Добавить на Яндекс

Как по немецки будет рыба


Названия рыб по-немецки перевод, произношение

Немецкая лексика, слова по темам

Немецкая лексика по теме рыбы - Die Fische
На немецком На русском Транскрипция русскими буквами
Der Aal Угорь Дер Аль
Die Auster Устрицы Ди Аустер
Der Barsch Окунь Дер Барш
Die Forelle Форель Ди Форелле
Die Goldbrasse Дорада Ди Гольдбрассе
Der Hering Сельдь Дер Геринг
Der Hummer Лобстер Дер Хуммер
Der Kabeljau Треска Дер Кабельяу
Der Karpfen Карп Дер Карпфен
Die Krabbe Краб Ди Краббе
Der Lachs Лосось Дер Лакс
Die Languste Лангусты Ди Лангусте
Die Makrele Скумбрия Ди Макреле
Die Muschel Ракушка Ди Мушель
Der Rochen Скат Дер Рохен
Die Sardine Сардина Ди Зардине
Der Seehecht Хек Дер Зеехт
Der Seeigel Морской еж Дер Зеайгель
Der Seeteufel Морской дьявол Дер Зетойфель
Die Seezunge Европейская солея Ди Зецунге
Der Steinbutt Тюрбо Дер Штайнбутт
Der Stockfisch Вяленая рыба Дер Штокфиш
Der Stör Осетр Дер Штёр
Der Thunfisch Тунец Дер Тунфиш
Der Weißling Скумбриевые Дер Вайслинг

  • Назад

Лексика, слова по теме: Рыбы и другие обитатели морей

Автор: Sofia , 29 Авг 2015

Названия самых популярных рыб

Немецкое имя существительноеРусский переводНемецкое имя существительноеРусский перевод
der Fischрыбаder Wal, der Walfischкит
das Meer, die Seeмореder Delphinдельфин
der Flussрекаder Oktopusосьминог
der Seefisch, der Meeresfischморская рыбаder Rochenскат
der Flussfischречная рыбаdie Muräneмурена
der Barschокуньder Cachalot, der Pottwalкашалот
der Flussbarschречной окуньdie Krabbeкраб
der Rotbarsch, der Seebarschморской окуньder Krebsрак
der Karpfenкарпder Thunfischтунец
der Hechtщука der Tintenfischкальмар
die Karauscheкарасьdie Meduse, die Qualleмедуза
die Forelleфорельdie Muschelмидия
die Blauforelleголубая форельdie Austerустрица
der Welsсомdie Garneleкреветка
der Brassenлещdie Langusteлангуст
der Lachsлососьder Hummer, der Lobsterомар
der Störосетрder Sägefischрыба-пила
der Kabeljauтрескаder Schwertfischрыба-меч
die Makreleскумбрияder Felchen, der Renkeсиг
der Haifischакулаder Heilbuttпалтус
die Plötze, das Rotaugeплотваder Dorschнавага
der Kapelanмойваder Sterletстерлядь
der Zanderсудакdie Seezungeморской язык
die Scholle, die Rotzungeкамбалаder Katfisch, der Seewolfзубатка
der Heringсельдьder Stintкорюшка
die Meeräscheлобанdie Seenadelрыба-игла
der Aalугорьder Strömlingсалака
das Neunaugeминогаder Goldbrassenдорада
das Seepferdchenморской конекder Pollakминтай
der Seesternморская звездаdie Schmerleголец
der Seeteufelморской чертder Barrakudaбарракуда

Как будет Рыба по-немецки

Рыба по-немецки будет Рыба

Примеры предложений

  • Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch .

    Лучше быть птицей, чем рыбой . Источник

  • Im Fluss schwimmen viele Fisch e.

    Много рыб плавает в реке. Источник

  • Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?

    Вы когда-нибудь ловили рыбу ? Источник

  • Iss nicht nur Fisch , sondern auch Fleisch.

