Добавить на Яндекс

Кто написал винни пуха автор


Чем отличается оригинальный Винни-Пух от советского

В настоящее время существует несколько версий пересказов истории Милна, сделанные Борисом Заходером. Самая распространенная книга состоит из 18 глав. Одна глава пропущена, а еще одна - сокращена до одного абзаца. Кроме того, отсутствуют посвящение и предсловие. В 1990 году к этому "укороченному" переводу присоединились и две - ранее не переведенные, но этот вариант до сих не является распространенным. "РГ" представляет отличия оригинального Винни от русской версии.

Имена

Интересно значение имен героев в оригинале и в нашем переводе. Так, Winnie-the-Pooh превратился в Винни-Пуха, а Piglet - в Пятачка. Оригинальное имя главного персонажа - Winnie-the-Pooh - должно дословно переводиться как Винни-Фу, но такой вариант вряд ли можно считать благозвучным. Русское слово "пух" похоже в написании с английским pooh - то есть обычная транслитерация, кроме того, именно этим pooh Кристофер Робин подзывал к себе лебедей, а с ними связан пух. Кстати, все помнят о том, что в голове у Винни-Пуха - опилки, хотя в оригинале Винни - медведь с очень маленькими мозгами.

Английское слово piglet, которое стало собственным в книге Милна, означает "поросенок". Именно это значение стоит считать самым близким по значению, но для советского ребенка, а теперь уже и для российского этот персонаж известен в литературном переводе как Пятачок.

Ослик Eeyore в русском переводе стал Иа. Кстати, это дословный перевод - Eeyore звучит как "иио", а ведь именно этот звук издают ослы.

Сова - Owl - так и осталась совой, как и Rabbit - Кролик и фактически Тигра - Tigger.

Сова

Несмотря на то, что имя этого персонажа практически осталось прежним - Owl действительно переводится на русский язык как сова, сам герой в русской версии претерпел значительные изменения. Милн придумал персонажа мужского рода, то есть в России его стоило бы называть или Филином (что, конечно, далеко от оригинала), Сыч или даже Совенок. У нас же - в первую очередь благодаря переводу Бориса Заходера - это персонаж женского рода. Кстати, Сова Милна далеко не самый умный герой книги - любит использовать умные слова, но при этом не очень грамотен, а Сова Заходера - и советского мультфильма режиссера Хитрука - умная пожилая дама, которая напоминает школьную учительницу.

"Посторонним В."

Знаменитая табличка с надписью "Посторонним В.", которая висит рядом с входом в дом Пятачка, также достойна нашего внимания. В русской версии с надписью нет никаких вопросов - она означает "посторонним вход запрещен", правда, сам Пятачок объяснял ее так: Посторонним В. - это имя его дедушки - Посторонним Вилли или Вильям Посторонним, а табличка представляет ценность для его семьи. В оригинале ситуация гораздо интересней. Английская фраза Trespassers W. - это сокращенная версия Trespassers Will be prosecuted, что в дословном переводе на русский язык означает "Те, кто вторгнулся на эту территорию, будут преследоваться в судебном порядке" (что вполне заменяется традиционным - "Посторонним вход запрещен"). По некоторым данным, Милн мог намеренно включить это словосочетание в свой текст, чтобы дети, дочитав до этого эпизода, попросили родителей рассказать им об этом выражении и, в первую очередь, слова trespasser и trespass.

Слонопотам

Страшный и ужасный Слонопотам - вымышленный герой историй про Винни-Пуха. На английском языке используется слово heffalump, которое сходно по звучанию и написанию с другим английским словом - реально используемом в языке - elephant, которое означает "слон". Кстати, именно так обычно и изображают слонопотама. В русском переводе глава, посвященная этому персонажу, - …in which a search is organdized, and  Piglet meets the Heffalump again (глава, в которой организуются поиски, и Пятачок встречает Слонопотама снова), появилась несразу - Заходер перевел ее лишь в 1990 году.

Мультфильм

Очень сильно отличаются оригинальная версия и советский мультфильм Хитрука. Во-первых, в мультфильме отсутствует Кристофер Робин. Во-вторых, советский Винни-Пух больше напоминает настоящего медведя, тогда как Винни Милна - это игрушка. Как детская игрушка он выглядит и в мультфильме Disney. Кроме того, наш Винни-Пух не носит одежду, а оригинальный - иногда кофточку. В-третьих, отсутствуют такие персонажи, как Тигра, Кенга и Крошка Ру. В-четвертых, потеря хвоста Иа-Иа и его чудесное нахождение, связанное с днем рождения, встречаются лишь в мультфильме. В книге эти два события совершенно не связаны друг с другом - две отдельные истории.

