю это не совсем понятно, так как мы знаем талантливый перевод Бориса Заходера, который сократил книгу, убрав нелепости и затянутость, а также введя ряд удачных шуток и каламбуров.Например, виннипуховские "фугу" - это не Милн, а Заходер, знаменитый вопрос Пятачка "Как слонопотам любит поросят?" - также.

Впрочем, таких каламбуров у самого Милна много — это основа скучного юмора англичан. У которых есть один недостаток - британцы все время шутят, поэтому их юмор часто выглядит неуместным. Или, говоря более точным словом, бесполезный.

В целом, для иностранного англоязычного читателя Винни-Пуха есть много пугающих подробностей.Например, Kubuś в авторской транскрипции (" Kubuś ») это женское имя, как и русское «Вики». Затем автор постоянно подтверждает, что Винни - «медведь с очень маленьким мозгом». Для ребенка это оскорбление близкого человека. И таких ошибок в сказке Милна много.

Подобные огрехи вызваны авторской писательской глухотой, что приводит к примитивному реализму.

Почему Винни-Пуха зовут Винни? А потому, что так зовут медведя (точнее медведя) в Лондонском зоопарке, которого сын Милна назвал плюшевым мишкой.И почему мальчика (вообще НЕ ТРЕБУЕТСЯ в книге) зовут Кристофер Робин? А потому, что это опять-таки настоящее имя единственного сына Милна.

Кстати, это дикое для английского уха имя звучит так же, как имя Менелай или Сысий для русского. Любил ли Милн своего сына? (Что хотя бы по-человечески объяснило введение дополнительного персонажа в сказку.) Хороший вопрос, на который я постараюсь ответить чуть позже.

Давайте сначала зададим другой вопрос:

- Почему Англия стала страной классических детей?

Скорее всего, потому, что Англия – это костоломная, репрессивная, тюремная страна и дети читают то, что поймали.У него нет собственного мнения или оно не артикулировано. Что читать ребенку, решают взрослые - и если дети получают интересные детские книги, то только благодаря такту и пониманию детской психологии со стороны взрослых. У нации зоологов и путешественников определенно есть и то, и другое. Но у англичан есть и многое другое: склонность к пыткам и принуждению, эмоциональная холодность, идиотизм, интеллектуальное шарлатанство, например.

Детскую книгу довольно легко втиснуть в бестселлеры - дети, как родственные существа, будут читать все внимательно, особо не задумываясь об истинном уровне автора, "преданного их вниманию".Поэтому в мировой литературе на взрослых выдающихся авторов англичан приходится 10% процентов, а в детской литературе 50%.

По той же причине английские детские книги получают огромную пользу, когда их помещают в другой культурный контекст и переводят на другие языки. Дефекты и несоответствия устраняются качественным переводом, а кроме того, иностранные читатели многое прощают или принимают на свой счет: «мы, вероятно, что-то не так поняли», «следует учитывать специфику английского языка» .В случае со взрослой литературой низкое качество можно проверить по степени читательского интереса. Но когда дело доходит до детской литературы, взрослые писатели выбирают неразумных читателей. И они принимают это решение, особенно в отношении иностранной литературы, руководствуясь далеко не объективными критериями. Например, исправление в плане особой «детскости» его текстов, якобы имитируемых автором. Или ошибочно считая популярность КНИГИ ДЛЯ ДЕТЕЙ у себя на родине достоверным признаком высокого художественного уровня.

Если разобраться, то чрезвычайный успех «Винни-Пуха» обусловлен не столько свойствами текста, сколько тремя «сопутствующими обстоятельствами».

Во-первых, сразу после публикации Милну удалось организовать чтение книги по радио через контакты в Союзе писателей. До 1925 года радио было тем, чем было телевидение до 1965 года — книга получила бурную огласку.

Во-вторых, пять лет спустя Милн продал американцам уже разрекламированную в Англии книгу для коммерческого использования, и они выпустили на огромном американском рынке серию компакт-дисков с перформансами, дублированных профессиональными актерами.(Излишне говорить, что в форме радиоспектакля книга Милна, полная диалогов, выигрывает во многом.)

В-третьих, в начале 1960-х компания Disney купила права на Винни-Пуха и превратила сказку в популярный мультсериал — ранг Тома и Джерри. Хотя от книги Милна мало что осталось (не считая введения новых персонажей), она в итоге ввела английского медвежонка в пантеон героев мировой классики для детей.

Что касается России, то популярность Винни-Пуха в нашей стране, даже большая, чем на Западе, обусловлена ​​другими (хотя в основном теми же) причинами.

Из-за естественной англофилии советской детской литературы, происходящей от Чуковского и Маршака, перевод отрывков из Винни-Пуха появился еще при Сталине. А в конце 1950-х, после волны популярности книги Милна в Восточной Европе, перевод Заходера стал выходить массовыми тиражами в СССР.


А вот Винни-Пух стал всенародным любимцем после серии короткометражных мультфильмов, выпущенных Федором Хитруком в 1969-1972 годах.Хитрук выкинул из книги смешные Кржисы и прочую чушь и за 40 минут сделал для Милна то, что пытался написать на 400 страницах, но так и не написал: серию смешных, ироничных и в то же время не таких уж простых рассказов, предназначенных для детей. и взрослые. Юмор Милна, несомненно присутствующий в книге, сохранен и усилен Хитруком, а характеры четко прорисованы. Именно Хитрук создал законченный образ русского Винни-Пуха, который намного лучше и интереснее и английского, и американского вариантов.Сам Хитрук описывал своего персонажа так:

"Винни-Пух постоянно наполнен какими-то замечательными планами, слишком сложными и неудобными для тривиальных дел, за которые он собирается браться, поэтому планы терпят крах, когда соприкасаются с реальностью. Он постоянно попадает в неприятности, но не по глупости, а потому, что его мир не совпадает с реальностью. Я вижу в нем комизм его характера и действий. Конечно, он любит поесть, но не в этом дело.

русских сказки сделали из остатков Милново отличное произведение для детей - с ясным сюжетом, незабываемыми персонажами и даже совершенными корявыми стихами.

Стихи Заходера, написанные для мультфильма и прекрасно исполненные Евгением Леоновым, гораздо лучше тупого бреда Мильсона, который нельзя читать по-русски ни под каким соусом.

Сравнить живенько:

Винни-Пуху хорошо на свете живется!

Поэтому он громко поет эти песни!

И что бы ни делал

Если не набирает вес,

Но он не растолстеет,

И наоборот

на-

ху-

Дит!

А вот и оскорбление Милновского:

Король,

Его Величество,

Ее Величество спросила

Ее Величество

Я спросил у доильного аппарата:

Возможна ли доставка масел?

На завтрак для короля.

Доильный аппарат

Она сказала: - Конечно,

скажу корове

Пока не засну!

Трудно себе представить ребенка (тем более взрослого), который добровольно, без рекомендации опекуна, запомнил бы, а затем прочитал бы наизусть милую, верную чепуху британского литературного капитана.

Но давайте поговорим о сыне Милна, для которого якобы была написана сказка о Винни-Пухе.

Английские страдания Кристофера Робина (человека, а не персонажа) начались с того, что он имел наглость родиться мальчиком, что вызвало негодование эгоистичных родителей. И отец, и мать не обращали внимания на сына, занимаясь своими делами, воспитание ребенка входило в обязанности служанки. В конце концов, мать полностью отказалась от семьи. Много постановочных фотографий маленького Кшиштофа с любящими родителями и игрушками. На всех этих фотографиях мальчик выглядит грустным или растерянным.

Кристоферу Робину дали двойное имя, потому что его родители не могли согласиться. При этом эгоистичный отец считал, что его имя важнее, а эгоистичная мать, что дело обстоит с точностью до наоборот. Именно поэтому между собой ребенка называли «Билли», но только дома, чтобы в школе не подумали, что кто-то с кем-то поспорил.

Уже из этой «философии имени» видно, что английские родители не слишком заботились о мальчике. Одноклассники издевались над Кристофером-Робином за то, что он Кристофер-Робин, а «Винни-Пух» превратил свое пребывание в английской школе (по сути, военное училище с чирикающими детьми и узаконенными избиениями) в ад.Милн-старший не читал сыну свои сказки, сам Кшись их ненавидел и читал (прослушал стенограмму) в 60 лет.

Между прочим, отец Милн был набожным идейным масоном и запрещал своему сыну креститься. В то же время няня, которая единственная присматривала за ребенком, была религиозной и научила Кшиштофа молиться. Религиозность маленького мальчика стала еще одним поводом для издевательств со стороны одноклассников. В дальнейшем, из-за отсутствия нормального воспитания, у бедного Кшиштофа в голове закружилась голова и он женился на своей двоюродной сестре.Следствием этого брака стало рождение дочери с серьезными генетическими отклонениями.

Интересно, что его жена тоже ненавидела Винни-Пуха, и в книжном магазине, которым они оба управляли, этой книги не было в продаже. Хотя она пользовалась большим интересом и благодаря своей естественной рекламе могла принести семье большую прибыль.

На склоне лет Кристофер Робин написал дневник, в котором горько сетовал на бесчувственность отца и на то, что тот сделал его героем своей забавной книжки.

Хотя главным героем сказки Милна является неунывающий сангвиник Винни-Пух, фигура Кшиштофа Робина, невротического ребенка, воспитанного девочкой, больше всего напоминает Пятачка.

Это правда, поросята растут в сказочной жизни. Похоже, Кшиштоф Робин вырос в порядочную свинью, и его литературные претензии к отцу во многом продиктованы ревностью к писателю, невольно подогреваемому славой незначительного по своей сути писателя.

Википедия взволнована культурной хипстерской сказкой «Сделано в Англии»:

"В книге воссоздана атмосфера всеобщей любви и заботы, "нормального", защищенного детства, без всяких претензий на решение проблем взрослых, что во многом способствовало позднейшей популярности этой книги в СССР, в том числе решение Бориса Заходера перевести ее книгу. Винни-Пух отражает семейную жизнь британского среднего класса в 1920-х годах, позже возрожденную Кристофером Робином в его мемуарах, чтобы понять контекст, в котором была написана история.

Это разговор о красивых сердцах недоразвитых детей перестройки. На самом деле, следуя традиции «британской семейной жизни среднего класса», 35-летний Кшиштоф Робин подошел к своей 65-летней матери, приехавшей из Америки, на похороны отца и прошипел: «Когда ты умрешь, старый б..." . Она, опять же в духе традиции, не полезла в карман за ответом и с кулака дала сыну копейку. Произошла неприятная сцена. В настоящее время наследники покойного Кристофера Робина пытаются отсудить миллиарды у студии Disney, используя в качестве тарана его парализованную дочь.Весь этот «англо-американский культурный диалог» происходит на фоне плюшевых мишек, побегов и музеев детства Кшиштофа Робина.

Кстати, о беглецах.

Медведь Винни, давший имя плюшевому мишке Кристофера Робина, был видимым элементом британской шовинистической пропаганды. Согласно официальной легенде, медведя привезли в Англию в 1914 году канадские «добровольцы», назвавшие его в честь канадского штата Виннипег.Сами «добровольцы» пошли на смерть на Западном фронте, а медведя оставили в Лондонском зоопарке — на радость местной детворе. О чем дети 20 лет рассказывали в местной октябрьской и пионерской прессе (не будем забывать, что Англия — колыбель скаутского движения).

Не менее примечательна история медведя. Плюшевый мишка, послуживший архетипом классических иллюстраций к Винни-Пуху, был создан в Америке и назван в честь президента Теодора Рузвельта, который, согласно верной легенде империалистического агитпропа, якобы отказался подстрелить медвежонка на охоте.(Наоборот, у него был убит полуживой медведь, привязанный к дереву.)

Мы уже знаем подлинную биографию великого любителя детей «детского» писателя Милна.

Для полноты картины стоит добавить, что и с Хитруком не все просто. Во время войны работал в НКВД радиоперехватчиком, а после войны служил военным переводчиком в оккупированной Германии. А мать веселого товарища Заходера, когда ее сыну было 14 лет, покончила жизнь самоубийством, выпив уксусную кислоту.

В этом контексте «Виннипухиад», безусловно, имеет свое очарование. Считать СО взрослой альтернативой детской ерунде.