    Ешьте не только рыбу , но и мясо., Не ешьте только рыбу . Съешьте немного мяса тоже. Источник

  • Эр шляпа дрей Fisch и gefangen.

    Он поймал три рыбы . Источник

  • Wie kocht man diesen Fisch во Франции?

    Как вы готовите эту рыбу во Франции? Источник

  • Viele Fisch e schwimmen im Fluss.

    Много рыб плавает в реке. Источник

  • Eine Menge Fisch и звезда.

    Много рыб погибло. Источник

  • Der alte Mann fing einen großen Fisch .

    Старик поймал большую рыбу . Источник

  • Ein Fisch возник от Вассера.

    Рыба выпрыгнула из воды. Источник

  • Einige Fisch e fliegen.

    Около рыб мух. Источник

  • Ich habe gestern fünf Fisch e gefangen.

    Вчера я поймал пять рыб . Источник

  • Wale haben eine ähnliche Gestalt wie Fisch e.

    Киты похожи на рыбу es по форме., Киты похожи на рыбу по форме. Источник

  • Glaubst du, dass Fisch e hören können?

    Как вы думаете, рыбы могут слышать?, Как вы думаете, рыбы могут слышать? Источник

  • Dieser Fisch enthält kein Подарок.

    Это рыба не содержит яда. Источник

Другие примеры

Рыба на немецком языке
  • Er mag Angeln.

    Он любит рыбок . Источник

  • Sie können angeln.

    Они могут ловить рыбу . Источник

Ищете что-то более наглядное? Посмотрите нашу инфографику о рыбе на немецком языке с примерами предложений и переводов.

Полезные ссылки

  • дикт.cc
  • WordReference
  • Викисловарь
  • ЛЕВ
  • Гугл переводчик
  • Татоэба
  • баб.ла
  • Глобус
  • Лингвей

У вас есть вопрос или комментарий по поводу Fish на немецком языке? Дайте нам знать!

треска - немецкий перевод – Linguee

Экономике провинции удалось совместить сельскохозяйственную деятельность (выращивание фуражного зерна, пшеницы, ржи, ячменя, овса и проса, бобовых,

[...]

виноград и кукуруза и выращивание

[...] Крупный рогатый скот, свиньи и кусок Ry ) , Fish ( COD ,

6 .

и кальмар являются традиционными

[...]

рыболовство, сейчас в упадке), горнодобывающая промышленность (в Соморростро были важные рудники Бильбао Басаури и железные рудники), промышленность (железо и сталь, текстиль, цемент и химикаты) и торговля.

en.ciudades.buscadisimo.com

en.ciudades.buscadisimo.com

Wirtschaft der Provinz ist es gelungen, landwirtschaftliche Ttigkeiten (Anbau von Futtergetreide, Weizen, Roggen, Gerste, Hafer und Hirse, Hlsenfrchte, Weintrauben und Getreide

[...]

и Viehzucht, Швайне и

[...] Geflgel) zu ko mbin iere n, Fisch (Kabeljau, bo nit o, B ra ssen, [...]

Макрелен и Тинтенфиш с плашкой

[...]

Traditionalellen Fischerdorf, heute im Niedergang), Bergbau (в Somorrostro gab es wichtig, Bilbao Basauri und Eisenminen), Industrie (Eisen und Stahl, Textilien, Zement, Chemikalien) и Handel.

de.ciudades.buscadisimo.com

de.ciudades.buscadisimo.com

Но они имеют и социально-экономическое значение, а не

[...] только для w h o треска a n d [...]

для рыбаков, от которых зависят средства к существованию

[...]

по запасам, связанным с любым из этих промыслов.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Aber sie haben auch soziokonomische

[...] Auswirkungen, nich t nur f r die Kabeljau- un d S eehec 3 5 ht

[...]

sondern auch fr Fischer, deren Lebensunterhalt

[...]

von Bestnden abhngig ist, die mit der Kabeljau- und Seehechtfischerei verbunden sind.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(а) количество судов по снастям

[...] категория разрешает d t o треска s u bj [...]

