Добавить на Яндекс

Перевод соевый соус


соевый соус - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я поменяю свой соевый соус на твои оливки.

Медленно как соевый соус поднимается зимой.

Например, как мне нравится пить соевый соус.

Мы не рекомендуем вам соевый соус с этими роллами.

We do not recommend soy sauce with that particular roll.

Леонард, будь любезен, передай мне соевый соус.

Leonard, could you pass the soy sauce, please?

Бочонки наполнены маслом, хотя написано, что это - соевый соус.

These cases are filled with oil disguised as soy sauce.

Европейцам не удавалось готовить соевый соус из-за непонимания функции грибов Aspergillus oryzae, которые применялись для ферментирования.

Europeans were unable to make soy sauce because they did not understand the function of Aspergillus oryzae, the fungus used in its brewing.

Оливковое масло + соевый соус + салат соус может быть использован в качестве первоначальной SHIKUWASA.

Olive oil + soy sauce + salad dressing can be used as the original SHIKUWASA.

Это потому, что соль и соевый соус выдают по карточкам.

It's because all the salt and soy sauce is rationed.

Леонард, передай соевый соус, пожалуйста.

Leonard, could you pass the soy sauce, please?

Спагетти, соевый соус, бульонный кубик и ветчина из банки.

Spaghetti, soy sauce, bouillon cubes, and spam.

Ты взял обезвоженный слабосолёный соевый соус?

Did you bring the dehydrated low-sodium soy sauce?

Гадость, похоже на соевый соус.

Для меня "чем-то" стал соевый соус...

Как вам нравится этот соевый соус?

Кетчуп, соевый соус, трубочки?

Чуть жиже подливы, и чуть больше похожей на соевый соус.

A little less duck sauce and a little more soy sauce.

Единственная причина, по которой ты меня слышишь это потому что в тебе еще остался соевый соус из шприца.

The only reason that you can hear me is because you have some of the Soy Sauce in your system from the syringe.

Но ты уже должен был понять, Дэйв, Не ты выбираешь соевый соус.

But you should have figured out by now, you don't choose the Soy Sauce.

А результаты, полученные с соевым соусом, были неокончательны из-за большого разброса данных, но похоже, что соевый соус на самом деле увеличивает содержание потенциальных канцерогенов.

And the soy sauce results were inconclusive because of the large data range, but it seems like soy sauce actually increased the potential carcinogens.

soyauce - перевод - English-Turkish Dictionary

Пример предложений с «соевым соусом», память переводов

добавить пример

en Мне нравится соевый соус с крокетами

OpenSubtitles2018.v3 tr Sorun nedir?

ru Вы выбрали лосось на гриле в соевом соусе?

OpenSubtitles2018.v3 tr Bebeği alıp saklayın

en Раздача соевого соуса азиатским детям на Хэллоуин.

OpenSubtitles2018.v3 tr Bağlılık Jedi 'lar için yasak, yine de merhametli olmamız gerekiyor

ru Я совершенно забыл соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 tr Aynen öyle.Yerel olarak başarılıyız ...... ama genel anlamda arz devamlı artıyor

ru У нас был соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 tr Çocuk nerede?

ru Сделано из соевого соуса.

OpenSubtitles2018.v3 tr Hayat kurtarıyorsun, öyle mi?

en Пэт, достань соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 tr Şimdiden # dakika geciktim

en Просто варите их с соевым соусом и саке

OpenSubtitles2018.v3 tr Sanki tuhaf ve garip bir kızmışım; ...... hatta kız değilmişim gibi, sırf oynayabildiğim için

en Master Soy Sauce

opensubtitles2 tr i sadece Sadece sadece ya соус?

opensubtitles2 tr Kiminle? Claire 'le tatlım. Claire 'den bahsediyoruz

en Если это суши, то оно отлично подойдет с соевым соусом.

OpenSubtitles2018.v3 tr Sana göz kulak oluyorum Will

en Я съем лосось с соевым соусом на гриле.

QED tr Bizi terk etti ve nedenini söylemedi

en Итак, у нас есть соус чили и соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 tr Bu ... Bugün doğum günü

en Как вам этот соевый соус?

OpenSubtitles2018.v3 tr Ayrılmanı bekliyor

en Тот, кто покупал мне соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 tr Merhaba Gotham!

ru Потому что нас выбрали ... соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 tr Lanetolası # doları yüzünden benim peşimde

en К черту соевый соус, чувак!