«Винни-Пух» — сказка военной эпохи с маргарином на картах и ​​«коренной правдой». Да, написано информатором, который не любит своего сына и который в детской «детской литературе» пытается спрятаться от отвратительной и гнусной действительности: завывания сирен и взрывов бомб. Поэтому, если присмотреться, в бредах Винни-Пуха присутствует истерическое напряжение - когда они затыкают уши и не хотят знать то, что знают все.Это сказка, выросшая на скромной советской почве, где эта общеевропейская проблема была доведена до абсолютной вершины. В этом смысле русскоязычная энциклопедия в целом права. Только формулировку нужно немного подредактировать:

"Винни-Пух отражает фантазии о иллюзорной семейной жизни невротических представителей среднего класса европейцев 10-50-х годов ХХ века"

В общем, как говаривал советский застойный стишок, вполне достоин пера Вудхауза:

Винни-Пуху хорошо живется на свете

У него есть жена и дети - он лопух.

Жанр: анимационный фильм. Красочный мультфильм о Винни-Пухе и всех его милых друзьях, созданный английским писателем Александром Милном.
Выступали: Евгений Леонов, Владимир Осенев, Ия Савина, Эраст Гарин, Зинаида Нарышкина, Anatoly Schukin
Производитель
: Федор Хитрук
Писатели
: Борис Заходер, Федор ChiToruk
Оператор: N. Klimova
Composer:
Composer: Mojżesz (Mechisław) Weinberg
Художники: Эдуард Назаров, Владимир , Владимир Зуьков, Владимир 1969, 1971, 1972

Кто не знает Винни-Пуха? Этого милого, трогательного толстяка, местами хулигана, знают и любят почти… да, почти… Его любят абсолютно ВСЕ!

«Винни-Пух»

Первый мультфильм о приключениях Винни-Пуха и его друзей появился на экранах нашей страны в 1969 году.С тех пор песни и фразы из этого мультфильма стали нашим национальным достоянием, а самого Винни-Пуха можно без преувеличения назвать домашним «народным героем».

Как поживает Винни-Пух?

Всем известно, что Винни-Пух — это исконно англоязычный персонаж, «любимое произведение» английского писателя А. Милна. Англичанина вдохновила идея записывать истории, которые он будет рассказывать сыну перед сном. Главными героями этих рассказов были сын писателя Кшись и его плюшевый мишка Винни-Пух.

"Винни-Пух"

В 1961 году по книге Милна американские мультипликаторы создали первые в мире сказки о Винни-Пухе и его друзьях. А книгу о забавных приключениях Пучатека и его друзей с радостью приняли дети всего мира.

Творческий коллектив «Союзмультфильм» также не мог обойти вниманием столь популярную в советских семьях сказку. И группа аниматоров приступила к созданию знаменитой домашней трилогии о приключениях медвежонка.

Из м/ф "Винни-Пух" - Мои опилки в голове! Да Да Да!

Советские аниматоры создали новые образы персонажей, максимально далекие от своих американских коллег. Милый неуклюжий Пух, маленький, но очень храбрый Пятачок Пятачок, вечно угрюмый ослик Иа, запасливый Кролик и мудрая, но иногда скучная Сова.

"Винни-Пух"

"Одуванчик" Пух и "Колбаска" Пятачок

Ох уж наши аниматоры настрадались при создании своих персонажей.Винни-Пуха первым нарисовал художник Владимир Зуйков. Первый блин получился «гуда»: шерсть медведя торчала в разные стороны. Художники с острым языком тут же прозвали его «взбесившимся одуванчиком». Нос Пуха был сдвинут в сторону, и, глядя на его уши, создавалось впечатление, что их кто-то хорошенько прожевал.

"Винни-Пух"

Над образом Винни пришлось тщательно поработать всем: художникам, режиссеру и постановщикам, и даже актер Евгений Леонов, озвучивший медведя, принял участие в создании облика персонажа.Медвежонка спасли от «увеличившейся» лохматости, привели в порядок мордочку. Но одно ухо все же решили оставить слегка «пожеванным».

Режиссер Федор Хитрук объяснил это так: у Винни-Пуха смято ухо, потому что он спит на нем. А для некоторых его «подписей» характерна, например, неуклюжая походка, когда верхняя лапа идет в том же направлении, что и нижняя, которую Винни-Пух приобрел случайно, из-за технических ошибок аниматоров.

Художникам тоже пришлось повозиться с Пятачком.Все Поросята, долгое время нарисованные аниматорами Эдуардом Назаровым и Владимиром Зуйковым, напоминали вертикальные толстые сосиски. Но когда Зуйков взял и нарисовал на одной из таких сосисок тонкую шейку - и сразу стало понятно - вот он - Пятачок.

"Винни-Пух"

Как выразился Пух

Режиссер фильма Федор Хитрук вспоминал, что ему тоже было очень трудно подобрать актеров, которые бы озвучивали главных героев мультфильмов о Винни-Пухе.
Многие актеры пытались пиарить Пучатек, но никто не появился. Голос Евгения Леонова тоже поначалу показался очень низким и не устроил режиссера.

Но звукорежиссер нашел выход из этой ситуации. Он немного ускорил голос примерно на 30% вперед, и голос сразу и очень точно «попал» в фигуру. Результат устроил всех, и эта же техника была использована для голосов остальных героев мультфильма. А вот Ия Савина, озвучившая Пятачка, использовала другой прием - пародию.Свой характер она выразила в характерном голосе Беллы Ахмадуллиной.

Наш Винни-Пух самый лучший Пух на свете!

Наши и инопланетные персонажи и характеры отличаются. Их Винни-Пух, милый обжора, который забывает обо всем и всех вокруг, когда видит любимого меда. И, что удивительно, один и тот же мед ему приносят на серебряной тарелке чуть ли не трижды в день.

"Винни-Пух"

Наш Пух, самоотверженный поэт, точно знает: "не наступишь - не сломаешься", поэтому каждый раз пытается приготовить себе обед своей неуклюжестью.Но если это не сработает, это не имеет значения, потому что все знают: «Если есть мед, он сразу исчезает».

Их Поросенок - трусливое существо, которое при каждом удобном случае прячет голову в песок, давая своим друзьям возможность самостоятельно решать проблемы.

"Винни-Пух"

Наш Пятачок - он героически сопровождает Винни в охоте на пчёл, следует за своим другом "и в огонь, и в воду" и никогда не оставляет товарищей в безе. Их осел Ушастик — уставший человеконенавистник, наш Иа-Иа — угрюмый философ.

Их Кролик - плохой дед-садовник, наш - бережлив, но не скуп. Их Сова — идиот в маске ученого, наша Сова — хитрый хитрец. Ну что сказать: их Винни-Пух и друзья представлены только как плюшевые игрушки, а наши персонажи выглядят совершенно живыми.

Ну пусть говорят, что западный мультфильм Винни больше ориентирован на детей, чем советский мультфильм. Но мы с тобой знаем, что наш Винни-Пух и все, все, все его друзья самые настоящие!

Знаешь что?

Когда на Западе узнали, что Винни-Пуха переводят, а затем адаптируют в Советском Союзе, некоторые деятели искусства и культуры почему-то задумались.Например, писательница Памела Трэверс (автор книги о Мэри Поппинс) сказала: «Только Бог знает, во что эти русские превратили Винни-Пуха. Но я знаю точно: его нарядили в комиссара, надели на него патронташ и поставили сапоги на колено».

Если спросить любого, будь то ребенок или взрослый, кто такой Винни-Пух, каждый вспомнит милого мишку с опилками в голове из любимого детского мультфильма. Часто цитируются забавные фразы персонажей, запоминаются песни. Мультипликационный персонаж фактически создан на основе серии из двух произведений, написанных в первую очередь для взрослой аудитории.Многие даже думают, что создателем Винни является какой-нибудь советский писатель и с удивлением узнают, что на самом деле из старой доброй Англии к нам приехал веселый безобидный мишка. Так кто же придумал этого замечательного персонажа?

Автор "Винни-Пух"

Создателем всемирно известного плюшевого мишки был английский писатель Алан Александр Милн. Шотландец по происхождению, он родился в Лондоне в 1882 году в семье учителя. Семья поощрялась к творчеству и делала первые попытки писать в юности.На личность Милна повлиял известный писатель Герберт Уэллс, который был учителем и другом Алана. Юного Милна также привлекала наука, поэтому после окончания колледжа он поступил на математический факультет Кембриджа. Но его призвание быть ближе к литературе победило: все студенческие годы он работал в редакции журнала «Грант», а позже помогал редактору лондонского юмористического издания «Панч». Именно здесь Алан впервые начал печатать свои успешные истории.После девяти лет работы в издательстве Милн попал на фронт, когда разразилась Первая мировая война. После ранения он вернулся домой к нормальной жизни. Еще до начала войны он женился на Дороте де Селинкур, и через семь лет семейной жизни у них родился долгожданный сын Кшиштоф Робин, благодаря которому и появилась сказка «Винни-Пух».

История произведения

Когда сыну было всего три года, Алан Милн начал писать сказки для детей.Медведь впервые появляется в одном из двух томов стихов Кшиштофа, также написанных Милном. Свое имя Винни-Пух получил не сразу, изначально он был просто безымянным мишкой. Позже, в 1926 году, вышла книга «Винни-Пух», а еще через два года ее продолжение под названием «Домик у Пуха». Прототипами почти всех персонажей стали настоящие игрушки Кристофера Робина. Сейчас они хранятся в музее, и среди них ослик, поросенок и конечно же плюшевый мишка.Настоящее имя медведя было Винни. Его подарили Робину, когда ему был 1 год, и с тех пор он стал любимой игрушкой мальчика. Медведь назван в честь виннипегского медведя, с которым подружился Кристофер. Удивительно, но Алан Милн никогда не читал сыну свои сказки, предпочитая им произведения другого автора. Но тем более, что автор адресует свои книги в первую очередь взрослым, в душе которых еще живет ребенок. Тем не менее, сказка «Винни-Пух» нашла сотни благодарных юных читателей, которым образ озорного медведя был близок и понятен.

Книга не только принесла Милну солидный доход в 2500 фунтов стерлингов, но и огромную популярность. Автор «Винни-Пуха» на протяжении нескольких поколений и по сей день стал любимым детским писателем. Хотя Алан Александр Милн писал романы, эссе и пьесы, сейчас мало кто их читает. Но согласно одному исследованию, проведенному в 1996 году, именно рассказ о Винни-Пухе занял 17-е место в списке самых важных произведений прошлого века. Он был переведен на 25 языков.

Многие исследователи находят в книге много автобиографических подробностей. Например, Милн «скопировал» некоторых персонажей с реальных людей. Описание леса также совпадает с пейзажем местности, где любил гулять с семьей автор «Куси Пучатки». Одним из главных героев является, среди прочих, Кшиштоф Робин

Нельзя не упомянуть об английском художнике Шепарде, написавшем иллюстрации к книге Милна. Именно по его эскизам в 1966 году был снят диснеевский мультфильм.Затем последовало множество других адаптаций. Ниже представлены герои самого известного из них, созданного в 1988 году.

Советский читатель познакомился с «медведем, у которого в голове одни опилки» в 1960 году, когда был опубликован перевод Милна Бориса Заходера. В 1969 году вышел первый из трех мультфильмов о Пучатеке, а в 1971 и 1972 годах было выпущено еще несколько. Над ними работал Федор Хитрук вместе с автором перевода на русский язык. Вот уже более 40 лет этот беззаботный мультяшный мишка развлекает и взрослых, и детей.

Применение

.90 000 Известные прототипы 12 героев советских мультфильмов 2022 Советские мультфильмы прекрасны еще и тем, что при их создании большое внимание уделялось не только анимации, но и озвучке. Как правило, для работы приглашались известные актеры, и нередко оказывалось, что только выбрав голос, персонаж окончательно обретал форму и характер, так что по пути нарисованные фигуры обраставали новыми деталями и «перенимали» образ. внешний вид и мимика людей, говорящих на них. В некоторых случаях мультипликаторы изначально придавали характер чертам реальных личностей.

Владимир Ленин

В 2015 году создатель комикса «38 попугаев» Леонид Шварцман признался, что рисуя попугая, у него в голове возник образ вождя мировой революции. И действительно - невысокий рост и размашистые жесты персонажей (и особенно то, как он складывает руки за спиной) напоминают Владимира Ленина. А по характеру попугая - он еще демагог. Сходство было бы полным, если бы Всеволод Ларионов, озвучивающий птичий голос, немного шепелявил, но, возможно, тогда советские дети были бы лишены возможности насладиться этим мультфильмом.

Попугай - Владимир Ленин

Леонид Брежнев

Даже странно, что в 1967 году цензоры пропустили трогательный мультфильм "Перчатка", ведь образ флегматичного бульдога с выставки явно намекал на новоиспеченного генсека Леонида Брежнева. Хотя Леонид Ильич очень любил животных - может быть, он не возражал бы против такого сравнения.