Статьи 8 Регламента (ЕС)

[...]

№ 423/2004 и лучшая оценка распределения возможностей рыболовства среди них

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

а) Anzahl der Schiffe, die under den

[...]

Bedingungen des Artikels 8 der Verordnung (EG)

[...] номер 4 23 /2004 zu m Kabeljaufang z uge lasse n sind, [...]

aufgeschlssselt nach Art der Fanggerte,

[...]

und eine bestmgliche Schtzung der Aufteilung der Fangmglichkeiten auf diese Schiffe; b) die durchgefhrten Kontroll- und berwachungstigkeiten

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

You could taste the tastiest f re s h fish : cod , m us sels, prawns, gilthead, and griddled, fried or stewed fish .

canarybynight.it

canarybynight.it

Коннектор

[...] geschmackvollsten fr ische n Fische s chmec ken: Kabeljau, Mie smus ch eln, Garnelen, gilthead und gesiebte, gebratene oder g ed mpft е Фише .

canarybynight.it

canarybynight.it

Популярные блюда из

[...] Marine and Freshw на E R FISH : COD , , , ,

6, , , ,

, .

щука, карп, а также такие морепродукты

[...]

как устрицы, креветки, омары, морские гребешки.

elimesaglik.com

elimesaglik.com

Верующий Gerichte aus

[...] der Me er es-un d Swasserfisc он : Kabeljau, Fl unde r, H

6 [...]

Макреле, Хехт, Карпфен, сови Меересфрхтен

[...]

ви Остерн, Гарнелен, Хаммер, Якобсмушелн Меер.

elimesaglik.com

elimesaglik.com

Птица и мясные субпродукты; рыбное филе; замороженные овощи и фрукты;

[...]

блоки из рыбы и фарша; индейка и

[...] куриные шейки; Я .Q . F рыба ; треска б л ок кс; индейка и курица [. ..]

Крылья - 3 шарнира; 2 сустава; наконечник

903:30 [...]

и первичные соединения; курица баадер; индейка баадер; курица МДМ; индейка MRM; говядина без костей; баранина и свинина.

internationalfoodtraders.com

internationalfoodtraders.com

Geflgel und Fleischnebenprodukte; рыбное филе; gefrenes Gemse und Obst; Fisch- und Gehacktesblcke;

[...]

Путен- и Хнхенхлсе; айнцельн

[...] schoc кг efro рене р Фиш; Dorsch i n B lc ken; Pu десять [...]

Hhnchenflgel - mit 3 oder 2 Gelenken;

[...]

Флюгельшпитцен; Баадер Хенхен; Баадер Путе; МДМ-Хнхен; MRM-Путе; entbeintes кожура; Ламм и Швайнефляйш.

internationalfoodtraders.com

internationalfoodtraders.com

, а также угри, норвежский лосось и

[. ..] Другая морская рыба, такая как Zander, RO S E - FISH , COD , COD .

копченые, в вакуумной упаковке, развесные

[...]

для настольных весов SC 100[1] (рис. ниже) с диапазоном взвешивания 3–15 кг и ценой.

bizerba.com

bizerba.com

und im erweiterten Angebot Aale, norwegischer Farmlachs sowie

[...]

weitere Seefische, wie

[...] Zander, Ro tb arsch , Schellfisch, Schol le usw. Fil et iert er Fisch wi rd g er uchert, [...]

вакуумная упаковка и упаковка

[...]

Pultwaagen des Modells SC 100[1] (аббревиатура unten) с 3–15 кг Wgebereich gewogen und preisausgezeichnet.

bizerba. cz

bizerba.cz

Кроме того, этот метод дает большой улов

[...] других рыбe s a s треска , r ау, путассу [...]

морской черт, кефаль, морской черт (рыба-дьявол), лимонная камбала и трубач.

nentjes.info

nentjes.info

Auerdem produziert diese Methode einen groen

[...] Fang an de rer Fische w ie Kabeljau , R ochen

3, Wittling [...]