Песенки Винни-Пуха

Знаменитые песенки Винни-Пуха - "Я Тучка, Тучка, Тучка, а вовсе не медведь" - в русской версии более красочны. В первую очередь, благодаря их наименованию. То, что в английском языке просто называется song - "песня", в русском языке называется "песенка-пыхтелка", "ворчалка", "шумелка".

Кенга

Появление Кенги в оригинальной версии произведения является для героев настоящим шоком. Причиной этому служит тот факт, что все герои, которые действуют в книге на тот момент, - мужского рода, а Кенга - женского. Именно поэтому вторжение в мальчиковый мир девочки становится для остальных большой проблемой. В русской версии такого эффекта не получается, так как у нас Сова - тоже женского рода.

Кто придумал Винни-Пуха и Пятачка

Винни-Пух и Пятачок на почтовой марке. Фото: public domain

Одни из самых известных сказочных героев советских детей — медвежонок Винни-Пух и его лучший друг поросенок Пятачок. Но кто же их придумал и как они появились?

Винни-Пух и Пятачок — это персонажи сказочных повестей британского писателя Алана Милна. Что особенно интересно, они были совершенно реальными игрушками сына Милна — Кристофера Робина, который тоже является героем книг писателя.

Когда Кристоферу Робину было 4 года, отец отвел его в зоопарк, где мальчик увидел медведицу Виннипег, которая была талисманом канадского армейского ветеринарного корпуса, но из-за войны поселилась в Лондонском зоопарке, да так и осталась там жить. Кстати, говорят, что служители зоопарка настолько доверяли Виннипег, что позволяли детям играть с ней и даже кататься на ней. 

После знакомства с Виннипег, Кристоферу Робину подарили плюшевого медвежонка, и, понятное дело, он стал самой любимой игрушкой у мальчика. 

Первую часть своего имени «Винни» медвежонок получил от медведицы Виннипег, а вторую часть «Пух» от лебедя, который жил у знакомых семьи Милнов. 

Повести же о Винни-Пухе и его друзьях появились в результате игр Алана Милна с сыном. Как потом сказал сам писатель: «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только записывать».

Среди игрушек Кристофера Робина были и поросенок Пятачок, которого мальчику подарили соседи, ослик Иа-Иа, подаренный родителями, ну а позже присоединились Кенга с крошкой Ру и Тигра, которых, как говорят, родители Кристофера Робина купили специально для развития сюжетов сказок.

А вот Совы и Кролика в коллекции игрушек не было. Их Алан Милн придумал сам. В сказочных повестях даже есть об этом упоминание — кролик как-то раз говорит Сове: «Только у меня и тебя есть мозги. У остальных — опилки».

В СССР сказочные повести о Винни-Пухе, Пятачке и остальных стали популярны после публикаций Бориса Заходера. Причем автор уточнял, что он делал не перевод, а именно пересказ оригинальных Милновских сказок, поэтому наш Винни-Пух все-таки немного отличается от первоначальной английской версии. И все же истории о Винни-Пухе полюбились советским читателям — не только детям, но и взрослым.

Борис Заходер, кстати, принимал участие и в создании мультфильма о Винни-Пухе, снятого под руководством Федора Хитрука. И этот мультфильм сделал Винни-Пуха и Пятачка еще более известными.

И уже совсем неважно, переводил ли Борис Заходер книги Алана Милна или пересказывал. Важно то, что Винни-пух, Пятачок, Тигра, Ослик Иа-Иа  и другие стали для советских детей одними из самых любимых и самых узнаваемых сказочных персонажей.   

Винни-Пух был создан ветераном, объясняющим войну своему сыну. война. Разумный взрослый человек может понять, что война — это ад и что она может изменить человека навсегда, а невинный ребенок, которого укрыл от таких мрачных понятий тот самый ветеран, — не может.

А. А. Милн, английский писатель и ветеран обеих мировых войн, изо всех сил пытался объяснить эту суровую реальность своему собственному ребенку, когда он написал 1926 детская классика, Винни-Пух.


В молодости Алан Александр Милн встал на защиту короля и страны, когда было объявлено, что Соединенное Королевство вступило в Первую мировую войну. Он был назначен офицером 4-го батальона Королевского Уорикширского полка в качестве члена Королевского корпуса связи 1 февраля 1915 года. Вскоре после этого он был отправлен во Францию ​​для участия в битве на Сомме.