Бульдог - Леонид Брежнев

Владимир Басов

Очень часто образ мультипликационного героя копировался с актера, который его озвучивал.Не стал исключением и старый Лодочник из «Боцмана и Попугая», которого озвучил и наградил отличительными чертами (например, большими ушами) Владимир Басов.

Боцман - Владимир Басов

Борис Новиков

Не правда ли, гражданин Курочкин из "Приключений Васи Куролесова" похож на чуть помоложе и сбритоусый почтальон Печкин из "Простоквашино"? А озвучивал обоих героев актер Борис Новиков. Стечение обстоятельств? Ведь если предположить, что Курочкин Печкин, то все совпадает: созвучное имя, феноменальное сходство и фраза Печкина про "усы можно подделать"...

Борис Новиков - Курочкин и Печкин

Андрей Миронов

Сейчас многие убеждены, что главного шулера мультфильма «Голубой щенок» Черного кота нарисовал Фредди Меркьюри.Говорят, у певицы Queen похожая пластика и сценический костюм в черно-белый ромб. Но откуда могли знать о Королеве в СССР в 1976 году, ведь единственная запись этой группы появилась здесь в 1980 году, и то - как приложение к журналу "Кругозор". На самом деле все проще – неугомонный кот был одарен мимикой выразившего ее Андрея Миронова, увидевшего в герое мультфильмов много общего с Остапом Бендером. А вот танец Черного кота был скопирован с движений Андрея Дрознина, профессора Школы Щукукина кафедры пластической выразительности, потому что, по его собственным словам, Миронов не мог так грациозно двигаться даже в лучшие годы.

Чёрный кот Андрея Миронова Хотя я и не говорю, что кот очень похож на Фредди Меркьюри!

Евгений Леонов

Неповторимый Евгений Леонов стал прообразом советского Винни-Пуха.А в "Союзмультфильме" прошло много скетчей с медведями, но это было не так. Режиссер Федор Хитрук решил прибегнуть к методу западных коллег – сначала утвердить голос актера, а уже оттуда танцевать. Леонов был не единственным кандидатом, но когда он подошел к микрофону, то не успел даже открыть рот, как вся команда задыхалась - это наш Пух! Правда, во время монтажа фильма с голосом актеру пришлось ускориться.

Винни-Пух — Евгений Леонов Но не сам Винни-Пух. Когда в середине 1970-х в СССР готовилась к выходу книга Джона Толкина «Хоббит» или «Туда и обратно», иллюстратор Михаил Беломлинский нарисовал главного героя Бильбо Бэггинса с Леоновым.

Василий Ливанов

Когда Леонид Шварцман придумал крокодила Гену, он с самого начала представлял его джентльменом в шляпе и куртке. А Василий Ливанов голосом представил Геннадия и предложил мультипликатору положить телефон в руку крокодила, ведь актер видел в нем неотъемлемую черту любого джентльмена (и это до съемок Шерлока Холмса!).Так что нельзя сказать, что Ливанов изначально был прототипом генов, но определенно вложил свой вклад в его создание.

Крокодил Гена — Василий Ливанов А вот прообразом книги крокодила Гену можно назвать определенно — еще при жизни автор книг о Чебурашке Эдуард Успенский говорил, что образ Гены наложился на внешность композитора Яна Френкеля.

Прототипом Гены книги был Ян Френкель.

Армен Джигарханян

Любимый миллионами россиян мультфильм "Жил-был пёс" с недетским юмором и украинскими вкусами должен был называться иначе - "Собачья жизнь", но цензоры посчитали название слишком провокационным.Волк, которого изначально хотел взять на себя актер Михаил Ульянов, поначалу выглядел иначе, но не мог из-за занятости в другом проекте. Его место занял Армен Джигарханян. Но проблема в том, что хриплый голос Джигарханяна расстроил нарисованную фигуру. Пришлось срочно перерисовывать Волка, и окончательный вариант получился настолько похожим на Армена Борисовича, что в студии боялись, как бы не обиделся актер, но, к счастью, все обошлось.

Волк - Армен Джигарханян

Никита Хрущев

Кстати, за измененное цензором имя, режиссер мультипликационного фильма "Давным-давно пёс", можно сказать, отомстил, зарисовав малыша, которого таскал Волк во время застолья из... Никита Хрущев в детстве. Вот такая неочевидная пасхалка.

Юный Никита Хрущев - ребенок из "Жил-был пёс"

Геннадий Хазанов

Как можно было не влюбиться в попугая Кешу с его фразами "Свободу попугаям!" Или: «Они узнают обо мне! Они будут говорить обо мне! «Несмотря на свой вздорный характер и эгоизм.Львиная доля харизмы Кешиной принадлежит Геннадию Хазанову. Он озвучивал попугая в первых трех частях, вкладывая множество отсылок к монологам знаковых юмористов той эпохи (в том числе и его «Кулинарный техникум»), а аниматоры явно перенесли хазановские черты на личность Кеши.

Попугай Кеша - Геннадий Хазанов

Фаина Раневская

Перепробовав множество актрис на роль Фрекен Бок из мультфильма "Карлсон вернулся", режиссер Борис Степанцев наконец нашел то, что искал в Фаине Раневской.Ни для кого не секрет, что хозяйку частично нарисовала актриса. Раневская, хорошо разбирающаяся в «кухне» мультфильма, даже обиделась: «Я что, такая страшная?» Убедить ее в том, что это всего лишь картинка, было невозможно, а Фрекен была настолько отвратительна, что вызывала комический эффект, но ведь у Раневской были положительные эмоции от работы со Степанцевым.

Фрекен Бок - Фаина Раневская

Григорий Рошаль

Самого Карлсона озвучил Василий Ливанов, но не все так просто.В начале работы актер отметил, что «в меру пухлый мужчина в полном расцвете сил» очень похож на Григория Рошаля, известного режиссера биографических драм о Мусоргском и Римском-Корсакове. Посмеявшись над сходством, Ливанов решил пародировать голос Рошаля во время дубляжа.Оказалось, Рошаль попал на премьеру мультфильма «Малыш и Карлсон» и недоумевал, почему зрители смотрят на него и смеются. К счастью, режиссер воспринял шутку с юмором и даже прислал Ливанову новогоднюю открытку от Рошаля, живущего на крыше.

Карлсон - Григорий Рошаль Если после прочтения вы почувствовали ностальгию по советским сказкам, рекомендуем проверить свое знакомство с героями советской мультипликации.
.

Кто написал Винни. Кто написал Винни-Пуха. История из жизни

Кто написал английского Винни-Пуха?

Автором оригинальной сказки о Винни-Пухе является Алан Александр Милн. Английский писатель, родился в 1882 году в Лондоне. Его отец владел частной школой, и мальчик учился у Герберта Уэллса. Во время Первой мировой войны Милн был на фронте, служил офицером. А в 1920 году у него родился сын - Кшиштоф Робин. Именно для него писатель написал серию сказок о медвежонке.В качестве прототипа медвежонка автор использовал образ медвежонка Кристофера, а мальчик стал прототипом самого себя. Кстати, мишку Кристофера звали Эдвард - от полного имени "Тедди", медвежонок, но потом он сменил имя и назвал знакомое имя персонажа из книги, именем мишки из местного зоопарка. Остальные персонажи — тоже игрушки Кристофера, купленные отцом в подарок или подаренные соседями, как Пятачок. Кстати, у осла на самом деле не было хвоста. Его оторвал Кристофер во время Игр.

Свою сказку Милн написал в 1925 году и опубликовал в 1926 году, хотя образ медведя появился 21 августа 1921 года, в первый день рождения сына. После этой книги было выпущено еще много произведений, но ни одно из них не стало таким популярным, как история медведя.

Кто написал русского Винни-Пуха

13 июля 1960 года русскоязычная версия Винни-Пуха была подписана к печати. А в 1958 году журнал «Мурзилка» впервые опубликовал рассказ о Мишке-Плюхе.Кто написал русского Винни-Пуха? Борис Заходер, писатель и переводчик для детей. Именно этот автор является обладателем переводов повести о медведе «с опилками в голове». Конечно, это был не просто перевод, а адаптация изображения английских иероглифов на советский лад. Автор также добавил образной речи главному герою. В оригинале, конечно, не было струй, песен и фугу. Причем в первом варианте книга называлась «Винни-Пух и остальные», а потом обрела привычное название «Винни-Пух и все-все».Интересно, что главное детское издательство страны отказалось печатать эту сказку, поэтому автор обратился в новое издательство «Świat Dzieci», которое впоследствии стало его первым издателем. Иллюстрации были нарисованы разными художниками. Один из них, Виктор Чижиков, нарисовал еще одного знаменитого медведя — олимпийского медведя. Кстати, на первую выплату, полученную с момента выхода книги, Заходер купил «Москвич».

Сценаристом советского мультфильма был, конечно же, Борис Заходер.Федор Хитрук занимал должность директора. Работа над рисунком началась в конце 1960-х годов. В экранизацию вошли 3 серии, хотя изначально планировалось нарисовать все главы книги. Произошло это потому, что Заходер и Хитрук не могли договориться о том, как должен выглядеть конечный результат. Например, русский автор не хотел изображать главного героя толстым медвежонком, потому что оригинальная игрушка была худой. Он не соглашался с характером героя, который, по его мнению, должен быть поэтичным, а не веселым, прыгучим и глупым.А Хитрук хотел сделать обычную детскую сказку про забавных животных. Голос главного героя использовал Евгений Леонов, голос Пятачка Ий Саввин, голос ослика - Эраст Гарин, музыку к Винни-Пуху написал Моисей Вайнберг. Сценарий мультфильма немного отличался от книжного, хотя и был максимально близок к нему, но именно 20 фраз из сценария вошли в разговорную речь советских зрителей и до сих пор используются как старым, так и новым поколениями.

Мультфильм Диснея

В 1929 году Милн продал права на использование образа Винни-Пуха продюсеру Стивену Шлезингеру.Он выпустил несколько альбомов, а после его смерти в 1961 году вдова продюсера продала его Disney Studios. Студия выпустила несколько мультсериалов по книге, а затем перешла к самостоятельной работе, придумав сценарий «от себя». Семье Милн это очень не понравилось, так как они считали, что ни сюжет, ни даже стиль мультсериала не передают дух книги. Но благодаря этой экранизации образ Винни-Пуха стал популярным во всем мире, и теперь его используют наравне с Микки Маусом и другими диснеевскими персонажами.

Популярность в мире

Популярность истории и ее героев продолжается. Сборник рассказов переведен на несколько десятков языков. Чемпионат Trivia по-прежнему проводится в Оксфордшире — участники бросают палки в воду и следуют за тем, кто первым пришел к финишу. А в честь главного героя названо несколько улиц по всему миру. Памятники этому медведю стоят в центре Лондона, в зоопарке и в Подмосковье. Винни-Пух тоже изображен на марках не только наших стран, но и 16.А оригинальные игрушки, из которых были описаны персонажи, до сих пор находятся в американском музее, но Великобритания пытается забрать их домой.

Не одно поколение наших детей выросло на советских мультфильмах и в большинстве своем стали вполне достойными людьми. Для тех, кто родился в 1960-х годах, Винни-Пух был «своим», родным, он говорил, пел и рассуждал, как и многие другие граждане. Эта работа студии «Союзмультфильм» очень популярна и по сей день, хотя, конечно, по яркости изображения и накалу происходящих на экране событий она уступает зарубежным образам, созданным компьютерами и дизайнерами вокруг мир.Мир. Как-то в стороне вопросы о том, кто написал «Винни-Пуха» и чем наш мишка отличается от диснеевского.

Автор и создатель

В Великобритании когда-то жил выдающийся драматург, счастливый отец, прекрасный семьянин и богатый человек, которого звали Алан Александр Милн. В 1921 году он подарил сыну на первый день рождения плюшевого мишку. Самое обычное мероприятие – и в Англии, и за границей многие отцы дарят подарки своим детям. Но талантливый человек найдет повод создать себе работу, даже взглянув на такую ​​обычную игрушку, и произошло это в 1926 году, когда сын немного подрос.Пять лет спустя была издана книга, которая представляла собой сборник ранее рассказанных, а затем записанных историй, которые мой отец сочинял на ходу и использовал вместо сказок при воспитании маленького Кшиштофа. Вот и ответ на вопрос, кто написал «Винни-Пуха». Автор — известный британский писатель А. А. Милн. Сегодня редко упоминаются другие его произведения, но истории о приключениях медвежонка сохранились на десятилетия.