OpenSubtitles2018.v3 tr İstersen bize katılabilirsin, ya da burda kalabilirsin

en Точно так же салями, соевый соус и пиво во многом обязаны плесени.

jw2019 tr Mets 'in Port St

en Master Soy Sauce.

OpenSubtitles2018.v3 tr Sayın yargıç

en Это соевый соус?

opensubtitles2 tr Gelemem, yarın benim için büyük bir gün ve...... erken kalkmalıyım, gelemem

en Соевый соус, пожалуйста.

OpenSubtitles2018.v3 tr Sen öcü müsün?

ru Эти пакеты с соевым соусом - их криминальное повествование, заканчивающееся чашками салата, в которые ее застрелили.

OpenSubtitles2018.v3 tr Onu sahnede hezimete uğratmak için sabırsızlanıyordum

ru Сколько я выпил соевого соуса?

OpenSubtitles2018.v3 tr Cumartesi şey yaparız?

ru Я просто торговец соевым соусом.

OpenSubtitles2018.v3 tr Yarin seni ziyarete geleyim mi?

ru Соевый соус на гриле Лосось.

QED tr Gün doğumuna kadar beklememize gerek yok mu?

Показаны страницы 1. Найдено 145 предложения с фразой соевый соус.Найдено за 8 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

.Соевый соус

- Перевод на турецкий - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Эти ящики заполнены маслом, замаскированным под соевый соус .

Bu fıçılara soya sosu yerine yağ doldurulmuş.

Они будут хороши с соевым соусом и хреном.

Мы не рекомендуем соевый соус с этим роллом.

Сначала смешайте немного васаби и соевый соус .

Окуните его в соевый соус и быстро проглотите.

И не кладите это в старую почту, соевый соус , мертвый батарейный отсек.

Bunu eski postalara, soya sosuna ve ölü pillerin olduğu çekmeceye koyma.

Она окрасила мое парижское платье соевым соусом .

Paris'den aldığım elbiseme soya sosu sürdü.

Использование жареного творога из бобов и соевого соуса . - это японская традиция, а не корейская.

Kızarmış lor taneleri ve soya sosu Japon adetleridir, Kore değil.

Свекровь, пойду куплю соевого соуса .

Это особый соевый соус тамари от шеф-повара.

Реальная цена соевого соуса составляет 1 доллар.65.

Три упаковки йогурта и полбутылки соевого соуса .

Üç paket yoğurt ve yarım şişe soya sosu .

Мама, я уже добавила соевого соуса .

Спагетти, соевый соус , бульонные кубики и спам.

Spagetti, soya sosu , et suyu tableti ve eti karıştırırdı.

Я знаю - вы принесли мне бутылку соевого соуса .

Farkettim de bana bir şişe soya sosu getirmişsin.

И Джим попросил соевый соус с низким содержанием натрия .

Итак, после приготовления вы добавляете соевого соуса и васаби.

Pişirdikten sonra soya sosu ve wasabi eklersiniz.

Медленно, как соевый соус зимой в гору.

Это также побочный продукт производства супа соевый соус .

Ayrıca çorba soya sosu üretiminin bir yan ürünüdür.

Чаша без легкого соевого соуса .

İçinde hafif soya sosu olmayan bir tasın yani. .

соевый соус - перевод на арабский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Спускаемся по I-87 и пьем соевый соус .

Это особый соевый соус тамари от шеф-повара.

Тогда у тебя должно быть соевый соус , детка.

У нас вроде пиццы соевый соус ?

Совсем другой соус, если у него вкус соевого соуса .

Не соевый соус , а соевое масло.

Наслаждайся этим пакетом соевого соуса .Это низкий уровень натрия.

У нас закончилось мясо утки, поэтому я добавил соевый соус

Наверное, приятно плавать в соевом соусе .

Свекровь, пойду куплю соевого соуса .

Леонард, не могли бы вы передать соевый соус , пожалуйста?

Послушайте, а стоит ли попробовать соевый соус ?

Вы принесли обезвоженный соевый соус с низким содержанием натрия ?

Вы хотите съесть это с соевым соусом ?

Эта партия соевого соуса будет восхитительна.

Она даже хотела, чтобы я принес домой соевый соус !

Значит, соевый соус не убил Оуэна?

Вы не добавляли соевый соус .

Хорошо, передайте соевый соус .