Rote Knurrhahn, Meersche, Teufelfisch, Limande и Wellhornschen.

nentjes.info

nentjes.info

Учитывая тревожный уровень запасов некоторых рыб и экономические и социальные трудности в секторе рыболовства, сокращение

[...]

промысловое усилие за период

[. ..] 1993-96 has been fixed at 20% for demersal stocks (r ou n d fish : cod , h ad dock, etc.) , 15% для донных запасов (камбала: морской [...]

и др.) и 0% для пелагических запасов (пассивные снасти).

europa.eu

europa.eu

In Anbetracht der uerst besorgniserregenden Lage bei bestimmten Fischbestnden wie auch der wirtschaftlichen und sozialen Probleme im

[...]

Fischereisektor wurden fr den Abbau de s

[...] Fischereiaufwands i m Zeitraum 1993-96 folgende Stze festgelegt: 20 % от Grundfischarten (R undfi sch e: Kabeljau , S che llfis

6 ch), и т. д. [...], 6 ch , [...]

15 % фр. андерен

[. ..]

Grundfischarten (Plattfische: Seezunge и т. д.) и 0 % от pelagischen Arten (stationres Fanggert).

europa.eu

europa.eu

Экстракция оливкового масла, масла авокадо, орехового масла, масла какао, жожоба, льняного семени и др. Экстракция животных жиров, высушенной крови и плазмы,

[...]

желатин животного происхождения

[...] by-products etc. Extractio n o f fish m e a l , fish a n d треска l i ve r масло, белковый гидролизат [...]

и обработка сурими

[...]

флотационных шламов в мясной и рыбной промышленности Очистка стружки и кулинарных жиров

westfalia-separator. com

westfalia-separator.com

Gewinnung von Olivenl, Avocadol, Nusslen, Kakaobutter, Jojoba, Leinsamen u. а. Gewinnung von tierischen Fetten, Blutmehl und -plasma,

[...]

Желатин шт. а. австралийский

[...] Schlachtnebenprodukten Gewinnung von Fi sc hmehl , Fisch- и Leberl, Pr теингидролизат [...]

и Surimi Verarbeitung

[...]

von Flotationsschlmmen in der

westfalia-separator.com

westfalia-separator.com

По предложению г-на Янниса Палеокрассаса, члена Комиссии по рыболовству, Комиссия решила продлить срок на два месяца (1

[...]

до 31 ноября

[...] Декабрь 1993 г.) Минимальная ценовая мера, применимая к импорту 6 Specie S O F FISH ( COD - , морской черт и минтай), а также Регламент [. ..]

который накладывает определенный

[...]

номер ценовых и медико-санитарных условий при прямой выгрузке рыбы судами из третьих стран.

europa.eu

europa.eu

Auf Vorschlag von Yannis Paleokrassas, dem fr Fischereipolitik zustndigen Mitglied der Kommission, hat die Kommission beschlossen, die

[...]

Mindestpreisregelung fr die Einfuhr

[...] von sec hs Fisc har ten (Kabeljau, Kh ler , Sch el lfisch, Seehecht, Seeteufel und Alaska-Pollack) sowie die Verordnung bertanland die Einhaltungen bestimmter [...]

фон Фиш дурх

[...]

Drittlandschiffe (Preis- und Hygienevorschriften) fr weitere zwei Monate anzuwenden (от 1 ноября 1993 г. до 31 декабря 1993 г.).

europa. eu

europa.eu

У ученых есть

[...] недавно выяснилось, что так же, как t h e треска w i ll ест креветки.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Wissenschaftler fanden vor kurzem heraus, dass

[...] эбенсо, ви e der Kabeljau Garne le n frisst, auch Garne le n Kabeljau-L ar ven fressen.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

W hi t e fish l i ke hadd oc k , cod , f lo нижняя, подошва и оранжевая [...]