Персонажи и картинки

Главный герой получил свое имя в честь живого символа Ветеринарного корпуса канадской армии Виннипегского медведя, приехавшего из одноименной провинции.Почти все персонажи сказки существовали в реальной жизни в виде игрушек (Иа-Иа без хвоста, кое-как оторванного Кшиштофом, Пятачок, Кенга, Крошка Ру и Тигр), были придуманы только Кролик и Сова. Лес (Великолепный, он же Сто Акров) тоже существует, он был приобретен Милном в Восточном Суссексе, но размер его не сто, а пятьсот акров. В 1920-е годы книга сразу нашла своих благодарных читателей, и их главный вопрос был не в том, кто написал Винни-Пуха, а в том, будут ли продолжения.В 1928 году вышла еще одна, вторая и, к сожалению, последняя книга с этими персонажами «Дом у Пучатки», как и первая, состоящая из десяти глав.

Кстати, хотя Милн и писал рассказы для сына, он посвящал их своей матери и жене Дафне. Но на этом жизнь любимого персонажа не закончилась, он упоминается еще в двух поэтических сборниках, но настоящая слава вокруг летающего медведя засияла после продажи прав на экранизацию произведения Диснея в 1961 году.Анимационные истории шли одна за другой и почти не имели ничего общего с первоисточником. Никто даже не вспомнил, кто написал «Винни-Пуха», зачем и для кого. Важнее были образы персонажей, которые использовались в лучших традициях конвейерного производства.

Наш Кубусь

Советский Винни тоже не совсем вписывается в образ, созданный Милном. Более того, он существенно отличается от плюшевого мишки, созданного Борисом Заходером, который в конце 1950-х годов перевел книгу с английского языка, отнесся к ней весьма творчески и внес существенные изменения в исходный текст.Поэтому, если вспомнить персонажа советского трехсерийного мультфильма, то вопрос о том, кто написал Винни-Пуха, будет совсем не лишним. Русский медвежонок «сочинялся», как это было принято в СССР, коллективно. Свой вклад внесли сценарист Б. Заходер, режиссер Ф. Хитрук, художники и актеры, исполнившие фонограмму (Е. Леонов, И. Савина, Е. Гарин). К сожалению, у творческого коллектива не было единого мнения по поводу создаваемого образа, что привело к досрочному закрытию проекта (было запланировано много серий).Получилось очень хорошо, и даже в США, на родине Уолта Диснея, бытует мнение, что наш мультфильм лучше американского, а главный герой живее и интереснее.

Какая разница, кто написал Винни-Пуха? Главное, что Алану Милну удалось создать определенный образ, который стал основой для такого разнообразия интерпретаций, вдохновил других мастеров и приносит радость детям третьего тысячелетия.

Винни-Пух до сих пор считается одним из самых известных и популярных персонажей детской литературы.Читатели познакомились с ним в канун Рождества 1925 года, когда в лондонской газете появилась первая глава повести. Алана Александра Милн : «Глава, в которой мы впервые встречаемся с Винни-Пухом и пчелами». История так понравилась читателям, что через год вышла первая книга о приключениях медведя с опилками в голове под названием «Винни-Пух». За ним последовал еще один под названием «Дом на окраине Пуха». АиФ.ру рассказывает, как родилась идея создания знаменитой сказки и почему Милн долгие годы ненавидел своего героя.

Алан Милн, Кшиштоф Робин и Винни-Пух. 1928 г. Фото из Британской национальной портретной галереи Фото: Commons.wikimedia.org / Howard Coster

Любимые игрушки

Сказка «Винни-Пух» обязана своим появлением сыну Милна, Кристоферу Робину , который вдохновил писателя на ее создание.

«У каждого ребенка есть любимая игрушка, и особенно в ней нуждается одинокий ребенок в семье», - писал зрелый Кшиштоф. Для него такой игрушкой стал плюшевый мишка, которого он назвал Винни-Пухом.И хотя любимые игрушки Кшиштофа с годами пополнялись на полке — после того, как у Кубуся появился ослик без хвоста Иа, соседи подарили мальчику поросенка, а родители купили Кенгу с маленькими Ру и Тигром — мальчик не расстался со своими « первенец».

Отец рассказывал Кристоферу сказки на ночь, в которых главный герой наверняка был косолапым. Малыш очень любил играть в домашние спектакли с плюшевыми игрушками, в которых участвовали все члены семьи.Сюжеты спектаклей легли в основу книг Милна, а сам писатель всегда говорил: «На самом деле я ничего не выдумывал, я просто должен был описать».

Настоящие игрушки Кристофера Робина: (по часовой стрелке снизу): Тигра, Канг, Пух, Иа-Иа и Пятачок. Публичная библиотека Нью-Йорка. Фото: commons.wikimedia.org

Интересно, что Милн знакомил читателей с героями сказок в том же порядке, в каком игрушки появлялись у его сына.Но среди сказочных животных есть два персонажа, которых толком не было на игрушечной полке Кристофера: Сову и Кролика писатель придумал сам. Внимательный читатель может заметить, что в оригинальных иллюстрациях книги эти персонажи существенно отличаются, и неслучайно Кролик однажды говорит Сове: «Мозги есть только у нас с тобой. В остальном опилки».

История жизни

Не только сюжеты и персонажи «Винни-Пуха» были взяты писателем из жизни, даже лес, в котором происходит действие сказки, был настоящим.В книге лес называется Чудесным, но на самом деле это был самый обычный Эшдаунский лес, возле которого писатель обзавелся фермой. В Эшдауне можно найти шесть сосен, ручей и даже заросли чертополоха, описанные в сказке, в которую однажды попал Винни. К тому же неслучайно действие книги часто происходит в дуплах и на ветках деревьев: сын писателя очень любил там лазить по деревьям и играть со своим медведем.

Кстати, само название медведя тоже имеет интересную историю.Кристофер назвал свою любимую игрушку в честь медведя по кличке Виннипег (Винни), которого в 1920-х годах содержали в Лондонском зоопарке. Мальчик познакомился с ней в четыре года и сразу успел подружиться. Американский черный медведь попал в Великобританию с окраин Виннипега в качестве живого талисмана Ветеринарного корпуса канадской армии. Медведица прожила в Великобритании более 10 лет (умерла 12 мая 1934 года), а в 1981 году 61-летний Кристофер открыл ей памятник в натуральную величину в Лондонском зоопарке.

Рамка Youtube.com

В лапах плюшевого мишки

Другим плюшевым мишкой писатель художник Эрнест Шепард , нарисовавший оригинальные иллюстрации к первому изданию, можно считать с уверенностью. 96-летний карикатурист оставил после себя огромное количество работы, но иллюстрации к Винни-Пуху затмили все его наследие. Та же участь постигла и самого Милна, который спустя много лет умудрился возненавидеть за это своего сказочного героя.

Милн начинал как «взрослый» писатель, но после «Винни-Пуха» читатели не воспринимали его книги всерьез: все ждали продолжения приключений незадачливого любителя мёда.Но Кристофер вырос, и автору не хотелось сочинять сказки для других детишек. Он не считал себя исключительно детским писателем, утверждая при этом, что пишет для детей с такой же ответственностью, как и для взрослых.

Даже Кшиштоф "Винни-Пух" принес много хлопот. В школе над ним издевались одноклассники, которые дразнили его цитатами из отцовских книг, а в старости окружающие все еще видели в Кристофере «мальчика с Края Пуха».

Винни-Пух. Иллюстрация художника Эрнеста Шеперда. Фото:

Многие смотрели мультик или читали сказку в плюшевом мишке. Но не все знают, кто первым написал историю, известную детям и взрослым.

Человек, написавший рассказ, хотел войти в историю как серьезный писатель. Он создал серию стихов и рассказов, но у всех его имя ассоциируется с милым плюшевым мишкой, голова которого набита опилками.

История создания сказки

Подарил миру историю о приключениях Винни-Пуха. Английский писатель написал сказку для собственного сына, который также стал одним из главных героев – Кшишека.


Почти у всех персонажей в истории были прототипы в реальном мире. Плюшевые игрушки мальчика носили имена, похожие на имена медвежонка и его друзей.

Герой рассказа назван в честь медведя, жившего в Лондонском зоопарке в 1924 году.За три года до визита отца и сына в зоопарк ребенок получил подарок на день рождения в виде плюшевого зверька. До эпохальной встречи Кшиштоф Робин не мог подобрать для себя подходящего имени.


Медвежонка называли, как это принято в Англии, просто Тедди. После знакомства с лондонским медведем Кристофер Робин решил назвать своего игрушечного друга Винни.

Любящий папа регулярно радует сына новыми игрушками. Так Винни-Пух подружился.Соседи принесли мальчику поросенка по кличке Пятачок. Только Кролик и Сова не имеют реальных прототипов. Милн изобрел их, чтобы раскрыть ход истории.

Начало книги — написание первой главы — пришлось на Рождество 1925 года. Так началась счастливая жизнь плюшевого мишки Винни и его верных друзей. Это продолжается до сих пор.


Английский писатель создал два сборника стихов и два прозаических сборника о медведе.Последний Милн посвятил жене.

Говоря о том, кто написал Винни-Пуха, нельзя обойти вниманием еще одного человека, сыгравшего важную роль. Это художник, работавший в редакции журнала Punch. Эрнест Шепард был соавтором. Художник-мультипликатор создал образы игрушечных героев сказок такими, какими их воспринимают современные дети и взрослые.


Книга о приключениях медвежонка и его друзей очень популярна, потому что история напоминает истории, которые ребенок слышит от мамы и папы, когда ложится спать.

В семье Милн сын был окружен заботой и любовью, он рос в неповторимой атмосфере. Каждая страница книги пропитана им.


Иллюстрация к первому изданию «Винни-Пух»

Одной из главных причин популярности рассказа о медведе является стиль изложения. Книга полна каламбуров, забавных фразеологизмов и пародий. История обращена к взрослым и детям всего мира.

Книга о Винни-Пухе уникальна.Его перевели лучшие писатели со всего мира, чтобы их сограждане смогли познакомиться с плюшевым мишкой и окунуться в удивительный мир.

Впервые в Литве появился рассказ о медведе и его друзьях, переведенный на русский язык. Событие произошло в 1958 году. Он перевел рассказ два года спустя. Именно его перевод приобрел огромную популярность.


В библиотеке писатель просмотрел английскую энциклопедию. В книге я увидела образ плюшевого героя сказки Милна.История о приключениях медвежонка Винни и его друзей заинтересовала советского писателя, поэтому он решил рассказать сказку, придуманную англичанином.

Заходер неоднократно говорил, что не пытался сделать перевод буквальным. Сюжет довольно вольная история, переосмысление оригинальной версии. Именно Заходер добавил различные насадки, шумы, пыхтение, крики и кричалки, благодаря которым советский зритель так полюбил знаменитого Пуха.

Чем оригинальный Винни-Пух отличается от советского? Борис Заходер подошел к переводу истории иначе.Основные различия между двумя историями следующие:

  • По словам Милна, у плюшевого мишки было «мало мозгов», а советский Винни-Пух весело пел песенку про опилки в голове;
  • Немного изменено имя главного героя Заходера. В оригинальной версии персонажа звали Винни-Пух. В буквальном переводе с английского это означает Kubuś-Fu. Немое имя героя не прижилось в переводном варианте, Борис Заходер назвал медведя Винни-Пухом. Название похоже на транслитерацию.Кристофер Робин подозвал к себе лебедей, сказав «пух». Поэтому такое имя идеально вписывается в историю;

  • Имена других персонажей мультфильма в оригинальной версии тоже звучали иначе. Английская версия Piglet - Пятачок, осел Иа, был назван Милном Иа. Остальные персонажи повести сохранили имена, данные автором.
  • Наблюдаются существенные различия между советской карикатурой и английской книгой.По словам его создателя, Винни-Пух — это игрушка Кристофера Робина. А в телеверсии медведь — самостоятельный персонаж.

  • В советском мультфильме Пух не носит одежды, а в оригинальной версии он одет в кофточку.
  • Количество героев также различается. У Милна есть история о Тигре, Кенге и ее маленьком Ру. В советском мультфильме эти герои отсутствуют.

Между версиями Заходера и Милна много различий. Но, несмотря на это, мультфильмы, созданные Диснеем и Хитруком, нравятся и детям, и взрослым.

Число 18 символизирует плюшевого мишку. Его день рождения отмечается 18 января. Дата не случайна - она ​​совпадает с именинами английского писателя, придумавшего эту историю для своего сына. В оригинальной версии истории ровно 18 глав.