Давай, соевый соус , сделай свой ход.

.

соевый соус - перевод - англо-французский словарь

en Хотите съесть это с соевым соусом?

opensubtitles2 fr Je sais ni ce que c 'est, ni pour qui c' est

en Торты на основе соевого соуса (корм для животных)

tmClass fr Pouvez- vous nous dire où c 'est?

ru Соевый соус - это соленая жидкость темного цвета, полученная из смеси ферментированных соевых бобов и жареного зерна.

Giga-fren fr Ce que j 'attends de la vie: une Audible de # et un audimat de

en Мне так не нравится соевый соус

opensubtitles2 fr Le pouvoir de donner la vie

ru Спагетти, соевый соус, бульонные кубики и спам.

OpenSubtitles2018.v3 от Решение о восстановлении встретилось с термином à la delégation des pouvoirs spécifiés dans Ladite décision

и А соевый соус?

OpenSubtitles2018.v3 от Règlement (CE) no # de la Commission du # juillet # fixant des derogations au règlement (CE) n ° # dans lesecteur des produits exports sous form de marchandises ne related pas de l

en Хорошо, Рави, соевый соус без глютена, хорошо.

OpenSubtitles2018.v3 fr Seulement si tu change les codes de flux

en Пироги с соевым соусом [корм для животных]

tmClass fr Il me fixait

en Яичные рулеты без соевого соуса не могут быть.

OpenSubtitles2018.v3 от лей бесплатно!

ru Консервированный о-ден (кусочки пищи, сваренные на медленном огне в бульоне, заправленном соевым соусом).

Common crawl fr Il faut que j 'aie mon экзамен!

ru Еще у меня есть пакеты с соевым соусом.

OpenSubtitles2018.v3 fr COMMENT CONSERVER FERTAVID

en соевый соус,

eurlex-diff-2018-06-20 fr Je peux en everir une aussi?

ru Готовое блюдо, состоящее в основном из жареной говядины и ферментированного соевого соуса (Sogalbi)

tmClass fr Tu dis rien, parce que je sais ce que tu tu faisais!

ru Рыбу обычно обмакивают в соевый соус и приправляют хреном.

jw2019 fr On lui posait un traceur quand il a filé

en Недавно несколько государств-членов также сообщили о высоких уровнях 3-MCPD в некоторых образцах соевого соуса.

EurLex-2 от et des recherches officielles comportant des tests sont effectuées compliance à l

en Практически любая еда имеет приятный вкус с соевым соусом.

Common crawl fr Vu l'arrêté ministériel du # mars # portant Suspension de la delivrance des medicaments contenant de la phénylpropanolamine

ru У нас был соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 от Écoutez, on est là pour vous aider à arrêter Owen Savage en minimisant le nombre de pertes humaines

en Соевая мука и соевый соус

tmClass frére efficace pour la santé et l'environnement, ou de manière non réglementée, ce qui met en dangerous la santé publique et l'environnement.

ru Такамин получил свою диастазу из коджи, гриба, используемого при производстве соевого соуса и мисо.

WikiMatrix fr Qu 'estce qui se pas?

ru Сделано из соевого соуса.

OpenSubtitles2018.v3 fr Crois en moi

en Соль, горчица, уксус, соусы (приправы), соевый соус, специи, лед, приправы, ароматизаторы, усилители вкуса, перец, заправки, майонез, натуральные подсластители

tmClass fr Ecoute-moi bien!

en Пэт, возьми соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 от Ба, Пагсли на бис.Pas vrai, chéri?

ru Нет, они не добавляли гребаный соевый соус в пакет, чувак.

OpenSubtitles2018.v3 от • Santé mondiale - améliorer la capacity du Canada d'étudier les force sous-jacentes qui mettent en péril la santé mondiale, et d'agir sur elles, en améliorant, de façon des долговечная емкость et des utilisateurs de la recherche au niveau, national и international de collaborer ensemble et d'appliquer les connaissances issues de la recherche en santé mondiale à une pratique de la santé publique fondée sur des données probantes.

ru Ну вот. Соевый соус.

OpenSubtitles2018.v3 fr considérant ce qui suit

en Просто тушите их с соевым соусом и саке

OpenSubtitles2018.v3 fr Cela écoute. n'aurait pu se faire sans le soutien, дополнительный источник бюджета 1996-1997 du PPC. .

Смотрите также