грубый, вместе с жареным филе рыбы из этих белых

[. ..]

рыбы, содержат небольшое количество EPA и DHA.

highomega-3.de

highomega-3.de

Fettfisch wi e Sc hell fisc h, Kabeljau, B 5 utt0336 и Se ezunge, [...]

sowie gebratene Fischfillets, die aus diesen Fettfischen hergestellt

[...]

werden, enthalten kleine Mengen von EPA и DHA.

highomega-3.de

highomega-3.de

В связи с этим предлагается увеличение от +0,5

[...]

и +1,5% для

[...] большинство w hi t e fish s p ec ies suc h a s cod a n d пикша, для аналогичного уменьшения для других w hi t e рыба s p 9033 [. ..]

как морской окунь и сайда,

[...]

для повышения от +2 до +3% для сельди, скумбрии и анчоусов и снижения от -1 до -3% для сардин, испанской скумбрии и альбакора и для незначительного снижения для ракообразных.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Главный лейтенант

[...] Vorschlag fr die Mehrzahl der Weifisch ar ten w ie Kabeljau un d Sch el lfisch zwischen +0,5 und +1,5%, bei hnlichen [...]

Ауфшльген франц.

[...]

andere Weifischarten wie zum Beispiel Rotbarsch und Khler, bei Aufschlgen zwischen +2 und +3% fr Hering, Makrelen und Anchovis und bei Abschlgen zwischen -1 и -3% fr Sardinen, Spanische Makrele und Albacore und bei geringeren Abschlgen fr Krebstiere.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Этот показатель объединяет нерестовые популяции

[. ..] of selected commer ci a l fish s p ec ies (suc h a s cod , s ол e, сельдь) и [...]

количество физических лиц

[...]

Отдельные беспозвоночные (например, североморская креветка, обыкновенная мидия).

bmu.de

bmu.de

Der Indikator aggregiert die Laichbestnde

[...] ausgewhlter, ko mmerz iel l genutzter F isc harten (z. B . Dorsch, Se ezu nge, Он 9кольцо 0336) [...]

и индивидуальный номер

[...]

Wirbelloser (z. B. Nordseegarnele, Miesmuschel).

bmu. de

bmu.de

До сих пор

[...] the follo wi n g fish h a ve been successfully analy ze d : треска , м на клык, камбала, [...]

лимонная камбала и розовая рыба.

Metrohm.com

Metrohm.com

Эрфольграйх

[...] analysiert wurden bislang un ter a nde rem Dorsch, Se ete ufel, G oldbutt, Scholle, [...]

Ротцунге и Ротбарш.

Metrohm.com

Metrohm.com

В местной рыбе

[...] restaurant Captain Nemo one can still b u y fish a n d chips, wi t h cod , ч объявление щавель, сельдь копченая и жареная [. ..]

тунец все в меню.

благородный дом.tk

благородный дом.tk

Im lo kale n Fischrestaurant C apta in Nemo stehen noch immer Fish and Chips, g enau wie Kabeljau, Sc hellf is ch, Фландер, [...]

Герухертер Геринг

[...]

und gebratener Thunfisch auf dem Men.

благородный дом.tk

благородный дом.tk

T h e fish f a un a comprises typical marine species (e.g. eelp ou t , cod , h er кольцо, камбала) и свежее at e r рыба s p ec ies, особенно щука и окунь

en. polskielng.pl

en.polskielng.pl

D ie Fischfauna um fa sst typische Seegattungen (z . B. Qua ppe , Dorsch, Her ing , Flu nd er) und Swassergattun ge n, insbesondere He ch te und [...]

Барше.

en.polskielng.pl

en.polskielng.pl

Европейские исследования касаются Fish Event Horizon" [

н.э. [...]

950-1050] как зеркало систематического

[...] реализация вяленой атлы nt i c треска , V ik ing Возрастной промысел, послеледниковый [...]