Еще интересные факты о Винни-Пухе:

  • Произведение Милна вошло в историю английской литературы. В 2017 году книга о приключениях Винни-Пуха и его друзей стала самой продаваемой книгой в мире.Она была переведена на несколько десятков языков и напечатана на каждом из них.

  • В диснеевском мультфильме над дверью дома Винни-Пуха есть табличка с надписью «Мистер Сандерс». На самом деле это не имя героя рассказа Милна. Согласно рассказу, медведю лень менять табличку, оставленную предыдущим хозяином дома.
  • Автор не сразу добавил в историю суслика. Этот герой упоминается впервые с 1977 года.Персонаж не существует в оригинальной версии книги. Создатели мультфильмов Disney добавили суслика. Он стал одним из героев мультсериала «Новые приключения Винни-Пуха».

Суслик отсутствует в книге, но присутствует в мультфильме "Винни-Пух"
  • Места, упомянутые в книге, можно посетить вживую. Знаменитый Густой лес имеет реальный прототип — лес, расположенный недалеко от загородного дома английского писателя.
  • Когда вы пойдете в публичную библиотеку в Нью-Йорке, вы сможете увидеть своими глазами настоящие игрушки сына Алана, Александра Милна.В сборник вошли все персонажи этой истории, кроме Ру. В 1930 году Кристофер Робин потерял свою игрушку.

  • Советская версия мультфильма полностью раскрывает смысл оригинальной версии истории. Экранизация английской книги Диснея существенно изменила историю Винни-Пуха. Бренд плюшевого мишки также популярен как Микки Маус или Плутон.
  • Каждый год в Оксфордшире проводится чемпионат Trivia Championship.Эта игра из оригинальной версии истории. Герой книги бросал в воду палочки и смотрел, какая из них быстрее доберется до определенной точки. Развлечение началось.

Винни-Пух — интересный и уникальный персонаж. Создавая рассказы для собственного сына, Милн не рассчитывал, что его истории будут рассказывать не только многие писатели, но и обычные родители.

.

Щецин: Суд над генералом Ярославом В. "Я только выполнял свои обязанности"

На суде над бывшим командиром Гражданской милиции в Щецине, генералом Ярославом В., ветка, связанная с полковником Ярославом В. Куклински.

Процесс идет уже два года. Бывшего губернского командира Гражданской милиции генерала Ярослава В. обвиняют в превышении полномочий и незаконном интернировании 39 человек во время военного положения. По данным Института национальной памяти, он нарушил закон, поскольку на день начала задержаний указ о военном положении еще не действовал.

А вот что пытался выяснить вчера Окружной суд в Щецине, допрашивая Иполита Старшака из Варшавы, бывшего директора следственного управления Министерства внутренних дел. Также должна была состояться телеконференция с участием другого свидетеля, генерала Чеслава Кищака, бывшего министра внутренних дел, но она не состоялась.

- Я просто выполнял свои обязанности - Генерал Ярослав В. защищается перед судом

Судебные заседания показывают, что списки лиц, предназначенных для интернирования, были подготовлены уже в феврале 1981 г., а в октябре командиры МО получили запечатанные конверты, в них проект постановления Госсовета о введении военного положения.Поэтому они знали и о подготовке к интернированию (сами слали в Варшаву письма с предложениями людей посадить), и о планируемом военном положении.

В ходе вчерашнего допроса начальника следственного управления МВД Иполита Старшака выяснилось, что показания не совсем совпадают с теми, которые он дал ранее в ходе следствия. Первоначально директор утверждал, что ничего не знал о списках интернированных, и признал, что знал, когда представил ему свои собственные более ранние показания.Но - как он сказал - только о цифрах.

- Я помню, - свидетельствовал он, - что отдельные команды предоставляли информацию о количестве людей, которые могут быть лишены свободы в связи с военным положением.

В процессе также выяснилось, что Директор Старшак вместе с полковником Заместитель председателя Минобороны Малина в августе прилетела в Москву, чтобы убедиться, что там напечатано объявление о введении военного положения. Они привезли в Варшаву на транспортном самолете десятки тысяч экземпляров. Здесь они оказались в подвале МВД.

На комиссию вскрыта только одна из посылок. Копия сделанного тогда объявления была отправлена ​​на Запад полковником Ф. Рышард Куклински.

видео

.

Что мы знаем об анимации на уроках. Начальная школа час

"ПУТЕШЕСТВИЕ В ВОЛШЕБНЫЙ МИР МУЛЬТФИЛЬМОВ"

1. Психологический настрой.

Человек без улыбки
Это кухня без плитки
Это море без чайки
Это дом без хозяйки
Это кошка без хвоста
Это хвост без кошки!
Всегда улыбайся
И тебе хорошего дня!

Ребята! Посмотрите на стол. Думаю, то, что вы сейчас увидите, обязательно заставит вас улыбнуться (картинки с героями мультфильмов).

Песня о кино "Фильм, фильм, фильм" А. Зацепин Ф. Хитрук Фильм, фильм, фильм звучит... Фильм, фильм, фильм...

Песня, открывшая наш классный час, поможет вам разобраться в тема .

Там можно посмотреть мультфильмы.

Журналы, клипы, фильмы.

Мы ездим туда в классе.

Там - хорошо, просто - весело!

Давно чего-то не было,

Время посетить

О каком искусстве идет речь?

Как вы уже догадались, сегодня мы поговорим о кинематографе.27 августа в России отмечают День российского кино. Откуда ты знаешь, что такое фильм?

«Кино» в переводе с греческого означает «я двигаюсь», «я двигаюсь». Братья Люмьер считаются основоположниками кинематографа, их первый показ состоялся в декабре 1895 года в Париже, на бульваре Капуцинок.

Но так как вы больше любите смотреть мультфильмы, то сегодня мы узнаем, откуда вы их знаете и знаете ли вы что-нибудь о тех, кто принимал участие в их создании.

Что вы чувствуете, когда смотрите мультфильмы?

Да.Мультфильмы вызывают в нас чувства радости, восхищения, печали и переживаний. Научитесь поступать правильно.

И, наверное, нет ребенка, который бы не любил смотреть сказки.

Я не знаю кто и как

воображаемые сказки,

Но теперь без них

Мы не могли жить.

Никаких веселых смешариков,

Ежик с лисой,

Никаких злобных обезьян

И слоненок с тигренком.

Cheburaszek, Szapoklak,

Kesha Parrot,

Matroskin Cat, Dog Barbos,

Карлсон и мисс Бок,

Славный милый Лунтик...

Если чьи-то сказки

Я не выдумал сначала

Я их придумал.

Скорее всего!

А когда появились первые сказки, кто их придумал. Считается, что первым создателем мультфильма был биолог Владислав Старевич, произошло это еще в 1910 году, в его учебном кукольном фильме жуки передвигались с помощью тонких проволочек, прикрепленных к их лапкам. Съемка была очень трудоемкой, чтобы получить новый кадр, нужно было двигать жуков, ставить их в новое положение, а затем снова снимать сцену.Представляете, сколько времени ушло на создание трехминутной истории?!

Сказки любят все - и дети, и взрослые. Белоснежка и Бэмби, Чебурашка и Маленький Енот, котенок по имени Гав, кот по имени Леопольд – эти забавные персонажи всем известны?

Созданы с помощью анимации. Что такое анимация? Название происходит от латинского слова «умножение». Многие рисунки, последовательно показывающие отдельные моменты движения персонажей, снимаются один за другим.Когда этот фильм показывают со скоростью 24 кадра в секунду, герои оживают и начинают двигаться.

Мультфильмы - это не только сказки. Их герои могут быть из пластилина, дерева, проволоки и веревки

Ребята, кто видел сказки "Сказка о царе Салтане", "Конек-Горбунок", "Мойдодыр"? Эти замечательные фильмы были сняты на специально организованной анимационной студии «Союзмультфильм», которая тоже начала свою работу очень давно, в 1936 году.

Вам нужно не только сделать мультфильм, но и сделать его общедоступным. Первый отечественный мультфильм со звуком — «Почта» — был создан по произведению Самуила Маршака в 1930 году.

Когда анимация только зарождалась, для создания десятиминутного мультфильма требовалось от десяти до двадцати тысяч картинок. Теперь аниматоры выполняют свою компьютерную работу, хотя работники старшего возраста говорят, что карикатуры докомпьютерной эры согревали их руки и согревали душу.И именно поэтому взрослые и дети до сих пор так любят анимацию.

Кто нам сочиняет сказки? (Режиссёр, оператор, сценарист, актёры, художники, композиторы и поэты).

А теперь я спрошу у ребят, внимательно ли они нас слушали

Ребята, а вы знаете, что сказки сочиняют многие люди.

Кто эти люди?

Мультфильмы делают аниматоры.

У каждого аниматора есть помощники: художники, писатели, композиторы, актеры.

Художники создают картины, рисуют, лепят, двигают кукол.

Сценаристы пишут историю фильма

Композиторы пишут музыку к фильму.

Актеры выражают свои роли.

Сколько рисунков к мультфильмам ты должен сделать за десять минут? (до двадцати тысяч рисунков).

- Кто из героев любил говорить: "Ребята, давайте жить дружно!" (Кот Леопольд).

- Какие виды спорта предпочитал Волк из "Ну, ты ждешь!" (Бегают, прыгают).

Как звали старуху, которая любила крыс? (Шапокляк).

- Как Кот Матроскин ел свои бутерброды? (колбаса вниз).

- Какое лекарство и почему Доктор прописал Леопольду? (Препарат «Озверин», чтобы он мог защищаться).

- Что обе мыши говорили коту Леопольда в конце каждой серии? (Прости нас, Леопольд.)

Как дразнили рыжеволосого мальчика? (Рыжий, рыжий, конопатый, дедушку лопатой убил...).

- Какие лекарства спасли Карлсона от самых страшных болезней? (Варенье, тесто, рулет).

Дополните стихотворение героями мультфильмов:

Он весел как балалайка,

А зовут его... (не знаю)

В ее сумке - не ее киска,

В ее сумке Лариска,

Она любит болеть, как страсть,

И зовут ее... (Шапокляк)

Он не счастливый и не плохой,

Он вундеркинд.

С ним хозяин - мальчик Робин,

И друг - ... (Пятачок)

Для него прогулки - праздник,

А мед имеет особый запах.

Это плюшевая шутка

Плюшевый мишка... (Винни-Пух)

Мир мультипликации огромен, есть много взрослых, которые в душе остаются детьми, делая свою и нашу жизнь милее, беззаботнее, радостнее. Мы искренне благодарим вас за их труд, за бесконечное удовольствие каждый раз погружаться в счастливый мир волшебства и фэнтези.

Конкурс "Угадай мультгероя"

Оля наша, в зоопарк

Я пошла с братом

посмотреть на обезьян

И Гена...

("крокодил, мультфильм "Крокодил Гена")

Лохматый слон искал свою маму.

Он дразнил всех: "Чей я ребенок?"

У малыша было много дел!

Слон принял его как мать.

("Мамонтенок", "Мать мамонта" мультфильм)

Он не мягкая игрушка

Сказочный зверек.

Работал в зоопарке

И жил с крокодилом.

Мех на нем как на рубашке.

Зверя зовут...

("Чебурашка, мультфильм "Чебурашка и крокодил Гена")

В Простоквашино их дом,

Живут четыре человека.

У кого прекрасный день?

Вдруг упал в воду?

("Шарик, рисунок "Дядя Федор, пёс и кот")

Слышали о нём?

Он знает все и вся.

"Вы были на Таити?" -

Спросите его сами.

Да, это простая головоломка!

Как звали попугая?

("Кеша, "Возвращение блудного попугая" мульт)

У этого героя есть

Есть друг - Пятачок,

Он подарок Ослику

Несущий пустой горшок

Он залез в яма для меда,

Я гоняла пчел мух.

носит имя,

Конечно, - ...

("Винни-Пух, мультфильм "Винни-Пух")

Он всегда как день джема,

Празднование дня рождения

Нажатие пуговица на штанах,

Чтобы взлететь

Висит под пропеллером

И летает как вертолет.

Он парень в расцвете сил.

Кто он? Дайте мне ответ.

("Карлсон, мультфильм "Малыш и Карлсон")

Черепахе триста лет.

Уже не старше.

И она сказала

Секрет, который я знала

И она хранила

Буратино дал ключ:

"Вот золотой ключик.

Откройте дверь в город Счастья.

Я останусь здесь, в пруду."

Как зовут черепаху?

("Тортилла, мультфильм "Приключения Буратино. Золотой ключик")

Этот кот самый милый на свете

Мыши в его квартире

Я всегда говорил, что должно быть

Кошки и мыши живут вместе.