Описание «Ад на Земле» уместно, но не дает полного описания кровавой бойни, ставшей самой кровопролитной битвой в истории человечества. В боях сражалось более трех миллионов человек, и один миллион человек был ранен или убит — многие из ближайших друзей Милна были среди многочисленных жертв. Тела были сложены в затопленных траншеях, где жили, сражались и умирали другие люди.

10 августа 1915 года Милн и его люди были отправлены для обеспечения связи, проложив телефонную линию в опасной близости от позиций противника. Он пытался предупредить свое командование о глупости поступка, но безрезультатно. Через два дня он и его батальон подверглись нападению, как он и предвидел. Шестьдесят британцев погибли в одно мгновение. Милн был одним из сотни или около того тяжело раненых в засаде. В связи с полученными в тот день ранами его отправили домой.

Это может помочь вам составить представление о том, насколько ужасной была битва на Сомме. Товарищ офицер британской армии и писатель Дж.Р.Р. Толкин сражался в Битве и использовал ее как вдохновение для Мертвых Болот в Властелине колец: Две башни. (Кинотеатр Нью Лайн)

Милн вернулся к своей жене, Дафне де Селинкур, и много лет восстанавливался физически. Его свет, наконец, пришел к нему 21 августа 1920 года, когда родился его сын, Кристофер Робин Милн. Он отложил свои записи — это был его терапевтический выход для преодоления контузии (теперь известной как посттравматический стресс) — так что он мог быть лучшим отцом для своего мальчика.

В один судьбоносный день он отвел своего сына в Лондонский зоопарк, где они сблизились, наслаждаясь новым посетителем парка, маленьким канадским черным медведем по имени Виннипег (или Винни для краткости). Алана привлек медведь, потому что он был талисманом канадского экспедиционного корпуса во время Первой мировой войны. Несмотря на то, что Винни был одним из самых страшных существ в зоопарке, он был затворником и часто сторонился людей.

Алан увидел себя в этом медведе. В то же время Кристофер любил медвежонка за его мягкость и миловидность. Понятное дело, Алан купил своему сыну плюшевого мишку — настоящего медвежонка Винни-Пуха.

А.А. Милн, его сын Кристофер Робин и Винни-Пух. (Фото Говарда Костера)

Демоны войны преследовали Милна всю его жизнь. Отмечалось, что когда Кристофер был маленьким, Алан наводил на него ужас, когда путал рой жужжащих пчел со свистящими пулями. Лопнувшие воздушные шары заставили его нырнуть в укрытие. Милн знал только один способ объяснить сыну, что происходит, — через его письмо. А.А. Милн начал писать сборник рассказов под названием  Винни-Пух .

Доктор Сара Ши предположила, что Милн вписал в каждого персонажа Винни-Пуха  различное психологическое расстройство. В то время как только А. А. Милн мог сказать нам наверняка, теория доктора Ши кажется направленной в правильном направлении, но может быть слишком безличной. Ведь книга была написана специально для одного ребенка, по имени, и в ней представлены мягкие игрушки, которые мальчик любил.

Более вероятно, на мой взгляд, что эти истории были для Милна способом объяснить свой собственный посттравматический стресс своему шестилетнему сыну. Каждый плюшевый друг в Лесу Сотни Акров — это дружелюбное для детей представление о характеристике посттравматического стресса. Пятачок — это паранойя, Иа-Иа — депрессия, Тигра — импульсивное поведение, Кролик — агрессия, вызванная перфекционизмом, Сова — потеря памяти, а Кенга и Ру — чрезмерная защита. Остается Винни, которого Алан записал для себя как проводника Кристофера Робина через Лес Сотни Акров — разум его отца.

Все это заставляет задуматься о фразе, которую Винни говорит Кристоферу: «Если ты доживешь до ста, я хочу дожить до ста минус один день, чтобы мне никогда не пришлось жить без тебя». (Нью-Йоркская публичная библиотека)

Книги были опубликованы 14 октября 1926 года. В детстве Кристофер Робин приобретал связь со своим отцом, но по мере того, как популярность книг росла, он возмущался тем, что его высмеивали из-за его одноименного персонажа.

Кристофер Робин Милн в конце концов пошел по стопам своего отца, и они оба участвовали во Второй мировой войне. Его отец был капитаном британской внутренней гвардии, а сам он служил сапером в Королевских инженерных войсках.