Иммиграция рыбы в Северо-Западную Европу,

[...]

Ранний неолитический рыбный промысел в Северной Франции, мезолитическая ихтиофауна восточных Альп, средневековый рыболовство в Румынии, 16 век. рыбные остатки в Бернском Оберланде, пресноводная рыба в римской древности, швейцарская рыбалка за последние 2000 лет, рыбные остатки из Телль-эль-Фарха [Египет], эксплуатация морских ресурсов в Белуджистане с 5-го тысячелетия и далее и в Шотландии, а также соленая рыбные продукты в коптском монастыре в Бавите [Египет].

archaeologie-in-niedersachsen.de

archaeologie-in-niedersachsen.de

Die europischen Untersuchungen behandeln den Fish Horizon event" [950-1050 n.Chr.] im Spiegel

[...]

систематик

[...] Vermarktung g et rock nete n Kabeljaus , wiki nger ze itliche r Fischerei , послестекольный [...]

Fischeinwanderung на северо-западе Европы,

[...]

frhneolithische Fischerei in N-Frankreich, die mesolithische Fischfauna der Ostalpen, mittelalterliche Fischerei in Rumnien, Fischreste des 16. Jhs. im Berner Oberland, Swasserfische in der rmischen Antike, die schweizerische Fischerei der letzten 2000 Jahre, Fischreste von Tell el Farkha [gypten], die Nutzung Mariner Ressourcen in Belutschistan seit dem 5.

archaeologie-in-niedersachsen.de

archaeologie-in-niedersachsen.de

В связи с этим временные сдвиги встречаемости планктонных организмов оказались равными

[...]

имеют серьезные последствия, оказывающие решающее влияние на

[...] например, наличие пищи для личинки e o f треска a n d o th e r рыба .

bmu.de

bmu.de

In diesem Zusammenhang haben sich auch die zeitlichen Verschiebungen im Auftreten von Planktonorganismen als

[...]

folgenreich erwiesen, indem sie zum Beispiel das

[. ..] Нарун gs angeb ot fr Kabeljau- un d ander e Fischlarven e ntsc heid3einflud 903

bmu.de

bmu.de

Во всех публикациях указывается тот факт, что в настоящее время во всем мире ведется работа над более чем 30 различными видами, напр. лосось, карп, форель,

[...]

окунь, камбала, щука,

[...] сом, голец a n d cod a s w ell as on orname nt a l fish s u ch as go ​​ l d fish , z eb r a fish a n d медака пятнистая.

наука-искусство.at

наука-искусство.at

In allen Publikationen wird zitiert, dass derzeit weltweit and mehr als 30 unterschiedlichen Arten gearbeitet wird, z.B. Лахс, Карпфен,

[...]

Форель, Барш,

[...] Flunder, Hecht, Wels, Sc hmerl e o der Dorsch бзв . a n Zie rf ischen, wie Goldfische, Zebrafisch oder Reiskrpfling.

наука-искусство.at

наука-искусство.at

The most traditional dishes are all made wi t h fish , s uc h as esmarris, x at ( cod a n d tuna with almond-garlic sauce), all i pe br e ( fish w i th garlic and pepper соус), рыба и морепродукты [. ..]

запеканка, рыбное рагу, приготовленное на гриле

[...]

подошва с миндальным соусом и молодым осьминогом, все это подается с вкусным соусом: ромеско, приготовленным из помидоров и чеснока.

spain.info

spain.info

Fisch IST A UCH Die GR Undlage Der Meisten Traderelen Gerichte: Esmarris, xat, All I Pebre (Mit Der-Knoukh-Pffferze-Pffferze-Pffferze-Pffferze-Pffferze-Pffferze-Pffferze-Pffferze-Pfefferze-Pffferze-Pfeffer d Meeresfrcht en , Фишмортопф, [...]

ge решетка Seezunge mit Mandelsoe

[...]

und Minikraken, die man zusammen mit einer besonders leckeren Tomaten-Knoblauch-Soe, dem so genannten Romesco, genieen kann.