("Кот Леопольд", рисунок "Кот Леопольд")

Очень хорошо! Первая задача выполнена.

Викторина

1. Герои какого мультфильма поют песню об острове «Чунга-Чанга»?

("Катерок"

2. Карикатура про ветеринаров?

("Доктор Айболит")

3. Что Ежик потерял в тумане? .Что вырвало енота у пруда?

5.На каком рисунке измерена высота удава?

("38 попугаев")

6. Перечислите зло старости. Совпадает ли ее имя с именем шляпы?

("Шапокляк")

7. Как звали котенка, который предложил ему вместе бояться?

("Игорь Иванович")

9. Как звали большую черную кошку из джунглей?

("Багира")

10.Назовите мальчика, который жил в деревне.

("Дядя Федор")

И у них это получилось! Хорошо!

Вот и приступим к самому сложному.

"Встречайте артиста" Конкурс

Вам нужно найти артиста, который озвучивал мультяшного персонажа или спел для этого песню

1.Кто озвучивал Карлсона?(Василий Ливанов)

2.Кто говорил от имени Чебурашки? ("Клара Румянова")

3.Кто озвучил Уотермана и спел для него песню? ("Анатолий Папанов")

4. Вы проповедовали и пели песни для Иванушки из мультфильма "Летучий корабль"? ("Михаил Боярский")

6. Кто озвучил голос кота Матроскина? ("Олег Табаков")

7. Какой артист спел за всех героев мультфильма "Бременские музыканты"? («Олег Анофриев

8. Какая актриса озвучивала Вовца Тридцатого королевства? («Рина Зелёна»)

9. Художник, выступавший от лица почтальона Печкина? («Борис Новиков»)

10.Художник, озвучивший Фрекен Бок? ("Фаина Раневская")

Насколько хорошо вы теперь знаете не только сами сказки, но и тех, кто участвовал в создании картин.

Конкурс «Назови героев»

Угадай мелодию

Большинство мультфильмов имеют музыкальное сопровождение. Давайте поиграем в игру «Угадай мелодию».

Мелодии:

1 - "Я лежу на солнышке" (из к/ф "Лев и черепаха")

2 - "Нет ничего лучше на свете" (из к/ф "Бременские музыканты")

3 - "Чунга-Чанга" (из к/ф "Катерок")

4 - "Песня кота Леопольда" (из к/ф "Леопольд")

5 - "Пусть бегают неуклюже..."

6 - Простоквашино

1. "Привет, это заяц? Ну, заяц, погоди!

2. "Кажется, скоро пойдет дождь!" (Пятачок)

3. "Леопольд, выходи! Выходи, значит, трус! (мыши)

4.Карлосон

5. "Никого нет! Ну и где вы все? Маша

6. "Осоля...

7. "Освободите попугаев!" (Попугай Кеша)

8. "Кто там?" (Простоквазино)

"Собери мультгероя"

Ребята! Я дам вам конверты с разрезанными на кусочки изображениями мультяшных героев.Вам нужно собрать картинку, имя на ней,

Кроссворд

ХОРОШИЕ ЛЮДИ! SUMMARY

Вот и подошло к концу наше путешествие в мир анимации. Вы все молодцы, хорошо отвечали на вопросы, помогали друг другу. Видно, что ты знаешь и любишь сказки, знаешь их героев. Мультяшная страна - красивая страна. И кто хоть раз побывал там, остается там навсегда. Смотреть мультики.

Теперь мы знаем, что есть день, который празднуют все персонажи киноискусства, и мы с вами.А сегодня вы показали, как хорошо вы знаете наши родные сказки, которые всегда вас радуют, учат добру и справедливости.

Члены: Учащиеся третьего и четвертого классов и классный руководитель.

Задачи:

  • Обобщить знания учащихся известных из домашних сказок.
  • Расширьте кругозор своих учеников в области анимации.
  • Развивать интерес к отечественным мультфильмам.

Инвентарь: мультимедийный проектор; чиповые карты.

ХОРОШИЙ ЧАС

На «Союзмультфильме» работал легендарный создатель графической и объемной анимации Юрий Меркулов. Он был режиссером, сценаристом и художником одновременно.

На рубеже 1940-х и 1950-х Союзмультфильм выпустил первые сказки Вячеслава Котеночкина, но самые известные его фильмы появились в 1970-х Это, конечно, в первую очередь выпуски «Ну, погоди!» - наш "ответ Тому и Джерри", как назывался знаменитый сериал про волка и зайца. Котеночкин много работал и как режиссер, и как аниматор.
Советский режиссер и мультипликатор Юрий Норштейн, автор мультфильма «Ежик в тумане» (1975), который без оговорок и иронии можно назвать культовым мультфильмом, оказал влияние на мир мультипликации. 2003 г. «Ежик в тумане» был назван лучшим анимационным фильмом всех времен и народов по результатам опроса 140 кинокритиков и мультипликаторов из разных стран.

Свои лучшие мультфильмы режиссер «Союзмультфильма» Гарри Бардин создал в 1980-е годы. Так, в мультфильме «Чудики» человек из проволоки строит мир из проволоки.Картина была удостоена Золотой пальмовой ветви в 1988 году.

Еще одним громким именем 1980-х годов стал Александр Татарский, ставший автором пластилиновых мультфильмов. Наиболее известные его творения — «Пластиковая ворона» (1981), «В прошлом году шел снег» (1983), «Крылья, лапки и хвосты» (1986). Он является автором знаменитого вступления к программе «Дети Добранец».

В настоящее время в России есть несколько крупных анимационных студий и много мелких. Наиболее известны студия «Пилот», студия «Мельница» и кинокомпания «Мастер-Фильм».Одним из лучших российских аниматоров постсоветского периода можно назвать Александра Петрова. Она рисует своими пальцами. Его мультфильм «Старик и море», снятый по мотивам произведения Эрнеста Хемингуэя, получил «Оскар» в 2000 году.

Бронзит — признанный мастер современной анимации — работает в различных техниках. Он снял такие известные сказки, как «Алеша Попович и змей Тугарин», «На краю земли», мультфильм «Кот и лиса» из цикла «Гора драгоценностей».

Таким образом, величайшими персонажами отечественного мультипликационного кино являются В.Старевич, И.П. Иванов-Вано, А.Л. Птушко, Ф.С. Хитрук, В.М. Котеночкин, Ю.Б. Норштейн, А.Ю. Хржановский, А. Петров, Г. Бардин, Д. Наумов, Р. Качанов.

Ребята, вы же знаете, что сказки сочиняют многие. Это режиссер и оператор. Мастер по изготовлению кукол. Есть художник-карикатурист, который рисует героев мультфильмов. Актеры, которые их произносят. Композиторы и поэты.

Предлагаем игровую программу, посвященную родным сказкам.

II.Программа игры "На даче" Мульти-пилот

Участники получат жетоны за правильные ответы. Побеждает игрок с наибольшим количеством фишек.

Сцена 1. Угадай название мультфильма

( Приложение 1 , слайды 1-20

Этап 2. Вопросы Блиц

Сколько рисунков к мультфильмам ты должен сделать за десять минут? (от 16000 до 18000 рисунков)
- Назовите мультфильм, в котором перчатка превращается в собаку.Почему? (Роман Кочанов "Варежка". Девушка, главная героиня фильма, мечтает о четвероногом друге, а в ее воображении вместо перчатки появляется веселый щенок)
- Знаете ли вы актеров, которые говорят с голоса Винни-Пуха, Карлсона, Волка и Зайца из «Ну, ждешь!», Кота Матроскина? (Евгений Леонов, Василий Ливанов, Анатолий Папанов и Клара Румянова, Олег Табаков)
- Кто из героев любил говорить: "Ребята, давайте жить дружно!" (Кот Леопольд).
- Любимый вид спорта Волка из мультфильма "Ну погоди!" (Бег, Прыжки).
- Как звали первую старушку, которая любила крыс? (Шапокляк).
- Как Кот Матроскин любил есть бутерброды? (Колбасный пух).
- Где, по словам Матроскина, работал его дядя? (На фабрике по производству крема для обуви).
- Какое лекарство и почему Доктор прописал Леопольду? (Озверин, чтобы он мог защищаться).
- Что обе мыши сказали коту Леопольда в конце эпизода? (Прости нас, Леопольд).
Как дразнили рыжеволосого мальчика? (Рыжий, рыжий, конопатый, дедушку лопатой убил...).
- Как звали наставника Кузьмы по печенью? (Нафания).
- Какого "ужасного монстра" увидел в озере Маленький Енот? (Его отражение).
- Какова длина удава? (38 попугаев и 1 крыло).
- Какие лекарства спасли Карлсона от самых страшных болезней? (Варенье, тесто, рулет).

Этап 3. «Герои мультфильмов»

Он весел как балалайка,
И зовут его... (не знаю)

В ее сумке - не в пизде,
В ее сумке Лариска,
Она любит вредить, как страсть,
И зовут ее ... (Шапокляк)

В чашке с цветком появилась девочка,
И эта девочка была там, чуть больше ногтя.
Короче говоря, эта девушка спала.
И спас ласточку от холода. (Дюймовочка)

Он не счастлив и не зол
Этот милый чудак.
С ним хозяин - мальчик Робин,
Я дружище... (Пятачок)

Прогулки для него праздник,
А мёд имеет особый запах.
Это плюшевая шутка
Мишка Тедди... (Винни-Пух)

Кто жил в телефонной будке
Песни пел или с Геной дружил?
У него мягкие уши
Я помню тебя и себя. (Чебурашка)

Этап 4. «Мульт песни»

Сейчас вы прослушаете отрывки из текстов известных детских песенок.В каких мультфильмах они есть? Кто их авторы?

1. Мчимся за облака.
Прошли гаснущие звезды на небе.
Звезда тихо упадет на нас.
А ромашка останется у тебя в руке. ("Трям - здравствуй" Музыка В. Шаинского, слова С. Козлова)

2. Иду и пою
Все хорошо.
И твою улыбку
Дарю прохожим. ("Лето кота Леопольда". Музыка Б. Савельева, слова А. Хейга)

3.Всех согреет улыбка.
И слон, и даже маленькая улитка...
Пусть будет везде на земле, -
Как лампочки, загораются улыбки. («Енотик». М. В. Шаинского, сл. М. Пляцковского).

4. Если бы не было зимы
В городах и селах.
Мы никогда не узнаем
В эти дни весело. ("Зима в Простоквашино". Муз. Крылатова, слова Ю. Энтина)

5. Крепкая дружба не сломается,
Не развалится от дождя и вьюги.
Друг в беде не уйдет, лишнего не попросит -
Вот что значит быть настоящим, верным другом.

("Тимка и Димка" Муз. Б. Савельева, слова М. Пляцковского).

6. Ведро со снегом мешает,
Ночь отличная.
Ты что, дурак, не спишь?
Твои соседи спят
Белые медведи,
Спи ​​спокойно, мой милый. ("Умка". Муз. Е Крылатова, слова Ю. Яковлева)

7.Я лежу на солнце,
Я смотрю на солнце
Я лежу и я лежу
И я смотрю на солнце. ("Как лев и черепаха песню пели", музыка Г. Гладкова, слова С. Козлова)

III. Подведение итогов игровой программы. Удовлетворительно

В конце мероприятия звучит песня «Улыбнись» из мультфильма «Малый Шоп».

Школьный сценарий, посвященный году кино в России.

Тема: "Чему учат сказки!"

Назначение: формирование уважения к деятелям кино и мультипликации, распространение информации об искусстве страны: кинематограф; привитие любви к русскому кинематографу, в частности к мультфильмам.

Плановые результаты обучения:

Личные:

Формирование навыков самоконтроля и самооценки результатов труда;

Позитивное отношение к окружающей среде;

Мотивы учебной деятельности и личная значимость учения;

Интерес к обучению, освоение новых способов познания;

Юридическая единица:

Знакомство с историей кино и спецификой кинематографии;

Привить любовь к русскому искусству: кинематографу, в частности мультфильмам.

Развитие интереса и желания ближе познакомиться с операторскими профессиями;

Формирование активности художественного вкуса, формирование навыков кинематографического восприятия и воли к самообразованию.

Метатемат:

- принимать и поддерживать цели и задачи действия, искать и находить средства для их достижения;

Планировать, контролировать и оценивать деятельность в соответствии с заданием и условиями его выполнения;

Видеть и понимать причины успеха/неудачи в действиях и способность действовать конструктивно даже в неудачных ситуациях;

Иметь логические шаги для сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации;

Участвовать в работе в парах, использовать средства речи;

Участие в определении общей цели и способов ее достижения;

Уметь договариваться о разделении функций и ролей в совместной деятельности.