Только после службы он начал принимать истории своего отца и принял его наследие, которое сохраняется и по сей день.

[И если вы не видели], Кристофер Робин, фильм с Юэном Макгрегором в главной роли и режиссером Марком Форстером (известен по В поисках Неверленда), обязательно посмотрите его [на Netflix!]

Это статья первоначально появилась на WeAreTheMighty.com. Подпишитесь на @WeAreTheMighty в Твиттере

Почему хорошее печенье не является гарантированной моделью

Почему королевские морские пехотинцы не ложатся спать в нижнем белье, заставят вас задуматься дважды

Посмотрите, как армейский спецназ проводит свои собственные тренировки по подводному плаванию

7 полезных привычек, от которых сразу же отказываются ветераны после увольнения

Дэвид Голдфейн — лидер военных нужд Прямо сейчас

Присоединяйтесь к нам на Facebook!

Сассекс | историческое графство, Англия, Соединенное Королевство

Саут-Даунс

Смотреть все СМИ

Ключевые люди:
Гарольд Макмиллан Джордж Саквилл-Жермен, первый виконт Саквилл А. А. Милн Оскар Хомолка Генри Гендель Ричардсон
Похожие места:
Западный Сассекс Восточный Суссекс Брайтон и Хоув

Просмотреть весь связанный контент →

Сассекс , историческое графство на юго-востоке Англии, охватывающее прибрежную зону вдоль Ла-Манша к югу от Лондона. В административных целях Сассекс разделен на административные округа Восточный Сассекс и Западный Сассекс и унитарную власть Брайтон и Хоув.

Гряда меловых холмов, Саут-Даунс, проходит через графство с востока на запад, достигая моря линией внушительных скал, особенно в Бичи-Хед. Северные склоны Даунса образуют крутую линию обрыва, где мел уступает место тяжелым глинам и пескам Уилда. На юге Даунс более плавно спускается к Ла-Маншу. К югу от Чичестера плодородная прибрежная равнина переходит в плоский мыс Селси-Билл. Береговая эрозия, особенно вокруг Селси-Билл, вызывает постоянные изменения береговой линии. На юго-востоке графства, за Бичи-Хед, лежат мелиорированные болота Певенси-Левелс, исторически важный пункт входа в Британию для первых захватчиков. Еще одна линия скал проходит вдоль побережья на восток за Гастингсом.

Палеолитические поселения представлены материалами, найденными на поднятых пляжах в Слиндоне и в речных гравиях возле Пулборо. Первобытные земледельческие общины от неолита до римских времен предпочитали более высокие меловые холмы. На холме Уайтхок недалеко от Брайтона есть примеры неолитических лагерей с мостками. Бронзовый век представлен круглыми могильными курганами, известными как курганы-колокольни, в различных местах около Трейфорда и Уортинга, а также есть городища железного века в Трандле возле Гудвуда, в Сиссбери и на горе Кэберн возле Льюиса. Запасы древесины и залежи железной руды сделали возможным развитие доисторической металлургической промышленности. Незадолго до римского вторжения в районе Селси утвердилась династия британских вождей. Последний из них, Когидубн, был полезным союзником римлян и получил королевство с центром в Чичестере.

После того, как римляне ушли, саксонские захватчики высадились возле Селси и пробивались на восток через Сассекс в конце 5-го века. Эти южные саксы (от которых произошло название Сассекс) основали королевство Сассекс, которое впоследствии было завоевано соседним королевством Уэссекс. В 1066 году Вильгельм Нормандский (Вильгельм I Завоеватель) высадился в Певенси и сразился в решающей битве при Гастингсе недалеко от суши; город и аббатство Баттла отмечают его победу. Норманны построили множество аббатств и замков, таких как Арундел и замок Певенси, который был построен внутри римского форта. Главными средневековыми городами были Чичестер, Льюис и порты Гастингс и Рай. В средние века в Уилде развивалась металлургическая промышленность, основанная на местной руде и древесном угле.

Большая часть современного роста графства приходится на прибрежные районы, начиная с роста популярности Брайтона в конце 18-го века как морского курорта под королевским покровительством. К концу 19 века вдоль побережья выстроились курортные города, в том числе Богнор-Реджис, Уортинг, Истборн и Бексхилл. В течение 20-го века строительство аэропорта Гатвик и распространение пригородной застройки из Лондона ускорили рост северного Сассекса с центром в Кроули.


Learn more