испания.info

испания.info

Cod l i ve r oil and o th e r fish o i ls have long [ . ..]

пользовался положительной репутацией средства, способствующего укреплению здоровья.

basf.com

basf.com

Lebertran und an dere Fischle steh en seit langem [...]

in dem Positiven Ruf, die Gesundheit zu verbessern.

basf.com

basf.com

Типичные португальские блюда: Sopa de Marisco (суп из ракообразных с вином),

[...]

Кальдо Верде (зеленый

[...] суп из зеленой капусты), Bacalhau (d ri e d cod ) , Ca ldeir ad a ( fish s t ew из девяти разных видов рыбы, [...]

лук и помидоры)

[.. .]

и Carne de Porco Ampere Alentejana (жареная свинина с соусом из мидий, помидоров и лука).

ktmtravel.com

ktmtravel.com

Typisch portugiesische Gerichte sind Sopa de Marisco (Suppe aus Schalentieren mit Wein), Caldo Verde (grne

[...]

Suppe aus Grnkohl),

[...] Bacalhau (g etro ckne te r Kabeljau), C alde irada (Fischeintopf aus n eun versc hi eden en Fischen, Z wieb el n и [...]

Помидоры) и Carne de

[...]

Porco a Alentejana (gebratenes Schweinefleisch mit einer Soe aus Muscheln, Tomaten und Zwiebeln).

ktmtravel.com

ktmtravel.com

Некоторые интересные альтернативы, такие как хорошие овощи (безупречный огуречник с фасолью и молодым картофелем и перцем пикильо, пикантный жареный перон

[. ..]

с оливковым маслом),

[...] the magnifi ce n t cod , e it her with tear pilpil or ajoarriero peppers, which stand for quality and donenes s o f рыба , ч ак е зеленый [...]

вкусный соус с

[...]

Cocochas, различные блюда из баранины и десерты, рисовый пудинг из слоеного теста с хрустящими крекерами и тосты из карамельной бриоши с мороженым с корицей, пралине с кунжутом.

ru.restaurantum.com

ru.restaurantum.com

Einige interessante Alternative sind, Gemse (tadellosen Borretsch mit Bohnen und neuen Kartoffeln und piquillo

[...]

Паприка, Боненкраут

[...] Gersteten Peron Mit Oliven L) , DE R BE ST E Kabeljau, EN TWED ER M . .]

kstlichen cocochas

[...]

verchiedenen Prsentationen von Lmmern und die Desserts, der Bltterteig Sahne Milchreis mit knusprigen Cracker und Karamell Hefebrot Toast mit Zimt-Eis Sesam-Pralinen.

de.restaurantum.com

de.restaurantum.com

Некоторые коммерческие CI A L FISH S T OC . t i f рыбалка p r ac tices persist unaltered, stocks will no longer be able to regenerate to sustainable reproduction capacities in the foreseeable future (examples inc lu d e cod i n t Северное море [...]

и Центральной Балтики, а также

[...]

как путассу, камбала и морской язык в Северном море).

bmu.de

bmu.de

Einige kommer zi ell genutz te Fischbestnde si nd v or allem durch berfischung , zustzlich aber auch durch Klimaeffekte bereits so weit reduziert, dass sie sich bei unver nd erte r Fischereipraxis i n ab se hbarer Zeit nicht auf eine nachhaltige Reproduktionskapazitt regenerieren werden (z . B. Kabeljau / N ordse e, Dorsch / zentr al e Ostsee, [...]

Wittling, Scholle und Seezunge / Nordsee).

bmu.de

bmu.de

Очистка моря f o r рыбы a n d 0335 ED - FISH , F LO UR и масло -по -масляному. n г треска , h объявление док, скумбрия, дикий лосось и кумжа, киты, [...]

тюлени, морские свинки, дельфины,

[...]