Ожидаемый результат:

В ходе курса дети смогут:

Научатся анализировать, высказывать свою точку зрения, отстаивать собственное мнение, принимать других;

Подумайте и поймите, зачем людям нужен кинотеатр .

Курс занятий

Поздоровайтесь с гостями.

Желаю продуктивной работы на занятиях и приятного общения. Улыбнитесь себе и мысленно пожелайте всем удачи.

У всех свои места, никому не тесно?

Открою секрет: будет интересно!
Звучит песня в исполнении Николая Караченцова "Кино, кино, кино"

Учитель

Ребята! Как вы думаете, "О чем мы будем говорить?"

Там можно смотреть мультфильмы.
Журналы, клипы, фильмы.
Мы ездим туда классом.
Там - хорошо, просто - весело!
Что-то давно там не было,
Пора посетить...
(Кино)
(ответы детей)

Правильно! Сегодня час занятий посвящен кино, а тема: "Чему учат сказки!" потому что 2016 год объявлен Годом российского кино в России.

1 слайд: (на экране появится слайд с названием урока).

Слайд 2: Перед вами Указ Президента Российской Федерации об организации года российского кино.

Ребята, вы любите смотреть фильмы?

(ответы детей)

Еще я очень люблю кино.

«Кино» в переводе с греческого означает «я двигаюсь», «я двигаюсь».

4 слайд: Братья Люмьер считаются основоположниками кинематографа.

Учитель:

Давным-давно братья Люмьер
Покажите миру свой шедевр:
Кинематография - чудо на свете!
Игра теней, но без цвета.
С тех пор прошло сто лет
Кино покорило мир!
Правитель мыслей, эмоций, чувств,
Радость, смешанная с грустью.

5 слайд: Кинопроизводство в России
Кинопроизводство в России появилось практически сразу после изобретения кино (Камеры) (первые фильмы братьев Люмьер вышли на экраны в Париже).Кинематография, как тогда называли кинематограф, очень полюбилась царю Николаю II и благодаря новизне быстро распространилась в России.

(Закройте шторы экрана)

С тех пор киноиндустрия претерпела огромные изменения: от немого к звуковому, от черно-белого к цветному, и появились мультфильмы.

Вся суматоха не дает передышки,
Но вечером вспыхнет волшебный экран,
Он прогонит слишком скучное,
Время войти в мир кино.

И связать одной невидимой нитью
Люди разных стран, континентов,
Искусство откроется навстречу сердцу
Фильм благодаря своей магии.

Всем трудящимся над созданием этого чуда,
Кому, призывая счастье, дано?
Живите этим искусством везде и всюду,
Поздравляем с годом кино!

Кино — это реальный мир, который может быть красивым и страшным, смешным и грустным, хорошим и плохим. Здесь встречаются история и современность, сказка и реальность, ненависть и любовь.

Наверное, нет людей, которые бы не испытывали никаких эмоций от фильма. Процесс просмотра фильмов, сказок доставляет удовольствие, поднимает настроение или, наоборот, навевает грустные мысли.

Учитель: Представьте, когда-то люди и подумать не могли, что кино придет в каждый дом. Еще в недавнем прошлом ваши бабушка и дедушка ходили в клубы смотреть черно-белые фильмы. Можете ли вы представить это сейчас?

Учитель: Что сейчас за фильм?

Детские отзывы (хорошее качество, с различными спецэффектами, цвет, 3 D ).

Учитель: Ребята, вы можете представить свою жизнь без телевизора? А без кино? Почему?

Ответы детей (без кино скучно, из кино узнаем много нового).

Учитель: Часто вместе с героями любимых фильмов, сказок мы переживаем трудные моменты их жизни, смеемся, плачем, радуемся и скорбим вместе с ними. Любимые герои из фильмов учат нас быть добрыми, честными, смелыми и трудолюбивыми.В настоящее время выбор фильмов и мультфильмов для просмотра огромен.

Ребята, а как вы думаете, сейчас по телевизору только красивые и познавательные фильмы?

Ответы детей.

Сегодня на экранах телевизоров высвечиваются разные образы, полезные, нравоучительные, добрые и бессмысленные, жестокие. Поэтому сегодня, когда у нас такой выбор кино, приходится особенно придирчиво подходить к выбору нужных нам фильмов и мультфильмов.Вы со мной согласны?

Но так как вы больше любите смотреть мультики, то сегодня мы выясним, откуда вы их знаете и знаете ли вы что-нибудь о тех, кто принимал участие в их создании.

Алина провела небольшое исследование мультфильмов, давайте послушаем. Чему учат сказки?

Учитель: А теперь вспомни свои любимые сказки и чему они тебя научили.

Мой любимый мультфильм "Маша и Медведь"

"... Миша постоянно учится себя вести..."

Мой любимый мультфильм "Лунтик"

"... Лунтик очень милый и милый . , , "

"... нельзя быть таким вредным, как Пупсень и Вупсень... "

"...Баба Капа учит аккуратно мыть посуду, чтобы не разбить ее..."

"...Копатыч привыкает к работе..."

Мой любимый мультик "Фиксики"

"... как работает фен..."

"...сигнализация срабатывает вместе с шестеренкой..."

Мой любимый мультик Смешарики

"...учат правилам дорожного движения... "

" ...пешеходная дорожка называется - тротуар..."

"...на дороге нельзя играть в мяч..."

"...детям нельзя играть со спичками ..."

"...никогда не садитесь в машину с незнакомцами..."

Мой любимый кот Леопольд мультяшный

Кот Леопольд он просто хочет жить со всеми остальными и каждая серия заканчивается предложением: «Ребята, давайте жить дружно!»

Ребята, я очень рада, что вы любите добрые, добрые, познавательные сказки.

-Вы, наверное, устали, давайте отдохнем (физминутка)

(шторы)

Учитель: А теперь поработаем в группах. В конвертах лежат пазлы с героями мультфильмов. Вы делаете снимок и называете мультфильм и героя.

Но вы называете мультяшного персонажа после того, как отгадали загадку.
Учитель: Ребята, а вы знаете исполнителя, который поставил или спел песню этого героя.

1. Всегда как день варенья,
Празднование дня рождения
Нажми кнопку брюк,
Чтобы взлететь
Висит под пропеллером
И летает как вертолет.
Он парень в расцвете сил.
Кто он? Дайте мне ответ.
(Карлсон, мультфильм "Малыш и Карлсон").

Кто дал Карлсону голос?
(Василий Ливанов) Советский и российский киноактёр, сценарист, писатель, режиссёр, мультипликатор. Народный артист РСФСР.

2. Не мягкая игрушка,
Сказочный зверек.
Работал в зоопарке
Жил с крокодилом.
Мех на нем как у рубашки.
Зверя зовут...
(Чебурашка, мультфильм "Чебурашка и крокодил Гена")

Кто говорил за Чебурашку?
( Клара Румянова ) Советская и российская актриса театра, кино и радио, обладавшая узнаваемым характерным высоким голосом, известная прежде всего своей работой по озвучиванию персонажей более 300 советских мультфильмов.Заслуженный артист РСФСР.

3. Стать героем "Ну, погоди!"
Но держись от него подальше.
Много знает об охоте.
Потому что это…. Серый волк.

Кто произнес знаменитого волка?
( Папанов Анатолий ) Известный советский актер театра и кино, педагог. Народный артист СССР. Лауреат Государственной премии СССР. Участник Великой Отечественной войны.

Предлагаю посмотреть, как играют роли Волка и Зайца профессиональные актеры Анатолий Папанов и Клара Румянова.

( шторы )

4. У этого героя есть
Есть друг - Пятачок,
Он подарок Ослику
Несёт пустой горшок
Залез в яму за мёдом
Пчёлы погнались за мухами.
носить имя,
Точно, - ...
(Винни-Пух, мультфильм "Винни-Пух")

5. Очень экономный кот живет в Простоквашино любит носить жилетку, а кто главный герой мультфильм?

Кто произнес кота Матроскина?
(Олег Табаков) Советский и российский актёр, режиссёр театра и кино, педагог.Народный артист СССР. Лауреат Государственных премий СССР и РФ

6. Проживает в г. Простоквашино,

Служит там же,

Почтовое отделение находится на р.

Почтальон в нем дядя...

Ответ: Печкин

Художник, выступавший от имени почтальона Печкина?
( Борис Новиков) Советский актёр театра и кино. Народный художник РФ

Хорошо, что теперь вы знаете не только сами сказки, но и тех, кто участвовал в создании картин.

Вот и подошел к концу классный час, посвященный теме «Что?». (Год российского кино). Что нового вы узнали? Теперь мы знаем, что есть день, который отмечают все персонажи киноискусства, и мы с вами.

Ребята, сегодня вы показали, как хорошо вы знаете наши родные сказки, которые всегда дарят радость, учат добру и справедливости, учат помогать близким, быть трудолюбивыми, ценить близких, видеть во всем хорошее.

Год кино нашей Родины,
Нам дарят такие фильмы!
Да будут шедевры
Актерам даны роли.

Кино в России процветает,
Он нас учит и направляет.
Пусть никогда не гаснет
Всегда рад новым вещам!

Самоуважение. Отражение.

Ребята, если кто все понял на занятии, интересно - покажите руками голубя;

Если тема занятий кому-то совсем непонятна, опустите руки.

Классный час во 2 классе Тема: «Все о сказках» Оборудование: мультимедийный проектор, презентация. Задачи: Цель: расширить знания учащихся о российском кинематографе Задачи: Образовательные:  познакомить учащихся с историей появления отечественной анимации, с указом президента;  проверить, углубить и закрепить знания учащихся о домашней анимации, ее роли в жизни человека и общества;  вызвать интерес к просмотру домашних сказок Развивая:  расширение словарного запаса и кругозора учащихся советскими и русскими сказками, их авторами;  создать условия для раскрытия творческих способностей детей;  способствовать развитию навыков образного и логического мышления.Воспитательные:  воспитывать патриотизм, любовь к малой Родине;  прививать любовь к отечественному кинематографу, в частности к мультфильмам;  пробуждение интереса и желания ближе познакомиться с искусством  привитие умения работать в сотрудничестве;  создать благоприятную атмосферу, способствующую сплочению детского коллектива;  способствовать приобретению актерского мастерства;

 воспитать активную жизненную позицию План 1. Организационный момент 2. Видеоклип на «Барбарики» гласит Здравствуйте.Смотреть на экран. Как вы думаете, о чем мы сегодня поговорим? (Слайд 1) 7 октября 2015 г. Указом Президента Российской Федерации 2016 год объявлен Годом кино в России. Что вы думаете о мультфильмах? (мило, весело, смешно...) (слайд 2) Наш классный час будет называться «Все о сказках» Часто ли вы смотрите мультфильмы? Когда вы предпочитаете смотреть мультфильмы? (утро, день, вечер) Какие сказки вы любите (русские или зарубежные)? Какой ваш любимый мультперсонаж? Родители запрещают смотреть любые мультики? Назовите 10 домашних мультфильмов.А сейчас мы проверим, кто из вас лучше всех знает сказки Детство - самая чудесная пора в жизни человека. Но что больше всего связано с этим? Конечно, сказки! На них растут поколения! Это было необыкновенное событие для детей 1960-х годов. "Тихо! Мультик!" дети кричали. А взрослые были вынуждены все бросить и, поддавшись настойчивым требованиям, смотреть вместе с детьми удивительную сказку. Она носила их

по разноцветным сверкающим волнам веселых и грустных, поучительных и загадочных, таинственных и смешных историй... Но когда-то карикатуры показывали не так часто, как сейчас.Мы ждали мультик. Киноленты были альтернативой мультфильмам. (Слайд 4) В те времена, когда DVD-плееров не было и мультфильмы можно было смотреть только тогда, когда их показывали по телевизору (что было гораздо реже, чем сейчас), диафильмы были одной из любимых игр детей. Кинопленка – это пленка, на которой последовательно размещены кадры сказки или рассказа. Они разделили обязанности: например, ребенок крутит колесо проектора, а мама выразительно читает сказку! И дает сигнал перейти к следующему кадру.Как сейчас у вас наверняка есть целая коллекция любимых фильмов и мультфильмов на CD или DVD, так до этого вы собирали целые коллекции баночек из-под диафильмов. К сожалению, пленочные кассеты уже ушли в прошлое. Это не только весело, но и полезно, гораздо полезнее, чем смотреть мультфильмы, ведь вы не только смотрите картинки, но и читаете к ним текст! Это как книга, только в этой "книге" больше фотографий, чем в обычной. Так что киноленты развивают навыки чтения! Но давайте поговорим о мультфильмах.Как вы думаете, что такое мультфильм? Как это сделано? Анимация - что это? Киностудия «Союзмультфильм» была основана 10 июня 1936 года. Сейчас за ним 80 лет, более 1500 мультфильмов. видео

Создание мультфильма очень трудоемкий процесс. Для того, чтобы персонаж совершил простое движение, нужно нарисовать около сотни рисунков. А за десятиминутный мультфильм они должны заработать около 15 000! Но сейчас мы узнаем, как делается мультфильм. Ребята, как вы думаете, с чего все начинается? (с написанием сценария) Появляется карточка со сценарием Что такое сценарий, ребята? (работа с подробным описанием действия и реплик, предназначенная для создания кино- или телефильма, спектакля, спектакля).Ладно, сценарий написан, мы его читаем и что дальше? Мультик готов? (нет, нам нужны герои, должна быть история). Появляется карта истории, герои. Сюжет есть, персонажи есть, значит мультик готов? Под их руками оживают (не)нарисованные персонажи будущего мультфильма. Анимировать персонажа непросто. Художник создает образ героя из различных рисунков. Чтобы персонаж просто двигался или моргал, нужно сделать несколько десятков рисунков. Итак, кто это Художники Карточные рисунки нарисованы, так что все готово.(Нет) Что дальше? (необходимо объединить фотографии). Редакция работает над этим. Редакторы карт Мультик готов? (нет, почему?) Детские предположения. В чем разница между персонажами на экране и персонажами в сценарии? (персонажи должны говорить). Это верно, ребята. Мультфильмы интересны еще и речью персонажей, этим и занимаются звукорежиссеры Карточные звукорежиссеры Вот сколько людей работает над созданием мультфильма, вы сами видели, и всех их возглавляет один человек - режиссер, создатель, сотрудник, художественный руководитель телепродукции.Карточка режиссера (фильм о том, как делаются сказки) Как вы думаете, чем сказки вредны или полезны для детей? Какие сказки вредны, а какие полезны? Какие сказки сеют добро, а какие зло?

В зарубежных мультиках много жестокости. Какие сказки взрослые чаще всего покупают своим детям? Большая часть покупок приходится на новинки из-за рубежа. Многим детям российские мультфильмы смотреть уже не так интересно, после насыщенных действием и красочных зарубежных. Все дети выбирают сказки, руководствуясь принципом цвета и интереса, классной или детсадовской моды.Но многие российские мультфильмы основаны на сказках. Советские карикатуры по своей сути интересны и заставляют задуматься. А как обстоят дела с зарубежными сказками? Почти половина зарубежных мультфильмов построена по старому, проверенному принципу: сюжет, кульминация, развязка. Наказание за расследование преступления. Сравнение отечественных и зарубежных мультфильмов К чему приводит просмотр иностранных фильмов? Монстры и мутирующие люди неизменно появляются во всех мультфильмах.Их расстреливают, взрывают, убивают, они летают на непонятных моему мозгу машинах, самолетах и ​​космических кораблях. Назвать эти истории хорошими даже не с натяжкой. Воспитание сказками Вежливые сказки имеют большое воспитательное значение. Они научат ребенка дружбе и состраданию, помощи товарищам и защите слабых, великодушию и великодушию, любви к родителям и бабушкам и дедушкам, укажут выход из многих трудных ситуаций, облегчат детские страхи. В них маленький зритель найдет еще одно подтверждение того, что зло будет наказано и добро всегда восторжествует.Какие технологии?  Рисованная анимация  Анимация без камеры  Роспись по стеклу  Компьютерная анимация

 Пластилиновая анимация  Порошковая анимация  Силуэтная анимация РЕЗЮМЕ: Чтобы закончить наш разговор о сказках, давайте решим, в чем польза просмотра сказок? (Отзывы детей) Поэтому предлагаю следующие рекомендации по подбору мультфильмов: Мультфильмы должны: 1. Научить любить животных. Мультяшными персонажами часто являются животные. 2. Учитесь дружить.3. Помогают исследовать окружающий мир. 4. Учат выполнять свои обязанности. Поэтому герои должны показывать примеры выполнения тех или иных действий. 5. Отказаться от просмотра мультсериала. В комиксе должна быть сюжетная линия, желательно основанная на командном взаимодействии. 6. Смотрите мультфильмы не более 2 часов в неделю. 7. Расскажи маме и папе содержание мультфильма. 8. Прочитать произведения по мультфильмам (например, я читала В.Носова "Незнайка и его друзья", смотрела мультфильм по рассказу)

Интерактивная игра Сказки.Собираем пазл (мультяшные картинки)

«Чего мы не знали об анимации» классный час

Цели:

1 Назовите следующие универсальные учебные мероприятия:

    Когнитивный:

    Извлечение информации из предоставленного текста.

    Показать сочетание метатематики на примере анимации и информатики

    Регулятор.

    Научитесь ставить задачи на тренировке, находите способы их решения, оценивайте свои действия

    90 574

    3. Разговорный:

      Научитесь сотрудничать в группе, примите правильное решение

      Личный

      Формировать интерес к самостоятельному созданию мультфильмов с помощью ИКТ

      Формировать уважительное отношение к актерской профессии

    Время на организацию

    3 минуты

    Знакомый Да или нет

    Вы смелы? ДА

    Умелый, умелый? ДА

    Вы очень ленивы? НЕТ

    Теперь высокомерный?

    Так ты счастлив? ДА

    Пусть сегодня на нашем уроке царит радость, добро и взаимопонимание.

      Актуализация знаний.

    10 минут.

    Использование ИКТ

    Любимые сказки

    3. Разрабатываем план действий и решаем задачи урока.

    10 минут

    Вы умны, любознательны, любознательны. Попробуйте отгадать загадку.

    1. Он счастлив как балалайка,

    И зовут его... (не знаю)

    2. Прогулки для него праздник,

    А мёд имеет особый запах.

    Это плюшевая шутка

    Плюшевый мишка... (Винни-Пух)

    3. Кто жил в телефонной будке

    Песни пел или с Геной дружил?

    У него мягкие уши

    Я помню тебя и себя. (Чебурашка)

    Где живут эти герои?

    Угадайте, о чем будет урок?

    Эта бабочка приведет нас туда. Весна приходит. Проснутся все: птицы, бабочки и другие различные насекомые. И сегодня эта волшебная бабочка приглашает нас в страну

    "МУЛЬТИМАНИЯ"

    Итак, что мы знаем?

    1.Названия сказок.

    2. Герои

    3. Мульт песни.

    (с гитарой)

    5. Известные поговорки (Ну погоди, вылезай, Леопольд, подлый трус! Ребята, давайте жить дружно!

    Что мы знаем и чего не знаем?

    (Мы намечаем новый план открытия знаний.)

    Как мне найти ответы на эти вопросы?

    Ребята! У меня в руках ворона.Это тоже мультипликационный персонаж. Ну, ворона, она и воронья сачок. Я дал ей серьезную работу. Принесите нам недостающую информацию, а она все потеряла и перепутала.

    Может ты поймешь и найдешь ответы на наши вопросы.

    Разделимся на группы:

    (Воспитатель раздает конверты, в них смешанная информация)

    Звучит мелодия.

    Дети решают головоломки.

    В стране мультиков.

    О сказках.

    Проверка своих знаний

    Примите участие в аукционе, получите "Мультяшек"

    Наклейте лист с наклейками на контрольный лист

    Планируйте свои открытия знаний:

    Анимационный рассказ:

      Когда и где был создан первый комикс ?

      Самые известные анимационные студии.

      Профессии в студию.

      Анимация на день рождения.

    Можете ли вы сделать свой собственный мультфильм?

    Какие есть профессии в Мультимании?

    Дети раскладывают конверты по группам, придумывают ответы на вопросы.

    Приклейте простыни.

    Информационные ответы на вопросы:

    2. В 1936 году организована мастерская

    Союзмультфильм. Первым директором киностудии «Союзмультфильм» был Александр Птушко.

    3.Режиссер, сценарист, режиссер, оператор, мастер по изготовлению кукол. Есть аниматор. Актеры, которые их произносят. Композиторы и поэты.

    Могу ли я сам создать мультик?: Что для этого нужно:

    гоаниматор/ com

    Ворона предлагает посмотреть фильм "Как сделать мультик"

    Ребят, а можно уже мультик создать?

    Но мы можем организовать актерский конкурс и кастинг на роли героев мультфильмов. У меня есть портрет будущего героя.Нужно произнести одно предложение : «Каждое путешествие начинается с первого шага». Это предложение из Чеширского кота Алисы в стране чудес.

    2-я самооценка с аплодисментами

    Ответьте, какие знания нужны.

    Не потому...

    Желающие, выходите, проходит кастинг,

    получайте смайлики из мультиков

    Включение в систему знаний

    1. Хороши или плохи сказки для детей?

    Дети выражают свое мнение.

    Отражение

    Чему должны учить сказки?

    Чему вы научились на сегодняшнем уроке.

    У кого больше всего "мультиков"?

    Научитесь любить животных, научитесь дружить, будьте милыми и честными.

    Ребята ответили.

    Мир мультимании удивителен и притягателен. А может быть, кто-то из вас свяжет свою жизнь со сказками, чтобы каждый день она дарила чудо: все - и для взрослых, и для детей.

    Разумеется, разговор должен заканчиваться кадрами из мультфильма.

    Смотреть материал из фильма "Жить вместе"

    Оборудование: компьютер, проектор, "Сказки", подарки - магниты с героями мультфильмов, ворона. Конверты с информацией, карточки, клей - карандаш, портреты героев мультфильмов для отливки

    АНАЛИЗ бесед со школьниками.

    Схема анализа учебного занятия по результатам ФГОС

    Учитель: Смирнова Л.Т.

    Класс: 5 класс

    Субъект: __ Чего мы не знали об анимации

    В ходе занятия решались следующие задачи:

    Мы расширили кругозор учащихся в области мультипликации: познакомились с историей, профессиями, научились создавать мультфильм.

    Интерес к созданию мультфильма самими учащимися.

    Форма разговора: Игра с ИКТ

    Системный подход.

    Технология: игровая деятельность.

    Урок разделен на 2 части:

      Что мы знаем о мультфильмах?

      Чего мы не знаем...

    Отображаются следующие результаты:

      Правила: они сами формулировали тему урока, сами определяли, что хотели знать, сами пытались найти ответы.Самооценка

      когнитивная : вытаскивали информацию из перепутанных вороной карточек, систематизировали их по плану, давали ответы. Мы выяснили: какие есть профессии на киностудии.

    Посмотрели "Как создать мультик", приняли решение - надо

    много знать и зарегистрироваться на сайте goanimatore/com

      Talking : Работать в группе слаженно, организованно, передавать найденную информацию другим.

      Личный: приняли участие в кастинге, проявили себя в роли актера.

    На уроке был задан проблемный вопрос:

    Сказки детям хорошо или плохо?

    Принимали активное участие в обсуждении. У нас сложилось общее мнение.

    Что можно сделать лучше в следующий раз?

    ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ЛИНИИ?

      Названия сказок.

      Герои

      Мультяшные песни

      Известные высказывания из мультфильмов

      Самые популярные телеканалы, которые показывают мультфильмы.

    Информация об ответах на вопросы: Внесите в таблицу.

    1. Первые фильмы в России, которые можно назвать «анимационными», снял режиссер Владислав Старевич. С детства он увлекался энтомологией и фотографией, и на основе обоих его интересов появились первые сказки. Первый мультфильм Старевича касался насекомых и не был похож на то, к чему мы привыкли. Он был удален в образовательных целях. Так, в 1910 году появился первый кукольный рисунок.

    2. В 1936 году была создана киностудия «Союзмультфильм». Первым директором киностудии «Союзмультфильм» был Александр Птушко.

    Студия Уолта Диснея. Студия ДримВоркс. Мельница

    3. Режиссер, сценарист, режиссер, оператор, мастер по изготовлению кукол. Есть аниматор. Актеры, которые их произносят. Композиторы и поэты.

    4. Еще одним громким именем 1980-х был Александр Татарский, ставший автором пластилиновых мультфильмов. Наиболее известные его творения — «Пластиковая ворона» (1981), «В прошлом году шел снег» (1983), «Крылья, лапки и хвосты» (1986).Он является автором знаменитого вступления к программе «Дети Добранец».

    1. Когда и где был создан первый мультфильм?

    2. Самые известные анимационные студии.

    3. Профессии в студии.

      мультфильм день рождения

    .

    Смотрите также