, а также многие виды морских птиц, включая тупиков, крачек, пингвинов и альбатросов.

w-fabisch.com

w-fabisch.com

Das Leerrumen de r Welt meer e von Fisch und M eere stie re n am unteren Ende der Nahrungskette nur zur Produktion von Fu tter mit tel n - Fisch, Fi sch meh l, u nd Fischl - fr die Lachsmastindustrie wird zur Ausrottung anderer Spezies fhren, deren berleben von diesen Lebewesen abhngt: da s betri fft de n Dorsch, Sch ell fisch , Makrelen, [. ..]

Вильдлахс и Мерфореллен,

[...]

Wale, Robben, Delfine sowie viele Seevgel wie Papageientaucher, Seeschwalben, Pinguine und Albatrosse.

w-fabisch.com

w-fabisch.com

Помимо сохранения запасов, нам необходимо больше прозрачности и равного участия в принятии решений

[...]

процессов - напр. в НАФО, где

[...] Я должен повторить свое полное непонимание предложений по снижению ОДУ без должного научного обоснования - или cas 9в водах НАФО Мы должны выразить свое несогласие с любыми предложениями по сокращению, которые не одинаковы для всех стран и видов (например, сардин), без учета усилий по сокращению, уже предпринятых различными странами, и без учета недавних фактов, которые нанесли ущерб Португальское рыболовство, например, соглашение с Марокко и его последствия s o n рыба p r es рыболовство в целом.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Daher ist auer den Bemhungen um die Erhaltung der Bestnde mehr Transparenz unerllich und parittische Beteiligung an den Entscheidungsprozessen - im Falle der NAFO betone ich, da wir absolut kein Verstndnis haben fr Vorschlge zur Reduzierung der TACs, die wissens

[...]

nicht zu begrnden

[...] sind - i m Falle de s Kabeljaus, auc h in de r NAFO-Zone, mchte ich schon jetzt unsere Opposition gegen eventuelle Reduzierungsvorschlge ankndigen, die prozentual fr alle Lnder und Arten gleich sind, wie z.B. im Falle der Sardinen und anderer - ohne die bisherigen Anstrengungen der verschiedenen Lnder zur Reduzierung zu bercksichtigen und ohne Fakten zur Kenntnis zu nehmen, die die Fischerei in Portugal in letzter Zeit beeintrchtigt haben, wie z.B. das Abkommen mit Marokko und seine Auswirkungen auf die Konservenindustrie und d ie Fischerei in d iesem [. ..]

Берейч.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

В соответствии со статьей 11(2) этого Регламента Совет может, действуя по предложению Комиссии и на основании информации, предоставленной государствами-членами, и рекомендаций STECF, исключить определенные группы из

[...]

сосуды из

[...] применение t h e fishing e f fo rt regime provided that appropriate data is available on t h e cod C A TC HES и сброс заинтересованных сосудов, что процент E O F

5 COD

5 COD 5

9 .0335 a tc он делает [...]

не более 1,5% от

[. ..]

общий улов группы судов, и что включение группы в режим промысла будет представлять собой административное бремя, несоразмерное его общему воздействию на запасы трески.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Gem Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung kann der Rat auf Vorschlag der Kommission und auf der Grundlage der von Mitgliedstaaten

[...]

zur Verfgung

[...] gestellten Informationen und des Gutachtens des STECF bestimmte Grupp en von Fischereifahrzeugen von de r Aufwandsregelungausnehmen Kaurngeeundeignete, sofern geeignete [...]

der betreffenden

[...]

Fischereifahrzeuge vorliegen, der Prozentsatz der Kabeljaufnge nicht ber 1,5 % der Gesamtfnge der Gruppe der Fischereifahrzeuge liegt und die Einbeziehung dieser Gruppe in die Aufwandsregelung mit einem Verwaltungsaufwand verbunden wre, der in keinem Verhltnis zu ihrer Auswirkung auf die Kabeljaubestnde insgesamt stnde.


Learn more